Текст и перевод песни Max Peraza - Le Hace Falta un Beso
Le Hace Falta un Beso
Ей не хватает поцелуя
Para
todas
las
mujeres
Для
всех
женщин,
Les
gusta
la
música
y
los
hombres
románticos
Которым
нравится
музыка
и
романтичные
мужчины.
Hace
falta
un
beso
Не
хватает
поцелуя.
Su
amigo
Max
Peraza,
sí
sí
Ваш
друг
Макс
Пераза,
да-да.
El
trabaja
hasta
tarde
para
que
a
ella
no
le
falte
nada
Он
работает
допоздна,
чтобы
ей
ни
в
чём
не
нуждаться,
En
su
nido
de
amor
ella
lo
espera
enamorada
В
своём
гнёздышке
любви
она
ждёт
его,
влюблённая.
Él
a
veces
se
olvida
de
las
fechas
importantes
Он
иногда
забывает
о
важных
датах,
Las
facturas
no
esperan
y
él
siempre
es
muy
responsable
Счета
не
ждут,
а
он
всегда
очень
ответственный.
Pero
ella
siente
que
el
amor
se
está
apagando
Но
она
чувствует,
что
любовь
угасает,
Y
que
algo
se
está
acabando,
la
pasión
se
congeló
И
что-то
заканчивается,
страсть
застыла.
Y
ella
quisiera
decirle,
y
ella
le
quiere
decir
И
она
хотела
бы
сказать
ему,
и
она
хочет
сказать
ему,
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Что
ей
не
хватает
поцелуя,
что
ей
нужна
роза,
Que
la
haga
sentir
como
cuando
era
su
novia
Чтобы
он
заставил
её
почувствовать
себя
так,
как
когда
она
была
его
девушкой.
Que
le
haga
detalles,
que
le
hable
de
amor
Чтобы
он
делал
ей
приятные
мелочи,
говорил
ей
о
любви,
Que
él
conoce
bien
como
ganar
su
corazón
Что
он
хорошо
знает,
как
завоевать
её
сердце.
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Что
ей
не
хватает
поцелуя,
что
ей
нужна
роза,
Sueña
con
que
vuelen
en
su
vientre
mariposas
Она
мечтает,
чтобы
в
её
животе
порхали
бабочки.
Ella
tiene
frío
en
su
corazón
Ей
холодно
в
сердце,
Le
hace
falta
un
beso,
le
hace
falta
amor
Ей
не
хватает
поцелуя,
ей
не
хватает
любви.
Pero
ella
siente
que
el
amor
se
está
apagando
Но
она
чувствует,
что
любовь
угасает,
Y
que
algo
se
está
acabando,
la
pasión
se
congeló
И
что-то
заканчивается,
страсть
застыла.
Y
ella
quisiera
decirle,
y
ella
le
quiere
decir
И
она
хотела
бы
сказать
ему,
и
она
хочет
сказать
ему,
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Что
ей
не
хватает
поцелуя,
что
ей
нужна
роза,
Que
la
haga
sentir
como
cuando
era
su
novia
Чтобы
он
заставил
её
почувствовать
себя
так,
как
когда
она
была
его
девушкой.
Que
le
haga
detalles,
que
le
hable
de
amor
Чтобы
он
делал
ей
приятные
мелочи,
говорил
ей
о
любви,
Que
él
conoce
bien
como
ganar
su
corazón
Что
он
хорошо
знает,
как
завоевать
её
сердце.
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Что
ей
не
хватает
поцелуя,
что
ей
нужна
роза,
Sueña
con
que
vuelen
en
su
vientre
mariposas
Она
мечтает,
чтобы
в
её
животе
порхали
бабочки.
Ella
tiene
frío
en
su
corazón
Ей
холодно
в
сердце,
Le
hace
falta
un
beso,
le
hace
falta
amor
Ей
не
хватает
поцелуя,
ей
не
хватает
любви.
Le
hace
falta
un
beso,
le
hace
falta
amor
Ей
не
хватает
поцелуя,
ей
не
хватает
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.