Max Pezzali - Il mondo insieme a te (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Max Pezzali - Il mondo insieme a te (Live)




Il mondo insieme a te (Live)
The World with You (Live)
Forse non sarei
Perhaps I wouldn't be
Come sono adesso
As I am now
Forse non avrei
Perhaps I wouldn't have
Questa forza addosso
This strength upon me
Forse non saprei
Perhaps I wouldn't know
Neanche fare un passo
Nor even take a step
Forse crollerei
Perhaps I would collapse
Scivolando in basso
Slipping down low
Invece tu sei qui
Instead, you are here
E mi hai dato tutto questo
And you have given me all of this
Invece tu sei qui
Instead, you are here
Mi hai rimesso al proprio posto
You have put me back in my right place
I più piccoli
The smallest
Pezzi della mia esistenza
Pieces of my existence
Componendoli
Composing them
Dando loro una coerenza
Giving them a coherence
Come è bello il mondo insieme a te
How wonderful the world is with you
Mi sembra impossibile
It seems impossible to me
Che tutto ciò che vedo c′è
That all that I see is there
Da sempre solo che
Since always, only that
Io non sapevo come fare
I didn't know how to do
Per guardare ciò che tu
To look at what you
Mi fai vedere
Make me see
Come è grande il mondo insieme a te
How great the world is with you
È come rinascere
It's like being reborn
E vedere finalmente che
And finally seeing that
Rischiavo di perdere
I risked losing
Mille miliardi e più di cose
A thousand billion and more things
Se tu non mi avessi fatto
If you hadn't given me
Il dono di dividerle con me
The gift of sharing them with me
Forse non avrei
Perhaps I would never have
Mai trovato un posto
Ever found a place
Forse non potrei
Perhaps I would not be able to
Regalarti un gesto
Give you a gesture
Forse non saprei
Perhaps I wouldn't know
Neanche cosa è giusto
Not even what is right
Forse non sarei
Perhaps I would not be
Neanche più rimasto
Nor even remained
Invece tu sei qui
Instead, you are here
Sei arrivata per restare
You came here to stay
Invece tu sei qui
Instead, you are here
Non per prendere o lasciare
Not to take or leave
Ma per rendermi
But to make me
Ogni giorno un po' migliore
A little better every day
Insegnandomi
Teaching me
La semplicità di amare
The simplicity of loving
Come è bello il mondo insieme a te
How wonderful the world is with you
Mi sembra impossibile
It seems impossible to me
Che tutto ciò che vedo c′è
That all that I see is there
Da sempre solo che
Since always, only that
Io non sapevo come fare
I didn't know how to do
Per guardare ciò che tu mi fai vedere
To look at what you make me see
Come è grande il mondo insieme a te
How great the world is with you
È come rinascere
It's like being reborn
E vedere finalmente che
And finally seeing that
Rischiavo di perdere
I risked losing
Mille miliardi e più di cose
A thousand billion and more things
Se tu non mi avessi fatto
If you hadn't given me
Il dono di dividerle con me
The gift of sharing them with me
Come è grande il mondo insieme a te
How great the world is with you
È come rinascere
It's like being reborn
E vedere finalmente che
And finally seeing that
Rischiavo di perdere
I risked losing
Mille miliardi e più di cose
A thousand billion and more things
Se tu non mi avessi fatto
If you hadn't given me
Il dono di dividerle con me
The gift of sharing them with me





Авторы: Massimo Pezzali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.