Max Peraza - Tu Risa - Amor de los Dos - El Desquite - La Chancla - перевод текста песни на немецкий




Tu Risa - Amor de los Dos - El Desquite - La Chancla
Dein Lachen - Unsere Liebe - Die Revanche - Die Sandale
Me dicen mis amigos que no ha pasado nada
Meine Freunde sagen mir, nichts sei geschehen
Que es la ley de la vida, que todo sigue igual
Dass es das Gesetz des Lebens ist, dass alles gleich bleibt
Que no debo acordarme, que debo consolarme
Dass ich mich nicht erinnern soll, dass ich mich trösten soll
Y que pasando el tiempo todo se va a olvidar
Und dass mit der Zeit alles vergessen sein wird
Pero ellos no comprenden que estoy desesperado
Aber sie verstehen nicht, dass ich verzweifelt bin
Que me siento acabado, que ya no puedo más
Dass ich mich am Ende fühle, dass ich nicht mehr kann
Que tu eras mi esperanza, que tu eras mi alegría
Dass du meine Hoffnung warst, dass du meine Freude warst
Y que sin tu cariño sólo voy a quedar
Und dass ich ohne deine Zuneigung allein bleiben werde
Puedo
Ich kann
Puedo comprar las cosas que quiera de este mundo
Ich kann die Dinge kaufen, die ich auf dieser Welt will
Y si me da la gana, puedo comprar amor
Und wenn mir danach ist, kann ich Liebe kaufen
Pero con qué dinero voy a comprar la risa
Aber mit welchem Geld werde ich das Lachen kaufen
Que tu boca bonita siempre me regaló
Das dein schöner Mund mir immer geschenkt hat
Puedo
Ich kann
Puedo comprar las cosas que quiera de este mundo
Ich kann die Dinge kaufen, die ich auf dieser Welt will
Y si me da la gana, puedo comprar amor
Und wenn mir danach ist, kann ich Liebe kaufen
Pero con qué dinero voy a comprar la risa
Aber mit welchem Geld werde ich das Lachen kaufen
Que tu boca bonita siempre, siempre me regaló
Das dein schöner Mund mir immer, immer geschenkt hat
Vivir en el mundo con una ilusión
In der Welt mit einer Illusion zu leben
Es loca esperanza, sufre el corazón
Ist verrückte Hoffnung, das Herz leidet
Mi vida es tu vida, amor de los dos
Mein Leben ist dein Leben, Liebe von uns beiden
Tu me haces sufrir, ya lo pagarás
Du lässt mich leiden, dafür wirst du bezahlen
Tu no tienes perdón
Dir sei nicht verziehen
Perdóname si te he ofendido
Vergib mir, wenn ich dich gekränkt habe
Perdóname, ten compasión
Vergib mir, hab Mitleid
Mi vida es tu vida, amor de los dos
Mein Leben ist dein Leben, Liebe von uns beiden
Tu me haces sufrir, ya lo pagarás
Du lässt mich leiden, dafür wirst du bezahlen
Tu no tienes perdón
Dir sei nicht verziehen
Perdóname si te he ofendido
Vergib mir, wenn ich dich gekränkt habe
Perdóname, ten compasión
Vergib mir, hab Mitleid
Mi vida es tu vida, amor de los dos
Mein Leben ist dein Leben, Liebe von uns beiden
Tu me haces sufrir, ya lo pagarás
Du lässt mich leiden, dafür wirst du bezahlen
Tu no tienes perdón
Dir sei nicht verziehen
Que culpa tengo que por tu mala cabeza vas a sufrir
Welche Schuld habe ich daran, dass du wegen deines Starrsinns leiden wirst
No te detengo si es tu gusto, ese camino lo has de seguir
Ich halte dich nicht auf, wenn es dein Wunsch ist, diesen Weg musst du gehen
Tarde o temprano, yo te he de ver lamentando tu proceder
Früher oder später werde ich dich dein Vorgehen bereuen sehen
Ya cuando en vano quieras arrepentida retroceder
Wenn du dann vergeblich voller Reue umkehren willst
Yo sufro con tal que sufras
Ich leide gern, damit du leidest
Y si juego perder
Und wenn ich spiele, kann ich verlieren
Me gusta quemar mi casa
Ich mag es, mein Haus niederzubrennen
Pa' verla de frente arder
Um es von vorne brennen zu sehen
Y aquí está su compa Max Peraza
Und hier ist euer Kumpel Max Peraza
Y su bandononona
Und seine Bandononona
Puro Mazatlán
Reines Mazatlán
Si si si compa
Ja, ja, ja, Kumpel
Que tan amargo sería pensar que a mi lado no has de volver
Wie bitter wäre es zu denken, dass du nicht an meine Seite zurückkehren wirst
Y sin embargo, jamás me verás llorando por tu querer
Und doch wirst du mich niemals wegen deiner Liebe weinen sehen
Hago de cuenta que fue un remate de feria o de carnaval
Ich tue so, als wäre es ein Ausverkauf auf dem Jahrmarkt oder im Karneval gewesen
Porque la fiesta sin un alegre principio y triste final
Denn die Party hat einen fröhlichen Anfang und ein trauriges Ende
Yo sufro con tal que sufras
Ich leide gern, damit du leidest
Y si juego perder
Und wenn ich spiele, kann ich verlieren
Me gusta quemar mi casa
Ich mag es, mein Haus niederzubrennen
Pa' verla de frente arder
Um es von vorne brennen zu sehen
La chancla que yo tiro
Die Sandale, die ich wegwerfe
No la vuelvo a levantar
Hebe ich nicht wieder auf
Ajustadita bandononona
Gut abgestimmte Bandononona
Creías que no había de hallar
Du dachtest, ich würde keine finden
Amor como el que perdí
Liebe wie die, die ich verlor
Tan al pelo lo jallé'
Ich fand sie so passend
Que ni me acuerdo de ti
Dass ich mich nicht mal an dich erinnere
Una sota y un caballo
Ein Bube und ein Pferd
Burlarse querían de mí, ay
Wollten sich über mich lustig machen, ay
Malhaya, ¿quién dijo miedo?
Verdammt, wer hat Angst gesagt?
Si para morir nací
Wenn ich geboren wurde, um zu sterben
Amigos, les contaré
Freunde, ich werde euch erzählen
De una acción particular
Von einer besonderen Einstellung
Si me queren, querer
Wenn sie mich lieben, weiß ich zu lieben
Si me olvidan, pues olvidar
Wenn sie mich vergessen, nun, dann weiß ich zu vergessen
Nomás un orgullo tengo
Nur einen Stolz habe ich
Que a naiden le he de rogar, ay
Dass ich niemanden anflehen werde, ay
Que la chancla que yo tiro
Dass die Sandale, die ich wegwerfe
No la vuelvo a levantar
Ich nicht wieder aufhebe
Amigos les contaré
Freunde, ich werde euch erzählen
De una acción particular
Von einer besonderen Einstellung
Si me quieren, querer
Wenn sie mich lieben, weiß ich zu lieben
Si me olvidan, pues olvidar
Wenn sie mich vergessen, nun, dann weiß ich zu vergessen
Nomás un orgullo tengo
Nur einen Stolz habe ich
Que a naiden le he de rogar, ay
Dass ich niemanden anflehen werde, ay
Que la chancla que yo tiro
Dass die Sandale, die ich wegwerfe
No la vuelvo a levantar
Ich nicht wieder aufhebe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.