Текст и перевод песни Max Pezzali feat. Tormento - Sembro matto (feat. Tormento)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sembro matto (feat. Tormento)
I Seem Crazy (feat. Tormento)
Come
ritrovarsi
in
una
casa
vuota
Like
finding
yourself
in
an
empty
house
Senza
foto,
senza
mobili
e
i
ricordi
di
una
vita
Without
photos,
without
furniture,
and
the
memories
of
a
lifetime
Come
stare
in
un
incrocio
in
mezzo
al
niente
Like
standing
at
an
intersection
in
the
middle
of
nowhere
Senza
mappa,
il
GPS
che
ti
dà
segnale
assente,
però
Without
a
map,
the
GPS
giving
you
no
signal,
but
A
un
certo
punto
all′orizzonte
si
intravede
il
mare
At
some
point
on
the
horizon
you
glimpse
the
sea
E
il
cuore
batte
forte
perché
ha
l'ansia
di
arrivare
And
the
heart
beats
fast
because
it
has
the
anxiety
of
arriving
Ma
nello
stesso
tempo
non
capisce
se
è
un
miraggio
oppure
no
But
at
the
same
time
it
doesn't
understand
if
it's
a
mirage
or
not
E
sembro
matto,
matto
And
I
seem
crazy,
crazy
Come
un
tornado
hai
scompigliato
tutto
Like
a
tornado,
you
turned
everything
upside
down
Mentre
dormivo
lì
tranquillo
a
letto
While
I
was
sleeping
peacefully
in
bed
Hai
fatto
il
botto
dopo
l′impatto
You
made
a
bang
after
the
impact
E
sembro
matto,
matto
And
I
seem
crazy,
crazy
Perché
mi
hai
preso
il
cuore
dentro
al
petto
Because
you
took
my
heart
inside
my
chest
Quando
credevo
che
si
fosse
rotto
When
I
believed
it
was
broken
Hai
smontato
tutto
e
l'hai
rifatto
(E
l'hai
rifatto)
You
took
it
all
apart
and
put
it
back
together
(And
put
it
back
together)
Come
uscire
e
camminare
sollevato
Like
going
out
and
walking
lifted
Dall′asfalto,
dai
ricordi,
dai
fantasmi
e
dal
passato
From
the
asphalt,
from
the
memories,
from
the
ghosts
and
from
the
past
E
parlare
e
ridere
con
le
persone
And
talking
and
laughing
with
people
Per
finire
ogni
discorso
sempre
e
solo
col
tuo
nome,
però
To
end
every
speech
always
and
only
with
your
name,
but
Anche
se
so
che
quell′azzurro
all'orizzonte
è
il
mare
Even
if
I
know
that
that
blue
on
the
horizon
is
the
sea
E
il
cuore
batte
forte
perché
stai
per
arrivare
And
the
heart
beats
fast
because
you
are
about
to
arrive
Mi
sa
che
non
saprò
spiegarti
bene
tutto
questo
perché
so
I
know
that
I
won't
be
able
to
explain
all
this
well
to
you
because
I
know
Che
sembro
matto,
matto
That
I
seem
crazy,
crazy
Come
un
tornado
hai
scompigliato
tutto
Like
a
tornado,
you
turned
everything
upside
down
Mentre
dormivo
lì
tranquillo
a
letto
While
I
was
sleeping
peacefully
in
bed
Hai
fatto
il
botto
dopo
l′impatto
You
made
a
bang
after
the
impact
E
sembro
matto,
matto
And
I
seem
crazy,
crazy
Perché
mi
hai
preso
il
cuore
dentro
al
petto
Because
you
took
my
heart
inside
my
chest
Quando
credevo
che
si
fosse
rotto
When
I
believed
it
was
broken
Hai
smontato
tutto
e
l'hai
rifatto
(E
l′hai
rifatto)
You
took
it
all
apart
and
put
it
back
together
(And
put
it
back
together)
Abbiamo
dedicato
le
energie
che
avevamo
We
have
dedicated
the
energies
we
had
Ai
bimbi,
ai
tramonti,
a
quei
giorni
To
the
children,
to
the
sunsets,
to
those
days
Che
scivolano
tra
le
dita
e
ora
che
non
ritorni
That
slip
through
your
fingers
and
now
that
you
don't
come
back
Ho
perso
una
via
d'uscita
I've
lost
a
way
out
La
mia
migliore
amica,
al
Luna
Park
quel
giorno
due
adolescenti
My
best
friend,
at
the
Luna
Park
that
day,
two
teenagers
Quanto
ti
sei
divertita?
How
much
fun
did
you
have?
La
tua
risata,
i
tuoi
occhi
due
fari
Your
laughter,
your
eyes
two
headlights
Le
tue
labbra,
le
tue
mani
Your
lips,
your
hands
Ora
ricordo
quei
particolari
Now
I
remember
those
details
Che
impari
quando
servi
chi
ami
That
you
learn
when
you
serve
those
you
love
Il
tempo
si
ferma
quando
siamo
assieme
Time
stops
when
we
are
together
Perché
è
con
te
che
io
mi
sento
bene
Because
it
is
with
you
that
I
feel
good
Voglio
quei
pomeriggi
sul
divano
I
want
those
afternoons
on
the
sofa
In
cui
mi
stringevi
e
respiravi
piano
In
which
you
hugged
me
and
breathed
slowly
Ho
perso
te,
la
mia
armatura
di
vibranio
I
lost
you,
my
vibranium
armor
Sembro
strano
I
seem
strange
Sembro
matto,
matto
I
seem
crazy,
crazy
Come
un
tornado
hai
scompigliato
tutto
(Tutto)
Like
a
tornado,
you
turned
everything
upside
down
(Everything)
Mentre
dormivo
lì
tranquillo
a
letto
While
I
was
sleeping
peacefully
in
bed
Hai
fatto
il
botto
dopo
l′impatto
(Dopo
l'impatto)
You
made
a
bang
after
the
impact
(After
the
impact)
E
sembro
matto,
matto
And
I
seem
crazy,
crazy
Perché
mi
hai
preso
il
cuore
dentro
al
petto
(Petto)
Because
you
took
my
heart
inside
my
chest
(Chest)
Quando
credevo
che
si
fosse
rotto
hai
smontato
tutto
When
I
believed
it
was
broken
you
took
it
all
apart
E
l'hai
rifatto
(E
l′hai
rifatto)
And
put
it
back
together
(And
put
it
back
together)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimiliano Cellamaro, Massimo Pezzali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.