Текст и перевод песни Max Pezzali - Non smettere mai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non smettere mai
Не переставай никогда
Vorrei
attraversare
i
tuoi
pensieri
Хочу
проникнуть
в
твои
мысли,
Quando
sei
a
letto
prima
di
addormentarti
Когда
ты
лежишь
в
постели
перед
сном,
E
allontanare
quelli
negativi
И
прогнать
все
негативные,
Assicurarmi
che
non
debba
preoccuparti
Убедиться,
что
тебе
не
о
чем
беспокоиться.
Di
ansie
e
di
paure
irrazionali
О
тревогах
и
страхах
иррациональных,
Che
certe
volte
fan
sembrare
tutto
nero
Которые
порой
делают
всё
таким
мрачным,
Accendere
la
luce
e
illuminarti
Зажечь
свет
и
осветить
тебя,
In
modo
che
tu
veda
come
sei
davvero
Чтобы
ты
увидела,
какая
ты
на
самом
деле.
In
modo
che
tu
veda
il
tuo
sorriso
Чтобы
ты
увидела
свою
улыбку,
E
il
modo
in
cui
il
sole
ti
colora
il
viso
И
как
солнце
окрашивает
твое
лицо,
Il
modo
in
cui
ti
esalti
come
una
bambina
Как
ты
радуешься,
словно
ребенок,
Che
di
fronte
alla
vita
ancora
si
emoziona
Который
перед
жизнью
всё
ещё
испытывает
трепет.
In
modo
che
tu
veda
la
tua
gentilezza
Чтобы
ты
увидела
свою
доброту,
Che
arriva
come
un
bacio
dentro
a
una
carezza
Которая
приходит,
как
поцелуй
в
ласке,
E
così
finalmente
tu
potrai
capire
И
наконец
ты
сможешь
понять,
Che
tu
sei
il
mio
spazio
Что
ты
— мое
пространство,
Che
tu
sei
il
mio
tempo
Что
ты
— мое
время,
Che
tu
sei
il
mio
mondo
Что
ты
— мой
мир.
Non
smettere
mai
di
girare
Не
переставай
никогда
кружиться,
Non
smettere
mai
di
provare
Не
переставай
никогда
пытаться,
Non
smettere
mai
di
cambiare
Не
переставай
никогда
меняться,
Non
smettere
mai
di
non
essere
uguale
ogni
giorno
Не
переставай
никогда
быть
разной
каждый
день,
Ma
di
essere
te
Но
оставаться
собой.
Non
smettere
mai
di
sognare
Не
переставай
никогда
мечтать,
Non
smettere
mai
di
volare
Не
переставай
никогда
летать,
Non
smettere
mai
di
partire
e
rimetterti
in
viaggio
Не
переставай
никогда
отправляться
в
путь
и
снова
быть
в
дороге
Ogni
giorno
con
me
Каждый
день
со
мной.
Vorrei
cantarti
tutte
le
canzoni
Хочу
спеть
тебе
все
песни,
Anche
quelle
che
ancora
non
son
state
scritte
Даже
те,
что
ещё
не
написаны,
Travolgerti
di
frasi
ed
emozioni
Ошеломить
тебя
фразами
и
эмоциями,
Che
possano
cullarti
per
tutta
la
notte
Которые
будут
убаюкивать
тебя
всю
ночь.
E
che
siano
il
sottofondo
dei
tuoi
sogni
И
которые
станут
фоном
твоих
снов,
Come
in
un
film
d'amore
con
il
lieto
fine
Как
в
фильме
о
любви
со
счастливым
концом,
Così
quando
ti
sveglierai
domani
Так,
когда
ты
проснешься
завтра,
Sarai
sicura
che
siamo
una
forza
insieme
Ты
будешь
уверена,
что
вместе
мы
— сила.
In
modo
che
tu
senta
il
tuo
sorriso
Чтобы
ты
почувствовала
свою
улыбку,
E
il
modo
in
cui
il
sole
ti
colora
il
viso
И
как
солнце
окрашивает
твое
лицо,
Il
modo
in
cui
ti
esalti
come
una
bambina
Как
ты
радуешься,
словно
ребенок,
Che
di
fronte
all'amore
ancora
si
emoziona
Который
перед
любовью
всё
ещё
испытывает
трепет.
In
modo
che
tu
senta
la
tua
gentilezza
Чтобы
ты
почувствовала
свою
доброту,
Che
arriva
come
un
bacio
dentro
a
una
carezza
Которая
приходит,
как
поцелуй
в
ласке,
E
così
finalmente
tu
potrai
ascoltare
И
наконец
ты
сможешь
услышать,
Che
tu
sei
il
mio
spazio
Что
ты
— мое
пространство,
Che
tu
sei
il
mio
tempo
Что
ты
— мое
время,
Che
tu
sei
il
mio
mondo
Что
ты
— мой
мир.
Non
smettere
mai
di
girare
Не
переставай
никогда
кружиться,
Non
smettere
mai
di
provare
Не
переставай
никогда
пытаться,
Non
smettere
mai
di
cambiare
Не
переставай
никогда
меняться,
Non
smettere
mai
di
non
essere
uguale
ogni
giorno
Не
переставай
никогда
быть
разной
каждый
день,
Ma
di
essere
te
Но
оставаться
собой.
Non
smettere
mai
di
sognare
Не
переставай
никогда
мечтать,
Non
smettere
mai
di
volare
Не
переставай
никогда
летать,
Non
smettere
mai
di
partire
e
rimetterti
in
viaggio
Не
переставай
никогда
отправляться
в
путь
и
снова
быть
в
дороге
Ogni
giorno
con
me
Каждый
день
со
мной.
Non
smettere
mai
di
girare
Не
переставай
никогда
кружиться,
Non
smettere
mai
di
cambiare
Не
переставай
никогда
меняться,
Non
smettere
mai
di
non
essere
uguale
ogni
giorno
Не
переставай
никогда
быть
разной
каждый
день,
Ma
di
essere
te
Но
оставаться
собой.
Non
smettere
mai
di
sognare
Не
переставай
никогда
мечтать,
Non
smettere
mai
di
volare
Не
переставай
никогда
летать,
Non
smettere
mai
di
partire
e
rimetterti
in
viaggio
Не
переставай
никогда
отправляться
в
путь
и
снова
быть
в
дороге
Ogni
giorno
con
me
Каждый
день
со
мной.
Non
smettere
mai
Не
переставай
никогда
Non
smettere
mai
Не
переставай
никогда
Non
smettere
mai
Не
переставай
никогда
Non
smettere
mai
Не
переставай
никогда
Non
smettere
mai
Не
переставай
никогда
Non
smettere
mai
Не
переставай
никогда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Pezzali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.