Max Pezzali - Welcome to Miami (South Beach) - перевод текста песни на немецкий

Welcome to Miami (South Beach) - Max Pezzaliперевод на немецкий




Welcome to Miami (South Beach)
Willkommen in Miami (South Beach)
Con le cuffie antirumore volevo dormire
Mit den geräuschdämpfenden Kopfhörern wollte ich schlafen
Ma i bambini urlano
Aber die Kinder schreien
Non vedo l'ora di arrivare
Ich kann es kaum erwarten anzukommen
Continuo a guardare la rotta sul video
Ich schaue immer wieder auf die Route auf dem Bildschirm
Finalmente atterriamo
Endlich landen wir
Adesso corriamo che chissà che fila c'è
Jetzt rennen wir, wer weiß, was für eine Schlange da ist
Al controllo immigrazione
Bei der Einwanderungskontrolle
Il dito, la scansione
Der Finger, der Scan
"Have a nice holiday"
"Have a nice holiday"
La navetta autonoleggio
Der Shuttle zur Autovermietung
Dai pensavo peggio
Komm schon, ich dachte, es wäre schlimmer
Mezzoretta e poi si va
Eine halbe Stunde und dann geht's los
Metto sul navigatore
Ich stelle das Navi ein
Dove devo andare? Inserire la città
Wohin muss ich? Gib die Stadt ein
E però mi fa impressione
Aber es beeindruckt mich doch
Leggere quel nome scritto sopra il display
Diesen Namen auf dem Display geschrieben zu lesen
"Bienvenidos a Miami, welcome Italiani
"Bienvenidos a Miami, welcome Italiani
Have a nice holiday"
Have a nice holiday"
E poi finalmente ci siamo
Und dann sind wir endlich da
Arriviamo a South Beach
Wir kommen in South Beach an
Anche se stanchi siamo già caldi
Auch wenn wir müde sind, sind wir schon heiß
Più caldi dei Miami Heat
Heißer als die Miami Heat
E qui davanti guarda l'oceano
Und hier vorne, schau dir den Ozean an
Un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
Ein bisschen grün, ein bisschen hellblau, ein bisschen blau
Come ai Caraibi
Wie in der Karibik
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
Nordamerika trifft auf Südamerika
Se habla Spanglish
Se habla Spanglish
Lamborghini a passo d'uomo
Lamborghini im Schritttempo
E fa un gran casino e spara giù una raffica
Und macht einen Höllenlärm und feuert eine Salve ab
Ta-ta-ta l'imitatore fonderà il motore
Ta-ta-ta, der Nachahmer wird den Motor schmelzen lassen
Se non l'avrà fuso già
Wenn er ihn nicht schon geschmolzen hat
Si va tutti sulla Lincoln Road
Alle gehen auf die Lincoln Road
Entro nel Apple Store cerco le novità
Ich gehe in den Apple Store, suche nach Neuheiten
Tutto uguale più o meno a quello di Rozzano
Alles mehr oder weniger gleich wie der in Rozzano
Almeno c'è il Wi-Fi che va
Wenigstens gibt es funktionierendes WLAN
Oggi piove, niente mare
Heute regnet es, kein Meer
Cosa si può fare?
Was kann man machen?
Andiamo nello Shopping Mall
Gehen wir ins Shopping Mall
Sono quasi tutti outlet delle grandi marche
Es sind fast alles Outlets großer Marken
Qui facciamo il carico
Hier decken wir uns ein
Tre T-shirt al prezzo di due
Drei T-Shirts zum Preis von zweien
Stampe e fantasie che forse mai mi metterò
Drucke und Muster, die ich vielleicht nie tragen werde
Ho già l'ansia che mi sale
Ich kriege schon Angst
Le dovrò imbarcare
Ich werde sie einchecken müssen
Chissà quanto pesano
Wer weiß, wie viel sie wiegen
E poi finalmente si siamo
Und dann sind wir endlich da
Arriviamo a South Beach
Wir kommen in South Beach an
Anche se stanchi siamo già caldi
Auch wenn wir müde sind, sind wir schon heiß
Più caldi dei Miami Heat
Heißer als die Miami Heat
E qui davanti, guarda l'oceano
Und hier vorne, schau dir den Ozean an
Un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
Ein bisschen grün, ein bisschen hellblau, ein bisschen blau
Come ai Caraibi
Wie in der Karibik
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
Nordamerika trifft auf Südamerika
Se habla Spanglish
Se habla Spanglish
Sabbia, colori, le palme di cocco
Sand, Farben, Kokospalmen
Tre gradi all'interno, all'esterno 38
Drei Grad drinnen, draußen 38
Sole, tramonto dal lato sbagliato
Sonne, Sonnenuntergang auf der falschen Seite
Notti da vivere tutte d'un fiato
Nächte, die man in einem Zug leben muss
Flamingo rosa e alligatore
Rosa Flamingos und Alligatoren
Ponti a Key West che attraversano il mare
Brücken nach Key West, die das Meer überqueren
Caffé cubano d'elite di L'Avana
Kubanischer Elite-Kaffee aus Havanna
Murales a Wynwood de alma latina
Wandmalereien in Wynwood mit lateinamerikanischer Seele
E poi finalmente si siamo
Und dann sind wir endlich da
Arriviamo a South Beach
Wir kommen in South Beach an
Anche se stanchi siamo già caldi
Auch wenn wir müde sind, sind wir schon heiß
Più caldi dei Miami Heat
Heißer als die Miami Heat
E qui davanti, guarda l'oceano
Und hier vorne, schau dir den Ozean an
Un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
Ein bisschen grün, ein bisschen hellblau, ein bisschen blau
Come ai Caraibi
Wie in der Karibik
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
Nordamerika trifft auf Südamerika
Se habla Spanglish
Se habla Spanglish
E poi finalmente si siamo
Und dann sind wir endlich da
Arriviamo a South Beach
Wir kommen in South Beach an
Anche se stanchi siamo già caldi
Auch wenn wir müde sind, sind wir schon heiß
Più caldi dei Miami Heat
Heißer als die Miami Heat
E qui davanti, guarda l'oceano
Und hier vorne, schau dir den Ozean an
Un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
Ein bisschen grün, ein bisschen hellblau, ein bisschen blau
Come ai Caraibi
Wie in der Karibik
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
Nordamerika trifft auf Südamerika
Se habla Spanglish
Se habla Spanglish





Авторы: Max Pezzali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.