Max Pezzali - Nessun rimpianto (Live) - перевод текста песни на немецкий

Nessun rimpianto (Live) - Max Pezzaliперевод на немецкий




Nessun rimpianto (Live)
Kein Bedauern (Live)
Tutti mi dicevano, vedrai
Alle sagten mir, du wirst sehen
È successo a tutti però poi
Es ist allen passiert, aber dann
Ti alzi un giorno e non ci pensi più
Wachst du eines Tages auf und denkst nicht mehr daran
La scorderai, ti scorderai di lei
Du wirst sie vergessen, du wirst sie vergessen
Solo che non va proprio così
Nur dass es nicht ganz so läuft
Ore spese a guardare gli ultimi
Stunden damit verbracht, die letzten
Attimi in cui tu eri qui con me
Momente anzusehen, in denen du hier bei mir warst
Dove ho sbagliato e perché
Wo habe ich Fehler gemacht und warum
Ma poi mi son risposto che
Aber dann habe ich mir geantwortet, dass
Non ho nessun rimpianto, nessun rimorso
Ich habe kein Bedauern, keine Reue
Soltanto certe volte capita che
Nur manchmal passiert es, dass
Appena prima di dormire mi sembra di sentire
Kurz bevor ich einschlafe, scheint es mir, als hörte ich
Il tuo ricordo che mi bussa e mi fa male un po'
Deine Erinnerung, die anklopft und mir ein bisschen weh tut
Come dicon tutti il tempo è
Wie alle sagen, ist die Zeit
L'unica cura possibile
Die einzig mögliche Heilung
Solo l'orgoglio ci mette un po'
Nur der Stolz braucht ein bisschen
Un po' di più, per ritirarsi su
Ein bisschen länger, um sich wieder aufzurappeln
Però mi ha aiutato a chiedermi
Aber es hat mir geholfen, mich zu fragen
Se era giusto essere trattato così
Ob es richtig war, so behandelt zu werden
Da una persona che diceva di amarmi e proteggermi
Von einer Person, die sagte, sie würde mich lieben und beschützen
Prima di abbandonarmi qui
Bevor sie mich hier verlassen hat
Non ho nessun rimpianto, nessun rimorso
Ich habe kein Bedauern, keine Reue
Soltanto certe volte capita che
Nur manchmal passiert es, dass
Appena prima di dormire mi sembra di sentire
Kurz bevor ich einschlafe, scheint es mir, als hörte ich
Il tuo ricordo che mi bussa, ma io non aprirò
Deine Erinnerung, die anklopft, aber ich werde nicht öffnen
Nessun rimpianto, nessun rimorso
Kein Bedauern, keine Reue
Soltanto certe volte capita che
Nur manchmal passiert es, dass
Appena prima di dormire mi sembra di sentire
Kurz bevor ich einschlafe, scheint es mir, als hörte ich
Il tuo ricordo che mi bussa, ma io non aprirò
Deine Erinnerung, die anklopft, aber ich werde nicht öffnen
Grazie
Danke





Авторы: Massimo Pezzali, Marco Guarnerio, Pier Paolo Peroni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.