Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'universo tranne noi (Orchestral version)
Das Universum außer uns (Orchesterversion)
Ti
ho
incontrata
Ich
habe
dich
getroffen
Ma
tu
non
mi
hai
visto
Aber
du
hast
mich
nicht
gesehen
Eri
in
macchina
Du
warst
im
Auto
è
stato
un
attimo
Es
war
nur
ein
Augenblick
Ma
il
cuore
si
è
come
bloccato
Aber
mein
Herz
ist
wie
stehengeblieben
Ora
ero
ferma
prima
e
Das
eben
noch
stillstand
und
Ha
ripreso
a
battere.
Hat
wieder
angefangen
zu
schlagen.
Tante
volte
io
l'ho
immaginato
So
oft
habe
ich
es
mir
vorgestellt
Rivedere
te
Dich
wiederzusehen
Che
effetto
mi
farà
Welche
Wirkung
es
auf
mich
haben
wird
Però
adesso
che
è
capitato
Aber
jetzt,
wo
es
passiert
ist
Non
importa
più
se
sia
Ist
es
nicht
mehr
wichtig,
ob
es
Stata
colpa
tu
o
mia
Deine
oder
meine
Schuld
war
Eravamo
quel
che
tutti
sognano
Wir
waren
das,
wovon
alle
träumen
Quell'amore
che
i
cantanti
cantano
Diese
Liebe,
von
der
die
Sänger
singen
Tanto
forte,
potente,
immenso
che
So
stark,
mächtig,
unermesslich,
dass
Sembra
esagerato
ed
impossibile
Sie
übertrieben
und
unmöglich
scheint
Con
il
petto
che
sembra
esplodere
Mit
der
Brust,
die
zu
explodieren
scheint
Che
non
serve
altro
piu'
per
vivere
Dass
man
nichts
anderes
mehr
zum
Leben
braucht
Che
potrebbe
scomparire
l'universo
Dass
das
Universum
verschwinden
könnte
I
ricordi
che
sembrano
lame
Die
Erinnerungen,
die
wie
Klingen
scheinen
Fanno
male
ma
forse
li
cerco
io
Tun
weh,
aber
vielleicht
suche
ich
sie
Per
rivivere,
per
ricordare
Um
wiederzuerleben,
um
mich
zu
erinnern
Ogni
istante
accanto
a
te
An
jeden
Augenblick
an
deiner
Seite
Una
vita
accanto
a
te
Ein
Leben
an
deiner
Seite
E
il
cervello
sa
che
è
complicato
Und
der
Verstand
weiß,
dass
es
kompliziert
ist
Ciò
che
è
rotta
ormai
Was
einmal
zerbrochen
ist
Non
si
riparerà
Lässt
sich
nicht
reparieren
Però
il
cuore
me
l'ha
giurato
Aber
das
Herz
hat
es
mir
geschworen
Sa
che
un
giorno
tornerai
Es
weiß,
dass
du
eines
Tages
zurückkehren
wirst
Dice
presto
tornerai
Es
sagt,
du
wirst
bald
zurückkehren
E
saremo
quel
che
tutti
sognano
Und
wir
werden
das
sein,
wovon
alle
träumen
Quell'amore
che
i
cantanti
cantano
Diese
Liebe,
von
der
die
Sänger
singen
Tanto
forte,
potente,
immenso
che
So
stark,
mächtig,
unermesslich,
dass
Sembra
esagerato
ed
impossibile
Sie
übertrieben
und
unmöglich
scheint
Con
il
petto
che
sembra
esplodere
Mit
der
Brust,
die
zu
explodieren
scheint
Che
non
serve
altro
più
per
vivere
Dass
man
nichts
anderes
mehr
zum
Leben
braucht
Che
non
c'è
parola
per
descrivere
Dass
es
kein
Wort
gibt,
um
zu
beschreiben
Che
ti
sceglie
e
non
si
fa
scegliere
Dass
sie
dich
wählt
und
sich
nicht
wählen
lässt
E
saremo
quello
che
tutti
cercano
Und
wir
werden
das
sein,
was
alle
suchen
Quell'amore
che
i
cantanti
cantano
Diese
Liebe,
von
der
die
Sänger
singen
Tanto
forte,
potente,
immenso
che
So
stark,
mächtig,
unermesslich,
dass
Sembra
esagerato
ed
irrealizzabile
Sie
übertrieben
und
unerreichbar
scheint
E
che
il
petto
quasi
esplode
Und
dass
die
Brust
fast
explodiert
Senza
il
quale
non
si
potrebbe
vivere
Ohne
die
man
nicht
leben
könnte
Che
potrebbe
scomparire
l'universo
Dass
das
Universum
verschwinden
könnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Pezzali
Альбом
Max 20
дата релиза
04-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.