Max Pezzali - Quello che comunemente noi chiamiamo amore - перевод текста песни на немецкий

Quello che comunemente noi chiamiamo amore - Max Pezzaliперевод на немецкий




Quello che comunemente noi chiamiamo amore
Das, was wir gemeinhin Liebe nennen
Quello che comunemente noi chiamiamo amore
Das, was wir gemeinhin Liebe nennen
Forse non è altro che un paradosso, un'illusione
Ist vielleicht nichts anderes als ein Paradoxon, eine Illusion
Qualche cosa di cui tutti hanno sempre scritto
Etwas, worüber alle immer geschrieben haben
Senza veramente mai sapere come fosse fatto
Ohne jemals wirklich zu wissen, wie es beschaffen war
Anche perché guardo fuori e fuori non ce n'è
Auch weil ich hinausschaue und draußen ist sie nicht da
Un milione di persone però lui non c'è
Eine Million Menschen, aber er ist nicht da
Universi separati con le cuffie nelle orecchie
Getrennte Universen mit Kopfhörern in den Ohren
Persi in una collettiva solitudine
Verloren in einer kollektiven Einsamkeit
E se invece fosse il solo senso di essere qui
Und wenn es stattdessen der einzige Sinn wäre, hier zu sein
L'unica ragione per cui valga la pena di
Der einzige Grund, weshalb es sich lohnt
Fare tutto il viaggio e comprendere
Die ganze Reise zu machen und zu verstehen
Quello che comunemente noi chiamiamo amore
Das, was wir gemeinhin Liebe nennen
E se fosse l'unico motivo che c'è
Und wenn es der einzige Grund wäre, den es gibt
Il significato ultimo per cui vivere
Der letzte Sinn, wofür man leben sollte
Fino in fondo il viaggio e comprendere
Die Reise bis zum Ende zu gehen und zu verstehen
Quello che comunemente noi chiamiamo amore
Das, was wir gemeinhin Liebe nennen
è qualche parola di una poesia o di una canzone
Sind ein paar Worte eines Gedichts oder eines Liedes
Forse è solo un meccanismo che ci scatta dentro
Vielleicht ist es nur ein Mechanismus, der in uns auslöst
Solo un istinto che però chiamiamo sentimento
Nur ein Instinkt, den wir jedoch Gefühl nennen
Come quando ti ho sentito avvicinarti a me
Wie als ich spürte, wie du dich mir nähertest
Ed il cuore forte ha cominciato a battere
Und das Herz stark zu schlagen begann
Come la risata contagiosa di un bambino
Wie das ansteckende Lachen eines Kindes
Come quando tutto sembra un po' più semplice
Wie wenn alles ein bisschen einfacher scheint
E se invece fosse il solo senso di essere qui
Und wenn es stattdessen der einzige Sinn wäre, hier zu sein
L'unica ragione per cui valga la pena di
Der einzige Grund, weshalb es sich lohnt
Fare tutto il viaggio e comprendere
Die ganze Reise zu machen und zu verstehen
Quello che comunemente noi chiamiamo amore
Das, was wir gemeinhin Liebe nennen
E se fosse l'unico motivo che c'è
Und wenn es der einzige Grund wäre, den es gibt
Il significato ultimo per cui vivere
Der letzte Sinn, wofür man leben sollte
Fino in fondo il viaggio e comprendere
Die Reise bis zum Ende zu gehen und zu verstehen
Quello che comunemente noi chiamiamo amore
Das, was wir gemeinhin Liebe nennen
E se invece fosse il solo senso di essere qui
Und wenn es stattdessen der einzige Sinn wäre, hier zu sein
L'unica ragione per cui valga la pena di
Der einzige Grund, weshalb es sich lohnt
Fare tutto il viaggio e comprendere
Die ganze Reise zu machen und zu verstehen
Quello che comunemente noi chiamiamo amore
Das, was wir gemeinhin Liebe nennen





Авторы: Max Pezzali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.