Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Different Lens
Andere Perspektive
People,
trying
to
make
sense,
of
people
Menschen,
die
versuchen,
Sinn
zu
machen,
von
Menschen
They
build
up
a
fence
Sie
bauen
einen
Zaun
And
believe
all,
the
things
they
were
told
Und
glauben
all
die
Dinge,
die
man
ihnen
sagte
We're
all
evil,
these
people
Wir
sind
alle
böse,
diese
Menschen
We
take
sides,
and
defy,
others
lives
Wir
ergreifen
Partei
und
trotzen
dem
Leben
anderer
Stereotypes,
will
divide,
us
in
time
Stereotypen
werden
uns
mit
der
Zeit
trennen
Well
I'm
just
looking
through
a
different
lens,
Nun,
ich
schaue
nur
durch
eine
andere
Perspektive,
A
different
way
of
thinking
Eine
andere
Art
zu
denken
And
I'm
just
trying
to
make
this
all
make
sense
Und
ich
versuche
nur,
all
dem
einen
Sinn
zu
geben
Instead
of
living
in
it,
and
finally
Anstatt
darin
zu
leben
und
schließlich
Sinking,
sinking,
drowning
these
rules
that
I'm
thinking
Zu
sinken,
zu
sinken,
diese
Regeln
zu
ertränken,
die
ich
denke
I'm
just
looking
through
a
different
lens,
Ich
schaue
nur
durch
eine
andere
Perspektive,
To
see
if
there's
a
difference
Um
zu
sehen,
ob
es
einen
Unterschied
gibt
To
assume
that
Anzunehmen,
dass
It
will
rain,
cause
the
clouds,
always
do
that
Es
regnen
wird,
weil
die
Wolken
das
immer
tun
Is
the
same
to
think
I'm
on,
the
wrong
track
Ist
dasselbe,
wie
zu
denken,
ich
bin
auf
dem
falschen
Weg
Cause
the
ink
on
my
skin
has
told
you
to
think
that
Weil
die
Tinte
auf
meiner
Haut
dir
gesagt
hat,
das
zu
denken
Don't
you
think
that
Denkst
du
nicht,
dass
We
take
sides,
and
defy,
others
lives
Wir
ergreifen
Partei
und
trotzen
dem
Leben
anderer
Stereotypes,
will
divide,
us
in
time
Stereotypen
werden
uns
mit
der
Zeit
trennen
Well
I'm
just
looking
through
a
different
lens,
Nun,
ich
schaue
nur
durch
eine
andere
Perspektive,
A
different
way
of
thinking
Eine
andere
Art
zu
denken
And
I'm
just
trying
to
make
this
all
make
sense
Und
ich
versuche
nur,
all
dem
einen
Sinn
zu
geben
Instead
of
living
in
it,
and
finally
Anstatt
darin
zu
leben
und
schließlich
Sinking,
sinking,
drowning
these
rules
that
I'm
thinking
Zu
sinken,
zu
sinken,
diese
Regeln
zu
ertränken,
die
ich
denke
I'm
just
looking
through
a
different
lens,
Ich
schaue
nur
durch
eine
andere
Perspektive,
To
see
if
there's
a
difference
Um
zu
sehen,
ob
es
einen
Unterschied
gibt
I
was
made,
I
was
trained,
through
my
whole
life
Ich
wurde
gemacht,
ich
wurde
trainiert,
mein
ganzes
Leben
lang
Not
to
think
for
myself,
for
my
own
mind
Nicht
für
mich
selbst
zu
denken,
für
meinen
eigenen
Verstand
Didn't
buy
it
just
ripped
off
the
tag
price
Habe
es
nicht
gekauft,
habe
einfach
das
Preisschild
abgerissen
Made
a
change,
now
I
see
through
my
own
eyes
Habe
eine
Änderung
vorgenommen,
jetzt
sehe
ich
mit
meinen
eigenen
Augen
I
was
made,
I
was
trained,
through
my
whole
life
Ich
wurde
gemacht,
ich
wurde
trainiert,
mein
ganzes
Leben
lang
Not
to
think
for
myself,
for
my
own
mind
Nicht
für
mich
selbst
zu
denken,
für
meinen
eigenen
Verstand
Didn't
buy
it
just
ripped
off
the
tag
price
Habe
es
nicht
gekauft,
habe
einfach
das
Preisschild
abgerissen
Made
a
change,
now
I
see
through
my
own
eyes
Habe
eine
Änderung
vorgenommen,
jetzt
sehe
ich
mit
meinen
eigenen
Augen
I'm
just
looking
through
a
different
lens,
Ich
schaue
nur
durch
eine
andere
Perspektive,
A
different
way
of
thinking
Eine
andere
Art
zu
denken
I'm
just
trying
to
make
this
all
make
sense
Ich
versuche
nur,
all
dem
einen
Sinn
zu
geben
Instead
of
living
in
it,
and
finally
Anstatt
darin
zu
leben
und
schließlich
Sinking,
sinking,
drowning
these
rules
that
I'm
thinking
Zu
sinken,
zu
sinken,
diese
Regeln
zu
ertränken,
die
ich
denke
I'm
just
looking
through
a
different
lens,
Ich
schaue
nur
durch
eine
andere
Perspektive,
To
see
if
there's
a
difference
Um
zu
sehen,
ob
es
einen
Unterschied
gibt
I'm
just
looking
through
a
different
lens
Ich
schaue
nur
durch
eine
andere
Perspektive
Trying
to
make
this
world
make
sense
Ich
versuche,
dieser
Welt
einen
Sinn
zu
geben
I'm
just
looking
through
a
different
lens,
Ich
schaue
nur
durch
eine
andere
Perspektive,
To
see
if
there's
a
difference
Um
zu
sehen,
ob
es
einen
Unterschied
gibt
Just
to
see
if
there's
a
difference
Nur
um
zu
sehen,
ob
es
einen
Unterschied
gibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Milner, Jeffrey Garrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.