Текст и перевод песни Max Prosa - C'est la vie
Ich
öffne
meine
Augen
und
suche
Halt,
Я
открываю
глаза
и
ищу
остановку,
Der
Raum
ist
leer
und
kalt.
В
комнате
пусто
и
холодно.
Schon
tragen
mich
die
alten
Träume
fort.
Меня
уже
уносят
старые
мечты.
Da
lauf
ich
durch
die
Straßen,
Там
я
бегаю
по
улицам,
Treff
immer
wieder
sie
Встречайся
с
ней
снова
и
снова
In
der
Croissanterie,
В
Croissanterie,
C'est
la
vie.
C'est
la
vie.
Es
ist
genau
wie
damals,
als
es
begann,
Это
точно
так
же,
как
и
тогда,
когда
это
началось,
Ein
glühender
Funke
sprang,
Вспыхнула
раскаленная
искра,
Die
kurze
Zeit
war
Ewigkeit.
Короткое
время
было
вечностью.
Ich
denk
an
ihre
Augen,
Я
думаю
о
ее
глазах,
Die
nicht
vergehen,
Которые
не
проходят,
Und
was
sie
jetzt
wohl
sehn,
И
что
вы,
вероятно,
видите
сейчас,
Oh,
sie
nahm
Abschied
О,
она
попрощалась
Und
zog
weiter,
И
двинулся
дальше,
Als
ich
schlief.
Когда
я
спал.
Bei
mir
blieben
Остались
со
мной
All
die
Geister,
Все
призраки,
Die
sie
rief.
Которую
она
звала.
Es
war
an
einem
Sonntag
in
Tel
Aviv,
Это
было
в
воскресенье
в
Тель-Авиве,
Als
sie
dann
mit
mir
schlief,
Потом,
когда
она
спала
со
мной,
Brach
es
aus
den
Wolken,
ich
war
frei.
Вырвавшись
из
облаков,
я
был
свободен.
Sie
sprach
nie
von
der
Zukunft,
Она
никогда
не
говорила
о
будущем,
Sie
las
mir
vor,
Она
читала
мне
вслух,
Ihr
Mund
an
meinem
Ohr.
Ее
рот
у
моего
уха.
Satre
und
Grimms
Märchen
und
ihr
Tagebuch,
Сказка
Сатра
и
Гримма
и
ее
дневник,
Ein
Satz
klang
wie
ein
Fluch:
Фраза
прозвучала
как
проклятие:
Der
Abschied
bringt
das
Glück
über
die
Zeit.
Прощание
приносит
счастье
с
течением
времени.
Ich
lieg
in
meinem
Zimmer,
Я
лежу
в
своей
комнате,
Ne
Tür
schlägt
zu,
Ne
дверь
бьется
,
Ich
finde
keine
Ruh.
Я
не
нахожу
покоя.
Oh,
sie
nahm
Abschied
О,
она
попрощалась
Und
zog
weiter,
И
двинулся
дальше,
Als
ich
schlief.
Когда
я
спал.
Bei
mir
blieben
Остались
со
мной
All
die
Geister,
Все
призраки,
Die
sie
rief.
Которую
она
звала.
Sie
ließ
mich
alleine
Она
оставила
меня
одну
Mit
den
Geistern,
С
духами,
Die
sie
rief.
Которую
она
звала.
Erst
wenn
ich
wach
bin
Только
когда
я
проснусь
Und
sie
fort
sind,
И
они
ушли,
Fall
ich
– fall
ich
tief.
Падаю
я
- падаю
я
глубоко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Prosa
Альбом
Rangoon
дата релиза
19-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.