Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I ragazzi si divertono
Die Jungs amüsieren sich
Pensavamo
di
essere
più
furbi
noi
Wir
dachten,
wir
wären
schlauer
Che
non
ci
saremmo
accontentati
mai
Dass
wir
uns
niemals
zufriedengeben
würden
Dei
sogni
degli
altri
Mit
den
Träumen
der
anderen
Di
avanzi
e
di
scarti
Mit
Resten
und
Abfällen
Del
mondo
dei
grandi
Mit
der
Welt
der
Erwachsenen
Della
normalità
Mit
der
Normalität
Ma
purtroppo
non
si
fanno
calcoli
Aber
leider
kann
man
nicht
alles
berechnen
E
la
vita
fa
curve
improbabili
Und
das
Leben
macht
unwahrscheinliche
Kurven
E
allora
o
ti
schianti
Und
dann
krachst
du
entweder
Oppure
vai
avanti
Oder
du
machst
weiter
Raddrizzi
e
risbandi
Du
richtest
dich
auf
und
gerätst
wieder
ins
Schleudern
È
la
normalità
Das
ist
die
Normalität
Lo
diceva
anche
il
geometra
del
bar
Das
sagte
auch
der
Geometer
von
der
Bar
Volevamo
solo
una
vita
comoda
Wir
wollten
nur
ein
bequemes
Leben
Senza
pesi
né
responsabilità
Ohne
Lasten
oder
Verantwortung
Invece
eccoci
qua
Stattdessen
sind
wir
hier
Invece
eccoci
qua
Stattdessen
sind
wir
hier
I
ragazzi
si
divertono
Die
Jungs
amüsieren
sich
Si
tuffano
nel
mare
Sie
tauchen
ins
Meer
Come
se
questa
estate
non
dovesse
mai
finire
Als
ob
dieser
Sommer
niemals
enden
würde
I
ragazzi
si
divertono
Die
Jungs
amüsieren
sich
E
brindano
alla
luna
Und
stoßen
auf
den
Mond
an
Li
guardo
da
lontano
Ich
sehe
sie
aus
der
Ferne
E
brindo
anch′io
Und
ich
stoße
auch
an
Buona
Fortuna!
Viel
Glück!
Se
esistesse
un
genio
in
una
lampada
Wenn
es
einen
Geist
in
einer
Lampe
gäbe
Per
cambiare
il
senso
della
storia
Um
den
Lauf
der
Geschichte
zu
ändern
E
modificare
Und
zu
ändern
Un
particolare
Ein
Detail
Ma
non
si
può
fare
Aber
das
geht
nicht
Non
c'è
normalità
Es
gibt
keine
Normalität
Lo
diceva
anche
il
geometra
del
bar
Das
sagte
auch
der
Geometer
von
der
Bar
Che
non
sempre
capita
una
vita
comoda
Dass
man
nicht
immer
ein
bequemes
Leben
hat
Si
rimboccano
le
maniche
e
si
va
Man
krempelt
die
Ärmel
hoch
und
legt
los
E
infatti
eccoci
qua
Und
tatsächlich
sind
wir
hier
E
infatti
eccoci
qua
Und
tatsächlich
sind
wir
hier
I
ragazzi
si
divertono
Die
Jungs
amüsieren
sich
Si
tuffano
nel
mare
Sie
tauchen
ins
Meer
Come
se
questa
estate
non
dovesse
mai
finire
Als
ob
dieser
Sommer
niemals
enden
würde
I
ragazzi
si
divertono
Die
Jungs
amüsieren
sich
E
brindano
alla
luna
Und
stoßen
auf
den
Mond
an
Li
guardo
da
lontano
Ich
sehe
sie
aus
der
Ferne
E
brindo
anch′io
Und
ich
stoße
auch
an
Buona
Fortuna!
Viel
Glück!
I
ragazzi
si
divertono
Die
Jungs
amüsieren
sich
Si
tuffano
nel
mare
Sie
tauchen
ins
Meer
Come
se
questa
estate
non
dovesse
mai
finire
Als
ob
dieser
Sommer
niemals
enden
würde
I
ragazzi
si
divertono
Die
Jungs
amüsieren
sich
Con
birra
messicana
Mit
mexikanischem
Bier
Li
guardo
da
lontano
Ich
sehe
sie
aus
der
Ferne
E
brindo
anch'io
Und
ich
stoße
auch
an
Buona
Fortuna!
Viel
Glück!
Li
guardo
da
lontano
Ich
sehe
sie
aus
der
Ferne
E
brindo
anch'io
Und
ich
stoße
auch
an
Buona
Fortuna!
Viel
Glück!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Pezzali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.