Текст и перевод песни Max Pezzali - Ritornerò
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
ho
cercata
in
mezzo
ai
volti
Я
искал
тебя
среди
лиц,
Che
vedevo
intorno
a
me
Что
видел
вокруг
себя.
Più
credevo
di
trovarti
Чем
больше
верил,
что
найду
тебя,
Più
eri
inafferrabile
Тем
более
неуловимой
ты
была.
Ogni
tanto
mi
illudevo
Время
от
времени
мне
мерещилось,
Fossi
veramente
tu
Что
это
действительно
ты.
E
sentivo
la
tua
voce
И
я
слышал
твой
голос,
Anche
se
già
non
c′eri
più
Даже
если
тебя
уже
не
было
рядом.
Ritornerò
ooh
Я
вернусь,
о-о-о
Ritornerò
eeeh
Я
вернусь,
э-э-э
Poi
una
sera
d'estate
Потом
однажды
летним
вечером
Ho
aperto
gli
occhi
ed
eri
lì
Я
открыл
глаза,
и
ты
была
там.
Le
nostre
giovani
vite
Наши
юные
жизни
Quasi
indivisibili
Казались
почти
неразделимыми.
Forse
è
stato
troppo
amore
Возможно,
это
было
слишком
сильной
любовью
O
l′incoscienza
dell'età
Или
безрассудством
молодости.
Aprendo
quella
porta
Открывая
ту
дверь,
Hai
detto
"tutto
si
sistemerà"
Ты
сказала:
"Всё
наладится".
Ritornerò
ooh
Я
вернусь,
о-о-о
Ritornerò
eeeh
Я
вернусь,
э-э-э
Ed
il
tempo
se
ne
andò
con
te
И
время
ушло
вместе
с
тобой,
Tra
i
rimpianti
e
le
lacrime
Среди
сожалений
и
слёз,
E
i
ricordi
e
la
felicità
И
воспоминаний,
и
счастья,
E
l'amore
che
non
tornerà
И
любви,
которая
не
вернётся.
Che
quando
si
perde
è
perso
ormai
Ведь
когда
она
потеряна,
она
потеряна
навсегда.
Chissà
un
giorno
se
mi
rivedrai
Кто
знает,
увидишь
ли
ты
меня
когда-нибудь,
Ti
batterà
il
cuore
per
un
po′
Твоё
сердце
забьётся
на
мгновение,
Solamente
per
un
attimo
Только
на
одно
мгновение.
Sono
stato
come
un
cane
Я
был
как
собака,
Mi
sono
buttato
via
Я
себя
потерял,
Con
qualunque
umiliazione
С
любым
унижением,
Anche
sotto
casa
tua
Даже
под
твоим
домом.
La
finestra
illuminata
Освещённое
окно,
Lui
che
ti
stringeva
a
sé
Он,
обнимающий
тебя,
Io
che
avrei
voluto
urlarti
А
я
хотел
кричать
тебе,
E
urlare
a
tutto
il
mondo
che
И
кричать
всему
миру,
что
Ritornerò
ooh
Я
вернусь,
о-о-о
Ritornerò
eeeh
Я
вернусь,
э-э-э
Le
stagioni
poi
passarono
Затем
прошли
времена
года,
I
ricordi
se
ne
andarono
Воспоминания
ушли,
Restò
solo
la
malinconia
Осталась
только
тоска
Dell′amore
che
è
fuggito
via
По
любви,
что
убежала.
Si
asciugarono
le
lacrime
Высохли
слёзы,
Le
fotografie,
le
lettere
Фотографии,
письма,
Cicatrici
dentro
all'anima
Шрамы
в
душе,
Tanto
il
male
si
dimentica
Но
боль
забывается.
Ma
poi
mi
sono
svegliato
Но
потом
я
проснулся,
E
intorno
c′era
casa
mia
И
вокруг
был
мой
дом.
D'improvviso
non
ho
più
Внезапно
я
больше
не
чувствовал
Provato
alcuna
nostalgia
Никакой
ностальгии.
Perché
ho
visto
la
mia
vita
Потому
что
я
увидел
свою
жизнь
E
le
persone
accanto
a
me
И
людей
рядом
со
мной.
L′amore
alla
fine
ha
detto
Любовь
наконец
сказала
правду,
Il
vero
nel
promettere
Сдержав
своё
обещание.
Ritornerò
ooh
Я
вернусь,
о-о-о
Ritornerò
eeeh
Я
вернусь,
э-э-э
Ritornerò
ooh
Я
вернусь,
о-о-о
Ritornerò
eeeh
Я
вернусь,
э-э-э
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Pezzali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.