Текст и перевод песни Max Pezzali - Profumo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anche
la
nebbia
ha
un
odore
inconfondibile
Even
fog
has
an
unmistakable
scent
Misto
di
legna
bruciata
e
foglie
umide
A
mixture
of
burnt
wood
and
damp
leaves
Sa
un
po'
d'autunno
e
di
Naviglio
torbido
It
smells
a
bit
like
autumn
and
the
murky
Naviglio
Sa
un
po'
di
scuola
e
di
freddo
nello
stomaco
It
smells
a
bit
like
school
and
a
cold
in
the
stomach
Sa
della
mia
città,
sa
di
università
It
smells
like
my
city,
it
smells
like
university
Sa
di
mattina,
sa
di
sonno
arretrato
It
smells
like
morning,
it
smells
like
sleep
arrears
Sa
di
fuliggine
e
sa
anche
un
po'
di
me
It
smells
like
soot
and
also
a
bit
like
me
Quello
che
sono
e
quello
che
sono
stato
What
I
am
and
what
I
have
been
C'è
qualche
profumo
che
passa
e
che
va
There
are
some
fragrances
that
come
and
go
Sembra
allontanarsi
ma
poi
tornerà
They
seem
to
fade
away
but
then
they'll
be
back
C'è
qualche
profumo
che
con
la
sua
scia
There
are
some
fragrances
that
with
their
trail
Si
attacca
alla
memoria
e
non
vuole
andar
via
Stick
to
memory
and
don't
want
to
leave
Ricordo
la
prima
volta
che
arrivai
a
New
York
I
remember
the
first
time
I
arrived
in
New
York
Mi
colpì
subito
il
suo
odore
intensissimo
Its
very
intense
smell
immediately
hit
me
Di
ogni
tipo
di
fritto
immaginabile
Of
every
imaginable
fried
food
Di
ogni
tipo
di
cibo
concepibile
Of
every
conceivable
type
of
food
E
di
caffetteria
And
of
coffee
shop
Di
ferro
e
ferrovia
Of
iron
and
railway
Che
dalla
metro
sale
e
scivola
in
strada
That
rises
from
the
underground
and
glides
into
the
street
Aromi
di
boutique
Scents
of
boutiques
Di
sporco
e
liquidi
Of
dirt
and
liquids
L'odore
torrido
del
mondo
che
cambia
The
torrid
smell
of
the
changing
world
C'è
qualche
profumo
che
passa
e
che
va
There
are
some
fragrances
that
come
and
go
Sembra
allontanarsi
ma
poi
tornerà
They
seem
to
fade
away
but
then
they'll
be
back
C'è
qualche
profumo
che
con
la
sua
scia
There
are
some
fragrances
that
with
their
trail
Si
attacca
alla
memoria
e
non
vuole
andar
via
Stick
to
memory
and
don't
want
to
leave
C'è
qualche
profumo
che
passa
e
che
va
There
are
some
fragrances
that
come
and
go
Sembra
allontanarsi
ma
poi
tornerà
They
seem
to
fade
away
but
then
they'll
be
back
C'è
qualche
profumo
che
con
la
sua
scia
There
are
some
fragrances
that
with
their
trail
Si
attacca
alla
memoria
e
non
vuole
andar
via
Stick
to
memory
and
don't
want
to
leave
Ed
il
divano
che
sa
di
pelle
morbida
And
the
sofa
that
smells
of
soft
leather
Di
pizza
al
taglio
in
salone
e
di
complicità
Of
pizza
by
the
slice
in
the
living
room
and
of
complicity
Candele
alla
vaniglia
e
film
alla
TV
Vanilla
candles
and
films
on
TV
E
quei
prodotti
che
spruzzi
sempre
in
giro
tu
And
those
products
that
you
always
spray
around
Riconoscibile
Recognizable
Indescrivibile
Indescribable
Non
assomiglia
ad
una
cosa
precisa
It
doesn't
resemble
anything
precise
C'è
in
ogni
stanza
e
It's
in
every
room
and
Mi
fa
sentire
che
It
makes
me
feel
that
È
il
mio
profumo
è
il
profumo
di
casa
It's
my
fragrance
it's
the
fragrance
of
home
C'è
qualche
profumo
che
passa
e
che
va
There
are
some
fragrances
that
come
and
go
Sembra
allontanarsi
ma
poi
tornerà
They
seem
to
fade
away
but
then
they'll
be
back
C'è
qualche
profumo
che
con
la
sua
scia
There
are
some
fragrances
that
with
their
trail
Si
attacca
alla
memoria
e
non
vuole
andar
via
Stick
to
memory
and
don't
want
to
leave
C'è
un
profumo
che
passa
e
che
va
There's
a
fragrance
that
comes
and
goes
Sembra
allontanarsi
ma
poi
tornerà
It
seems
to
fade
away
but
then
it
will
return
C'è
qualche
profumo
che
con
la
sua
scia
There
are
some
fragrances
that
with
their
trail
Si
attacca
alla
memoria
e
non
vuole
andar
via
Stick
to
memory
and
don't
want
to
leave
C'è
un
profumo
che
passa
e
che
va
There's
a
fragrance
that
comes
and
goes
Sembra
allontanarsi
ma
poi
tornerà
It
seems
to
fade
away
but
then
it
will
return
C'è
qualche
profumo
che
con
la
sua
scia
There
are
some
fragrances
that
with
their
trail
Si
attacca
alla
memoria
e
non
vuole
andar
via...
Stick
to
memory
and
don't
want
to
leave...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Pezzali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.