Max Pezzali - La prima in basso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Max Pezzali - La prima in basso




La prima in basso
The first down
Puoi avere un milione di chilometri
You can have a million miles
Alle tue spalle come me però
Behind you like me though
Davanti agli imprevisti ed agli ostacoli
In front of the unforeseen and obstacles
Non è che servano un granché
It's not that we need a great deal
Ci sono gli animali che attraversano
There are animals crossing
Scemi che saltano gli stop
Fools who jump the stop
O sfighe che semplicemente accadono
Or mishaps that simply happen
Solo per divertirsi un po'
Just to have a little fun
Ma si torna sempre in sella
But you always get back in the saddle
Qualche cicatrice in più
A few more scars
E poi prima in basso
And then first down
E tutte le altre su
And all the others up
Il viaggio è lungo e capita di perdersi
The journey is long and you get lost
Anche se c'è chi giura che "io mai!"
Even if there are those who swear that "I never!"
Ma poi ti guardi intorno ed i fenomeni
But then you look around and the phenomena
Girano a vuoto come te
Spin in circles like you
Perché gli incroci sono quasi identici
Because the crossroads are almost identical
Le strade si assomigliano
The roads resemble one another
Cartelli vecchi scritti male e inutili
Old signs written badly and useless
Rallentano e confondono
Slow down and confuse
Ma si torna sempre in sella
But you always get back in the saddle
Qualche cicatrice in più
A few more scars
E poi prima in basso
And then first down
E tutte le altre su
And all the others up
Una marcia dopo l'altra
One gear after another
La paura passerà
The fear will pass
Ciò che non distrugge
That which doesn't destroy
Poi fortifica
Then strengthens
Un trucco me l'ha rivelato un manico
A trick revealed to me by a handle
Mi ha detto se succederà che vai
He told me if it happens that you go
E incontri un ostacolo o un pericolo
And encounter an obstacle or a danger
Tu non devi guardarlo mai
You must never look at it
Che se lo guardi contro a ti attirerà
For if you look at it against you, it will draw you
Perché il cervello va così
Because that's how the brain goes
Devi guardar la traiettoria libera
You have to look at the free trajectory
Solo così lo eviti
That's the only way to avoid it
E si torna sempre in sella
And you always get back in the saddle
Qualche cicatrice in più
A few more scars
E poi prima in basso
And then first down
E tutte le altre su
And all the others up
Una marcia dopo l'altra
One gear after another
La paura passerà
The fear will pass
Ciò che non distrugge
That which doesn't destroy
Poi fortifica
Then strengthens





Авторы: Max Pezzali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.