Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turned Into Missing You
Wurde zu Vermissen Dich
You
haven't
crossed
my
mind
in
a
month
or
so
Du
bist
mir
seit
etwa
einem
Monat
nicht
mehr
in
den
Sinn
gekommen
And
You
probably
moved
on
now
but
I'll
never
know
Und
Du
hast
wahrscheinlich
inzwischen
weitergemacht,
aber
ich
werde
es
nie
erfahren
I
swear
I
left
it
right
where
it
was
Ich
schwöre,
ich
habe
es
genau
dort
gelassen,
wo
es
war
Guess
I
wasn't
driving
fast
enough
Ich
bin
wohl
nicht
schnell
genug
gefahren
Cuz
it
caught
up
Denn
es
hat
mich
eingeholt
Turned
on
the
radio
and
it
was
our
song
Habe
das
Radio
eingeschaltet
und
es
war
unser
Lied
Shoulda
turned
it
off,
but
I
just
sang
along
Hätte
es
ausschalten
sollen,
aber
ich
habe
einfach
mitgesungen
I
got
turned
around
in
that
setting
sun
Ich
habe
mich
in
dieser
untergehenden
Sonne
verirrt
Came
back
to
and
knew
where
I
was
Kam
wieder
zu
mir
und
wusste,
wo
ich
war
Turned
down
haverhill
drive
just
like
we
used
to
Bin
den
Haverhill
Drive
runtergefahren,
genau
wie
wir
es
immer
taten
And
it
turned
into
missing
you
Und
es
wurde
zu
Vermissen
Dich
I
see
you
smiling
there
in
the
front
seat
Ich
sehe
dich
dort
auf
dem
Vordersitz
lächeln
Trying
not
to
laugh
at
me
for
the
way
I
sing
Du
versuchst,
nicht
über
mich
zu
lachen,
weil
ich
so
singe
The
wrong
words
to
three
little
birds
Die
falschen
Worte
zu
"Three
Little
Birds"
Now
we're
on
the
front
porch
and
you're
leaning
in
Jetzt
sind
wir
auf
der
Veranda
und
du
lehnst
dich
vor
Coming
back
for
more
on
an
all
night
high
Kommst
zurück
für
mehr,
auf
einem
nächtlichen
Hochgefühl
Off
a
midnight
kiss
how
did
I
get
here
Nach
einem
Mitternachtskuss,
wie
bin
ich
hierher
gekommen
After
all
I
did
was
Nach
allem,
was
ich
getan
habe,
war
Turned
on
the
radio
and
it
was
our
song
Habe
das
Radio
eingeschaltet
und
es
war
unser
Lied
Shoulda
turned
it
off,
but
I
just
sang
along
Hätte
es
ausschalten
sollen,
aber
ich
habe
einfach
mitgesungen
I
got
turned
around
in
that
setting
sun
Ich
habe
mich
in
dieser
untergehenden
Sonne
verirrt
Came
back
to
and
knew
where
I
was
Kam
wieder
zu
mir
und
wusste,
wo
ich
war
Turned
down
haverhill
drive
just
like
we
used
to
Bin
den
Haverhill
Drive
runtergefahren,
genau
wie
wir
es
immer
taten
And
it
turned
into
missing
you
Und
es
wurde
zu
Vermissen
Dich
I
swear
I
left
it
right
where
it
was
Ich
schwöre,
ich
habe
es
genau
dort
gelassen,
wo
es
war
Guess
I
wasn't
driving
fast
enough
Ich
bin
wohl
nicht
schnell
genug
gefahren
Cuz
it
caught
up
Denn
es
hat
mich
eingeholt
Turned
on
the
radio
and
it
was
our
song
Habe
das
Radio
eingeschaltet
und
es
war
unser
Lied
Shoulda
turned
it
off,
but
I
just
sang
along
Hätte
es
ausschalten
sollen,
aber
ich
habe
einfach
mitgesungen
I
got
turned
around
in
that
setting
sun
Ich
habe
mich
in
dieser
untergehenden
Sonne
verirrt
Came
back
to
and
knew
where
I
was
Kam
wieder
zu
mir
und
wusste,
wo
ich
war
Turned
down
haverhill
drive
just
like
we
used
to
Bin
den
Haverhill
Drive
runtergefahren,
genau
wie
wir
es
immer
taten
And
it
turned
into
missing
you
Und
es
wurde
zu
Vermissen
Dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aj Pruis, Michael John Walker, Max Mcnown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.