Текст и перевод песни Max Pezzali feat. Nek & Francesco Renga - Sempre noi (Live)
Novantadue
rullini
Kodak
pieni
di
fotografie
Девяносто
два
ролика
Kodak
заполнены
фотографиями
Alcuni
non
li
abbiamo
sviluppati
mai
Некоторые
из
нас
никогда
не
разрабатывали
их
Perché
non
siamo
mai
arrivati
a
trentasei,
trentasei,
trentasei
Потому
что
мы
никогда
не
добирались
до
тридцати
шести,
тридцати
шести,
тридцати
шести
Serate
al
bar:
donne,
motori,
calcio,
birra
e
musica
Вечера
в
баре:
женщины,
моторы,
футбол,
пиво
и
музыка
Il
Rock,
il
Rap
e
la
voglia
d'America
Рок,
рэп
и
желание
Америки
Il
colpo
di
fortuna
che
non
capita,
capita,
capita
Удача,
которая
не
бывает,
случается,
случается
E
i
nostri
amici
tutti
a
fare
il
tifo
И
наши
друзья
все
на
ура
"Chi
l'aveva
vista
mai
una
storia
così?"
"Кто
видел
такую
историю?"
E
Cisco
che
rideva
"Che
delirio!
И
Циско
смеялся,
как
бред!
Cazzo
avete
combinato?"
Вы
натворили,
мать
вашу?"
Sempre
noi,
a
far
casino
Всегда
мы,
в
беспорядке
Sempre
noi,
tutti
o
nessuno
Всегда
мы,
все
или
никто
Sempre
noi,
senza
imparare
la
lezione
mai
Всегда
мы,
не
изучая
урок
когда-либо
Sempre
noi,
senza
ragione
Мы,
женщины,
всегда,
без
причины
Sempre
noi,
solo
passione
Всегда
мы,
только
страсть
Sempre
noi,
senza
aver
spento
i
nostri
sogni
mai
Всегда
мы,
не
выключая
наши
мечты
когда-либо
E
la
mia
Golf,
con
il
volante
MOMO
era
invincibile
И
мой
гольф,
с
рулем
Момо
была
непобедимой
Ed
il
subwoofer
che
sembrava
esplodere
И
сабвуфер,
который,
казалось,
взорвался
Stivali
da
cowboy
un
po'
da
Renegade,
Renegade,
Renegade
Ковбойские
сапоги
немного
от
Renegade,
Renegade,
Renegade
Il
MicroTAC,
un
paio
d'ore
d'autonomia
massima
MicroTAC,
пара
часов
работы
максимум
I
501
a
vita
altissima
501
с
высокой
талией
Ogni
giornata
sembrava
bellissima,
unica,
mitica
Каждый
день
казалось
красивым,
уникальным,
мифическим
E
Milano
era
più
vicina,
perché
adesso
c'era
posto
anche
per
noi
И
Милан
был
ближе,
потому
что
теперь
нам
тоже
было
место
Anche
se
a
guardarci
si
capiva,
che
proprio
non
c'entravamo
Даже
если
смотреть
на
нас,
он
понимал,
что
это
не
имеет
к
нам
никакого
отношения
Sempre
noi,
a
far
casino
Всегда
мы,
в
беспорядке
Sempre
noi,
tutti
o
nessuno
Всегда
мы,
все
или
никто
Sempre
noi,
senza
imparare
la
lezione
mai
Всегда
мы,
не
изучая
урок
когда-либо
Sempre
noi,
senza
ragione
Мы,
женщины,
всегда,
без
причины
Sempre
noi,
solo
passione
Всегда
мы,
только
страсть
Sempre
noi,
senza
aver
spento
i
nostri
sogni
mai
Всегда
мы,
не
выключая
наши
мечты
когда-либо
Un
battito,
vent'anni
son
volati
via
in
un
attimo
Мгновение,
двадцать
лет
пролетели
в
одно
мгновение
Ricordi
ed
emozioni
che
riaffiorano
Воспоминания
и
эмоции,
которые
возникают
Però
sempre
memorie
poi
rimangono
Однако
все
воспоминания
затем
остаются
Dormono,
dormono
Спят,
спят
E
non
c'è
niente
da
rinnegare
И
отречься
нечего
Ciò
che
è
stato
è
stato,
è
tutto
giusto
così
Что
было,
это
все
правильно
Però
adesso
ogna
andare
Но
теперь
ogna
идти
Che
di
strada
ce
n'è
ancora
Что
за
улица
еще
есть
Sempre
noi,
a
far
casino
Всегда
мы,
в
беспорядке
Sempre
noi,
tutti
o
nessuno
Всегда
мы,
все
или
никто
Sempre
noi,
senza
imparare
la
lezione
mai
Всегда
мы,
не
изучая
урок
когда-либо
Sempre
noi,
senza
ragione
Мы,
женщины,
всегда,
без
причины
Sempre
noi,
solo
passione
Всегда
мы,
только
страсть
Sempre
noi,
senza
aver
spento
i
nostri
sogni
mai
Всегда
мы,
не
выключая
наши
мечты
когда-либо
Rimasti
veri
come
il
Wrestling
di
Antonio
Inoki
Остались
настоящие,
как
борьба
Антонио
Иноки
E
non
abbiamo
lasciato
morire
i
sogni,
solo
il
Tamagotchi
И
мы
не
позволили
мечтам
умереть,
только
Тамагочи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.