Текст и перевод песни Max Pezzali - Come mai - feat. Claudio Baglioni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come mai - feat. Claudio Baglioni
Why - feat. Claudio Baglioni
Le
notti
non
finiscono
all'alba
nella
via
The
nights
don't
end
at
dawn
in
the
street
Le
porto
a
casa
insieme
a
me,
ne
faccio
melodia
I
bring
them
home
with
me,
I
make
melody
E
poi
mi
trovo
a
scrivere
chilometri
di
lettere
And
then
I
find
myself
writing
kilometers
of
letters
Sperando
di
vederti
ancora
qui
Hoping
to
see
you
here
again
Inutile
parlarne
sai,
non
capiresti
mai
It's
no
use
talking
about
it,
you
know,
you'll
never
understand
Seguirti
fino
all'alba
e
poi,
vedere
dove
vai
Follow
you
until
dawn
and
then
see
where
you
go
Mi
sento
un
po'
bambino
ma,
lo
so
con
te
non
finirà
I
feel
a
bit
like
a
child,
but
I
know
it
won't
end
with
you
Il
sogno
di
sentirsi
dentro
un
film
The
dream
of
feeling
inside
a
movie
E
poi
all'improvviso,
sei
arrivata
tu
And
then
all
of
a
sudden,
you
arrived
Non
so
chi
l'ha
deciso,
m'hai
preso
sempre
più
I
don't
know
who
decided
it,
you
took
me
more
and
more
La
quotidiana
guerra
con
la
razionalità
The
daily
war
with
rationality
Vada
bene
pur
che
serva,
per
farmi
uscire
May
it
serve
well,
to
make
me
go
out
Come
mai,
ma
chi
sarai,
per
fare
questo
a
me
Why,
who
will
you
be,
to
do
this
to
me
Notti
intere
ad
aspettarti,
ad
aspettare
te.
Whole
nights
waiting
for
you,
waiting
for
you.
Dimmi
come
mai,
ma
chi
sarai,
per
farmi
stare
qui
Tell
me
why,
but
who
will
you
be,
to
make
me
stay
here
Qui
seduto
in
una
stanza,
pregando
per
un
sì
Here
sitting
in
a
room,
praying
for
a
yes
Gli
amici
se
sapessero,
che
sono
proprio
io
My
friends
would
know,
that
I'm
the
one
Pensare
che
credevano,
che
fossi
quasi
un
Dio
To
think
they
thought
I
was
almost
a
God
Perché
non
mi
fermavo
mai
Because
I
never
stopped
Nessuna
storia
inutile
No
useless
story
Uccidersi
d'amore
ma
per
chi
Killing
myself
for
love
but
for
whom
Lo
sai
all'improvviso,
sei
arrivata
tu
You
know
all
of
a
sudden,
you
arrived
Non
so
chi
l'ha
deciso,
m'hai
preso
sempre
più
I
don't
know
who
decided
it,
you
took
me
more
and
more
Una
quotidiana
guerra,
con
la
razionalità
A
daily
war,
with
rationality
Ma
va
bene
pur
che
serva,
per
farmi
uscire
But
it's
okay
as
long
as
it
helps,
to
get
me
out
Come
mai,
chi
sarai,
per
fare
questo
a
me
Why,
who
will
you
be,
to
do
this
to
me
Notti
intere
ad
aspettarti,
ad
aspettare
te
Whole
nights
waiting
for
you,
waiting
for
you
Dimmi
come
mai,
ma
chi
sarai,
per
farmi
stare
qui
Tell
me
why,
but
who
will
you
be,
to
make
me
stay
here
Qui
seduto
in
una
stanza
pregando
per
un
sì
Here
sitting
in
a
room
praying
for
a
yes
Dimmi
come
mai,
ma
chi
sarai
per
fare
questo
a
me
Tell
me
why,
but
who
will
you
be
to
do
this
to
me
Notti
intere
ad
aspettarti,
ad
aspettare
te
Whole
nights
waiting
for
you,
waiting
for
you
Dimmi
come
mai,
ma
chi
sarai,
per
farmi
stare
qui
Tell
me
why,
but
who
will
you
be,
to
make
me
stay
here
Qui
seduto
in
una
stanza
pregando
per
un
sì
Here
sitting
in
a
room
praying
for
a
yes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimo Pezzali, Mauro Repetto
Альбом
Max 20
дата релиза
04-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.