Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aeroplano (Acoustic '24)
Aeroplano (Akustik '24)
Aeroplano
che
te
ne
vai
Flugzeug,
das
du
davonziehst
Lontano
da
qui
chissà
cosa
vedrai
Fern
von
hier,
wer
weiß,
was
du
siehst
Le
luci
immense
di
quelle
città
Die
unendlichen
Lichter
dieser
Städte
Quanto
grandi
non
si
sa
Wie
groß
sie
sind,
kann
niemand
wissen
Aeroplano
raccontano
che
Flugzeug,
man
erzählt
mir,
dass
Ci
sono
della
macchine
più
grandi
di
te
Es
Maschinen
gibt,
größer
als
du
E
delle
strade
che
se
sveglio
non
sei
Und
Straßen,
die,
wenn
du
nicht
aufwachst
Mai
più
le
attraverserai
Du
niemals
mehr
überqueren
wirst
Ma
non
so
se
crederci
o
no
Doch
ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
glauben
soll
Non
ci
sono
stato
mai
Ich
war
noch
nie
dort
Tante
cose
io
non
vedrò
Vieles
werde
ich
nie
sehen
Ma
tu
me
le
racconterai
Doch
du
wirst
mir
davon
erzählen
Se
capiterà
che
passerai
Wenn
es
passiert,
dass
du
vorbeikommst
Per
questo
grigio
cielo,
tu
An
diesem
grauen
Himmel,
du
Lasciami
un
po'
Lass
mir
ein
bisschen
Di
tutta
quell'immensità
Von
dieser
Unendlichkeit
Se
capiterà
che
passerai
Wenn
es
passiert,
dass
du
vorbeikommst
Ancora
in
questo
cielo
Wieder
an
diesem
Himmel
Mi
regalerai
almeno
un
po'
di
libertà
Schenkst
du
mir
wenigstens
ein
bisschen
Freiheit
Aeroplano,
dimmi
un
po'
se
Flugzeug,
sag
mir,
ob
Ci
sono
dei
laghi
tanto
grandi
che
Es
Seen
gibt,
so
groß,
dass
Se
da
una
riva
io
guarderò
Wenn
ich
von
einem
Ufer
schaue
L'altra
sponda
non
vedrò
Ich
das
andere
Ufer
nicht
sehe
E
dei
boschi
che
chiunque
ci
va
Und
Wälder,
in
die
jeder,
der
geht
Deve
stare
attento
perché
incontrerà
Vorsichtig
sein
muss,
denn
er
trifft
Un
orso
che
come
per
magia
Einen
Bären,
der
wie
durch
Magie
In
un
attimo
lo
porta
via
Ihn
im
Nu
davonträgt
Ma
non
so
se
crederci
o
no
Doch
ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
glauben
soll
Non
ci
sono
stato
mai
Ich
war
noch
nie
dort
Tante
cose
io
non
vedrò
Vieles
werde
ich
nie
sehen
Ma
tu
me
le
racconterai
Doch
du
wirst
mir
davon
erzählen
Se
capiterà
che
passerai
Wenn
es
passiert,
dass
du
vorbeikommst
Per
questo
grigio
cielo,
tu
An
diesem
grauen
Himmel,
du
Lasciami
un
po'
Lass
mir
ein
bisschen
Di
tutta
quell'immensità
Von
dieser
Unendlichkeit
Se
capiterà
che
passerai
Wenn
es
passiert,
dass
du
vorbeikommst
Ancora
in
questo
cielo
Wieder
an
diesem
Himmel
Mi
regalerai
almeno
un
po'
di
libertà
Schenkst
du
mir
wenigstens
ein
bisschen
Freiheit
Aeroplano
che
te
ne
vai
Flugzeug,
das
du
davonziehst
Lontano
da
qui
chissà
cosa
vedrai
Fern
von
hier,
wer
weiß,
was
du
siehst
Le
luci
della
sua
città
Die
Lichter
ihrer
Stadt
Forse
lei
mi
penserà
Vielleicht
denkt
sie
an
mich
Ma
non
so
se
crederci
o
no
Doch
ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
glauben
soll
Forse
non
l'ho
avuta
mai
Vielleicht
hatte
ich
sie
nie
E
chissà
se
la
rivedrò
Wer
weiß,
ob
ich
sie
wiedersehe
Ma
tu
me
la
racconterai
Doch
du
wirst
mir
von
ihr
erzählen
Se
capiterà
che
passerai
Wenn
es
passiert,
dass
du
vorbeikommst
Per
questo
grigio
cielo,
tu
An
diesem
grauen
Himmel,
du
Riportami
lei
Bring
sie
mir
zurück
Se
non
vorrà
le
parlerai
Wenn
sie
nicht
will,
sprich
mit
ihr
Se
capiterà
tu
le
dirai
Wenn
es
passiert,
sag
ihr
La
rivorrei
accanto
Ich
hätte
sie
gern
neben
mir
Seduti
qui,
sognando
di
volare
via
Hier
sitzend,
träumend
vom
Davonfliegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Pezzali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.