Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La televisione che felicità
Das Fernsehen, welch ein Glück
Tu
sei
la
luce
che
disegna
i
nuovi
eroi
Du
bist
das
Licht,
das
die
neuen
Helden
zeichnet
Il
tuo
orizzonte
è
pieno
di
possibilità
Dein
Horizont
ist
voller
Möglichkeiten
In
questa
valle
di
lacrime
e
di
pubblicità
In
diesem
Tal
der
Tränen
und
der
Werbung
Tu
sei
la
guida
sicura
per
ognuno
di
noi
Du
bist
der
sichere
Führer
für
jeden
von
uns
Noi
siamo
stupidi
forse
tu
lo
sai
Wir
sind
dumm,
vielleicht
weißt
du
das
Per
questo
ci
vuoi
bene
e
non
ci
lasci
mai!
Deshalb
liebst
du
uns
und
verlässt
uns
nie!
Nel
ballo
della
notte
rullano
i
tamburi
Im
Tanz
der
Nacht
rollen
die
Trommeln
La
lotteria
proclama
i
nuovi
cittadini
Die
Lotterie
verkündet
die
neuen
Bürger
E
gli
anni
ottanta
vanno
coi
loro
rumori
Und
die
Achtzigerjahre
vergehen
mit
ihrem
Lärm
Noi
chiusi
in
casa
mentre
il
mondo
vive
fuori...!
Wir
drinnen
eingesperrt,
während
die
Welt
draußen
lebt...!
La
televisione
Das
Fernsehen
Che
felicità
Welch
ein
Glück
Un
programma
giusto
Ein
passendes
Programm
Per
ogni
età
Für
jedes
Alter
Nella
solitudine
In
der
Einsamkeit
Di
tutta
la
città
Der
ganzen
Stadt
La
televisione,
ci
salverà!
Das
Fernsehen,
es
wird
uns
retten!
Nella
tua
stella
luccica
ognuno
di
noi
In
deinem
Stern
glitzert
jeder
von
uns
Tu
costruisci
i
sogni
e
non
deludi
mai
Du
baust
die
Träume
und
enttäuschst
nie
E
tutto
quello
che
tocchi
si
trasforma
in
oro
Und
alles,
was
du
berührst,
verwandelt
sich
in
Gold
Beati
quelli
che
ci
credono
davvero!...
Selig
sind
die,
die
wirklich
daran
glauben!...
La
televisione
Das
Fernsehen
Che
felicità
Welch
ein
Glück
Nuova
dimensione
Neue
Dimension
Della
civiltà
Der
Zivilisation
Rotola
per
strada
Rollt
über
die
Straße
La
televisione,
ci
salverà!...
Das
Fernsehen,
es
wird
uns
retten!...
Pretty
pretty
angel
on
my
television
Pretty
pretty
angel
on
my
television
Give
me
new
emotions
to
night
to
night
to
night
Give
me
new
emotions
tonight
tonight
tonight
Music
Box
togheter,
Dinasty
forever
Music
Box
together,
Dynasty
forever
Driving
to
Flamingo
Road
to
night
to
night
to
night...
Driving
to
Flamingo
Road
tonight
tonight
tonight...
Gli
sguardi
spenti
e
gli
occhi
sempre
un
poco
assonnati
Die
leeren
Blicke
und
die
Augen
immer
etwas
schläfrig
Le
reazioni
lente
ed
i
sorrisi
indecisi
Die
langsamen
Reaktionen
und
das
unentschlossene
Lächeln
Noi
siamo
stupidi
forse
e
forse
tu
lo
sai
Wir
sind
dumm
vielleicht,
und
vielleicht
weißt
du
das
Per
questo
ci
vuoi
bene
e
non
ci
lasci
mai!...
Deshalb
liebst
du
uns
und
verlässt
uns
nie!...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Pezzali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.