Max Pezzali - Profumo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Max Pezzali - Profumo




Profumo
Fragrance
Anche la nebbia ha un odore inconfondibile
Even fog has an unmistakable scent
Misto di legna bruciata e foglie umide
A mixture of burnt wood and damp leaves
Sa un po' d'autunno e di Naviglio torbido
It smells a bit like autumn and the murky Naviglio
Sa un po' di scuola e di freddo nello stomaco
It smells a bit like school and a cold in the stomach
Sa della mia città, sa di università
It smells like my city, it smells like university
Sa di mattina, sa di sonno arretrato
It smells like morning, it smells like sleep arrears
Sa di fuliggine e sa anche un po' di me
It smells like soot and also a bit like me
Quello che sono e quello che sono stato
What I am and what I have been
C'è qualche profumo che passa e che va
There are some fragrances that come and go
Sembra allontanarsi ma poi tornerà
They seem to fade away but then they'll be back
C'è qualche profumo che con la sua scia
There are some fragrances that with their trail
Si attacca alla memoria e non vuole andar via
Stick to memory and don't want to leave
Ricordo la prima volta che arrivai a New York
I remember the first time I arrived in New York
Mi colpì subito il suo odore intensissimo
Its very intense smell immediately hit me
Di ogni tipo di fritto immaginabile
Of every imaginable fried food
Di ogni tipo di cibo concepibile
Of every conceivable type of food
E di caffetteria
And of coffee shop
Di ferro e ferrovia
Of iron and railway
Che dalla metro sale e scivola in strada
That rises from the underground and glides into the street
Aromi di boutique
Scents of boutiques
Di sporco e liquidi
Of dirt and liquids
L'odore torrido del mondo che cambia
The torrid smell of the changing world
C'è qualche profumo che passa e che va
There are some fragrances that come and go
Sembra allontanarsi ma poi tornerà
They seem to fade away but then they'll be back
C'è qualche profumo che con la sua scia
There are some fragrances that with their trail
Si attacca alla memoria e non vuole andar via
Stick to memory and don't want to leave
C'è qualche profumo che passa e che va
There are some fragrances that come and go
Sembra allontanarsi ma poi tornerà
They seem to fade away but then they'll be back
C'è qualche profumo che con la sua scia
There are some fragrances that with their trail
Si attacca alla memoria e non vuole andar via
Stick to memory and don't want to leave
Ed il divano che sa di pelle morbida
And the sofa that smells of soft leather
Di pizza al taglio in salone e di complicità
Of pizza by the slice in the living room and of complicity
Candele alla vaniglia e film alla TV
Vanilla candles and films on TV
E quei prodotti che spruzzi sempre in giro tu
And those products that you always spray around
Riconoscibile
Recognizable
Indescrivibile
Indescribable
Non assomiglia ad una cosa precisa
It doesn't resemble anything precise
C'è in ogni stanza e
It's in every room and
Mi fa sentire che
It makes me feel that
È il mio profumo è il profumo di casa
It's my fragrance it's the fragrance of home
C'è qualche profumo che passa e che va
There are some fragrances that come and go
Sembra allontanarsi ma poi tornerà
They seem to fade away but then they'll be back
C'è qualche profumo che con la sua scia
There are some fragrances that with their trail
Si attacca alla memoria e non vuole andar via
Stick to memory and don't want to leave
C'è un profumo che passa e che va
There's a fragrance that comes and goes
Sembra allontanarsi ma poi tornerà
It seems to fade away but then it will return
C'è qualche profumo che con la sua scia
There are some fragrances that with their trail
Si attacca alla memoria e non vuole andar via
Stick to memory and don't want to leave
C'è un profumo che passa e che va
There's a fragrance that comes and goes
Sembra allontanarsi ma poi tornerà
It seems to fade away but then it will return
C'è qualche profumo che con la sua scia
There are some fragrances that with their trail
Si attacca alla memoria e non vuole andar via...
Stick to memory and don't want to leave...





Авторы: Max Pezzali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.