Текст и перевод песни Max Pezzali - Siamo io e te
Siamo io e te
It's You and Me
Non
importa
dove
andiamo,
né
quello
che
si
fa
It
doesn't
matter
where
we
go,
or
what
we
do
Non
importa
con
chi
usciamo,
né
che
ora
si
farà
It
doesn't
matter
who
we
hang
out
with,
or
what
time
it
will
be
Non
mi
sembra
neanche
vero,
posso
essere
me
stesso,
esser
sincero
I
can't
even
believe
it,
I
can
be
myself,
be
sincere
Senza
alcuno
sdoppiamento
di
personalità
Without
any
split
personality
Perché
tu
ti
diverti
Because
you
have
fun
Perché
non
dici
è
tardi
Because
you
don't
say
it's
late
Perché
tu
non
mi
perdi
Because
you
don't
lose
me
Non
mi
deludi
mai
You
never
disappoint
me
Perché
tu
ti
inserisci
Because
you
fit
in
E
le
persone
tu
le
capisci
And
you
understand
people
Dei
miei
amici
non
ti
stranisci
You
don't
feel
alienated
from
my
friends
Perché
non
mi
deludi
mai
Because
you
never
disappoint
me
Siamo
io
e
te,
siamo
noi
due
It's
you
and
me,
it's
the
two
of
us
Siamo
la
somma
delle
nostre
idee
We
are
the
sum
of
our
ideas
Siamo
io
e
te,
siamo
tu
ed
io
It's
you
and
me,
it's
you
and
I
Siamo
io
il
tuo
bisogno
e
tu
sei
il
mio
I
am
your
need
and
you
are
mine
Siamo
qualcosa
che
sarebbe
nato
We
are
something
that
would
have
been
born
Dovunque,
comunque
perciò
siamo
qui
Anywhere,
anyway,
that's
why
we
are
here
Siamo
io
e
te,
siamo
così
It's
you
and
me,
we
are
like
this
Siamo
i
tuoi
lati
opposti
e
identici
We
are
your
opposite
and
identical
sides
Aha
(na-na-nanananana),
aha
(na-na-nanananana)
Aha
(na-na-nanananana),
aha
(na-na-nanananana)
Aha
(na-na-nanananana),
perché
non
mi
deludi
mai
Aha
(na-na-nanananana),
because
you
never
disappoint
me
So
che
insieme
a
te
io
posso
I
know
that
with
you
I
can
Arrivare
al
polo
nord
Reach
the
North
Pole
Senza
che
tu
ti
lamenti
Without
you
complaining
Nemmeno
un
attimo
Not
even
for
a
moment
Perché
hai
spalle
grandi
e
forti
Because
you
have
big
and
strong
shoulders
Più
di
tanti
maschi
che
poi
sono
morti
More
than
many
guys
who
then
died
Al
primo
problema
serio
At
the
first
serious
problem
Al
primo
ostacolo
At
the
first
obstacle
Perché
tu
non
ti
arrendi
Because
you
don't
give
up
Perché
non
ti
accontenti
Because
you
don't
settle
Perché
poi
non
ti
penti
Because
then
you
don't
regret
Non
mi
deludi
mai
You
never
disappoint
me
Perché
tu
non
ti
siedi
Because
you
don't
sit
down
Perché
tu
resti
comunque
in
piedi
Because
you
stay
standing
anyway
Perché
se
non
ci
provi
non
credi
Because
if
you
don't
try,
you
don't
believe
Perché
non
mi
deludi
mai
Because
you
never
disappoint
me
Siamo
io
e
te,
siamo
noi
due
It's
you
and
me,
it's
the
two
of
us
Siamo
la
somma
delle
nostre
idee
We
are
the
sum
of
our
ideas
Siamo
io
e
te,
siamo
tu
ed
io
It's
you
and
me,
it's
you
and
I
Siamo
io
il
tuo
bisogno
e
tu
sei
il
mio
I
am
your
need
and
you
are
mine
Siamo
qualcosa
che
sarebbe
nato
We
are
something
that
would
have
been
born
Dovunque,
comunque
perciò
siamo
qui
Anywhere,
anyway,
that's
why
we
are
here
Siamo
io
e
te,
siamo
così
It's
you
and
me,
we
are
like
this
Siamo
i
tuoi
lati
opposti
e
identici
We
are
your
opposite
and
identical
sides
Aha
(na-na-nanananana),
aha
(na-na-nanananana)
Aha
(na-na-nanananana),
aha
(na-na-nanananana)
Aha
(na-na-nanananana,
na-na-nanananananana)
Aha
(na-na-nanananana,
na-na-nanananananana)
Aha
(na-na-nanananana),
aha
(na-na-nanananana)
Aha
(na-na-nanananana),
aha
(na-na-nanananana)
Aha
(na-na-nanananana),
perché
non
mi
deludi
mai
Aha
(na-na-nanananana),
because
you
never
disappoint
me
Io
perciò
non
ho
paura
That's
why
I'm
not
afraid
Di
niente
se
ci
sei
Of
anything
if
you're
there
Perché
so
che
niente
ti
Because
I
know
that
nothing
will
Potrà
spaventare
mai
Ever
scare
you
Perché
tutti
sono
buoni
Because
everyone
is
good
Se
le
cose
vanno
bene
son
leoni
If
things
are
going
well,
they
are
lions
Ma
se
il
gioco
si
fa
duro
But
if
the
going
gets
tough
So
che
non
te
ne
andrai
I
know
you
won't
leave
Perché
tu
non
ti
fermi
Because
you
don't
stop
Almeno
quando
dormi
At
least
when
you
sleep
Se
parti
so
che
torni
If
you
leave,
I
know
you'll
come
back
Non
mi
deludi
mai
You
never
disappoint
me
Perché
so
che
reagisci
Because
I
know
you
react
E
dentro
al
fango
tu
non
mi
lasci
And
you
don't
leave
me
in
the
mud
Al
mondo
solo
tu
ci
riesci
Only
you
in
the
world
can
do
it
Perché
non
mi
deludi
mai
Because
you
never
disappoint
me
Siamo
io
e
te,
siamo
noi
due
It's
you
and
me,
it's
the
two
of
us
Siamo
la
somma
delle
nostre
idee
We
are
the
sum
of
our
ideas
Siamo
io
e
te,
siamo
tu
ed
io
It's
you
and
me,
it's
you
and
I
Siamo
io
il
tuo
bisogno
e
tu
sei
il
mio
I
am
your
need
and
you
are
mine
Siamo
qualcosa
che
sarebbe
nato
We
are
something
that
would
have
been
born
Dovunque,
comunque
perciò
siamo
qui
Anywhere,
anyway,
that's
why
we
are
here
Siamo
io
e
te,
siamo
così
It's
you
and
me,
we
are
like
this
Siamo
i
tuoi
lati
opposti
e
identici
We
are
your
opposite
and
identical
sides
Aha
(na-na-nanananana),
aha
(na-na-nanananana)
Aha
(na-na-nanananana),
aha
(na-na-nanananana)
Aha
(na-na-nanananana),
aha
(na-na-nanananana)
Aha
(na-na-nanananana),
aha
(na-na-nanananana)
Aha
(na-na-nanananana),
aha
(na-na-nanananana)
Aha
(na-na-nanananana),
aha
(na-na-nanananana)
Aha
(na-na-nanananana),
perché
non
mi
deludi
mai
Aha
(na-na-nanananana),
because
you
never
disappoint
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimo Pezzali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.