Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome to Miami (South Beach)
Willkommen in Miami (South Beach)
Con
le
cuffie
antirumore
volevo
dormire
Mit
den
geräuschdämpfenden
Kopfhörern
wollte
ich
schlafen
Ma
i
bambini
urlano
Aber
die
Kinder
schreien
Non
vedo
l'ora
di
arrivare
Ich
kann
es
kaum
erwarten
anzukommen
Continuo
a
guardare
la
rotta
sul
video
Ich
schaue
immer
wieder
auf
die
Route
auf
dem
Bildschirm
Finalmente
atterriamo
Endlich
landen
wir
Adesso
corriamo
che
chissà
che
fila
c'è
Jetzt
rennen
wir,
wer
weiß,
was
für
eine
Schlange
da
ist
Al
controllo
immigrazione
Bei
der
Einwanderungskontrolle
Il
dito,
la
scansione
Der
Finger,
der
Scan
"Have
a
nice
holiday"
"Have
a
nice
holiday"
La
navetta
autonoleggio
Der
Shuttle
zur
Autovermietung
Dai
pensavo
peggio
Komm
schon,
ich
dachte,
es
wäre
schlimmer
Mezzoretta
e
poi
si
va
Eine
halbe
Stunde
und
dann
geht's
los
Metto
sul
navigatore
Ich
stelle
das
Navi
ein
Dove
devo
andare?
Inserire
la
città
Wohin
muss
ich?
Gib
die
Stadt
ein
E
però
mi
fa
impressione
Aber
es
beeindruckt
mich
doch
Leggere
quel
nome
scritto
sopra
il
display
Diesen
Namen
auf
dem
Display
geschrieben
zu
lesen
"Bienvenidos
a
Miami,
welcome
Italiani
"Bienvenidos
a
Miami,
welcome
Italiani
Have
a
nice
holiday"
Have
a
nice
holiday"
E
poi
finalmente
ci
siamo
Und
dann
sind
wir
endlich
da
Arriviamo
a
South
Beach
Wir
kommen
in
South
Beach
an
Anche
se
stanchi
siamo
già
caldi
Auch
wenn
wir
müde
sind,
sind
wir
schon
heiß
Più
caldi
dei
Miami
Heat
Heißer
als
die
Miami
Heat
E
qui
davanti
guarda
l'oceano
Und
hier
vorne,
schau
dir
den
Ozean
an
Un
po'
verde,
un
po'
azzurro,
un
po'
blu
Ein
bisschen
grün,
ein
bisschen
hellblau,
ein
bisschen
blau
Come
ai
Caraibi
Wie
in
der
Karibik
L'America
del
Nord
si
incontra
con
quella
del
Sud
Nordamerika
trifft
auf
Südamerika
Se
habla
Spanglish
Se
habla
Spanglish
Lamborghini
a
passo
d'uomo
Lamborghini
im
Schritttempo
E
fa
un
gran
casino
e
spara
giù
una
raffica
Und
macht
einen
Höllenlärm
und
feuert
eine
Salve
ab
Ta-ta-ta
l'imitatore
fonderà
il
motore
Ta-ta-ta,
der
Nachahmer
wird
den
Motor
schmelzen
lassen
Se
non
l'avrà
fuso
già
Wenn
er
ihn
nicht
schon
geschmolzen
hat
Si
va
tutti
sulla
Lincoln
Road
Alle
gehen
auf
die
Lincoln
Road
Entro
nel
Apple
Store
cerco
le
novità
Ich
gehe
in
den
Apple
Store,
suche
nach
Neuheiten
Tutto
uguale
più
o
meno
a
quello
di
Rozzano
Alles
mehr
oder
weniger
gleich
wie
der
in
Rozzano
Almeno
c'è
il
Wi-Fi
che
va
Wenigstens
gibt
es
funktionierendes
WLAN
Oggi
piove,
niente
mare
Heute
regnet
es,
kein
Meer
Cosa
si
può
fare?
Was
kann
man
machen?
Andiamo
nello
Shopping
Mall
Gehen
wir
ins
Shopping
Mall
Sono
quasi
tutti
outlet
delle
grandi
marche
Es
sind
fast
alles
Outlets
großer
Marken
Qui
facciamo
il
carico
Hier
decken
wir
uns
ein
Tre
T-shirt
al
prezzo
di
due
Drei
T-Shirts
zum
Preis
von
zweien
Stampe
e
fantasie
che
forse
mai
mi
metterò
Drucke
und
Muster,
die
ich
vielleicht
nie
tragen
werde
Ho
già
l'ansia
che
mi
sale
Ich
kriege
schon
Angst
Le
dovrò
imbarcare
Ich
werde
sie
einchecken
müssen
Chissà
quanto
pesano
Wer
weiß,
wie
viel
sie
wiegen
E
poi
finalmente
si
siamo
Und
dann
sind
wir
endlich
da
Arriviamo
a
South
Beach
Wir
kommen
in
South
Beach
an
Anche
se
stanchi
siamo
già
caldi
Auch
wenn
wir
müde
sind,
sind
wir
schon
heiß
Più
caldi
dei
Miami
Heat
Heißer
als
die
Miami
Heat
E
qui
davanti,
guarda
l'oceano
Und
hier
vorne,
schau
dir
den
Ozean
an
Un
po'
verde,
un
po'
azzurro,
un
po'
blu
Ein
bisschen
grün,
ein
bisschen
hellblau,
ein
bisschen
blau
Come
ai
Caraibi
Wie
in
der
Karibik
L'America
del
Nord
si
incontra
con
quella
del
Sud
Nordamerika
trifft
auf
Südamerika
Se
habla
Spanglish
Se
habla
Spanglish
Sabbia,
colori,
le
palme
di
cocco
Sand,
Farben,
Kokospalmen
Tre
gradi
all'interno,
all'esterno
38
Drei
Grad
drinnen,
draußen
38
Sole,
tramonto
dal
lato
sbagliato
Sonne,
Sonnenuntergang
auf
der
falschen
Seite
Notti
da
vivere
tutte
d'un
fiato
Nächte,
die
man
in
einem
Zug
leben
muss
Flamingo
rosa
e
alligatore
Rosa
Flamingos
und
Alligatoren
Ponti
a
Key
West
che
attraversano
il
mare
Brücken
nach
Key
West,
die
das
Meer
überqueren
Caffé
cubano
d'elite
di
L'Avana
Kubanischer
Elite-Kaffee
aus
Havanna
Murales
a
Wynwood
de
alma
latina
Wandmalereien
in
Wynwood
mit
lateinamerikanischer
Seele
E
poi
finalmente
si
siamo
Und
dann
sind
wir
endlich
da
Arriviamo
a
South
Beach
Wir
kommen
in
South
Beach
an
Anche
se
stanchi
siamo
già
caldi
Auch
wenn
wir
müde
sind,
sind
wir
schon
heiß
Più
caldi
dei
Miami
Heat
Heißer
als
die
Miami
Heat
E
qui
davanti,
guarda
l'oceano
Und
hier
vorne,
schau
dir
den
Ozean
an
Un
po'
verde,
un
po'
azzurro,
un
po'
blu
Ein
bisschen
grün,
ein
bisschen
hellblau,
ein
bisschen
blau
Come
ai
Caraibi
Wie
in
der
Karibik
L'America
del
Nord
si
incontra
con
quella
del
Sud
Nordamerika
trifft
auf
Südamerika
Se
habla
Spanglish
Se
habla
Spanglish
E
poi
finalmente
si
siamo
Und
dann
sind
wir
endlich
da
Arriviamo
a
South
Beach
Wir
kommen
in
South
Beach
an
Anche
se
stanchi
siamo
già
caldi
Auch
wenn
wir
müde
sind,
sind
wir
schon
heiß
Più
caldi
dei
Miami
Heat
Heißer
als
die
Miami
Heat
E
qui
davanti,
guarda
l'oceano
Und
hier
vorne,
schau
dir
den
Ozean
an
Un
po'
verde,
un
po'
azzurro,
un
po'
blu
Ein
bisschen
grün,
ein
bisschen
hellblau,
ein
bisschen
blau
Come
ai
Caraibi
Wie
in
der
Karibik
L'America
del
Nord
si
incontra
con
quella
del
Sud
Nordamerika
trifft
auf
Südamerika
Se
habla
Spanglish
Se
habla
Spanglish
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Pezzali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.