Текст и перевод песни Max Prosa - Keiner kämpft für Mehr
Wir
haben
nach
Jahren
ein
Treffen
gewagt,
Мы
отважились
на
встречу
после
многих
лет,
Zu
viel
geredet
und
zu
wenig
gesagt.
Слишком
много
говорили
и
слишком
мало
говорили.
Wir
brauchten
noch
Zeit,
unsere
Gläser
waren
leer,
Нам
нужно
было
еще
время,
наши
бокалы
были
пусты,
Ein
herzlicher
Abschied,
aber
keiner
kämpft
für
mehr.
Сердечное
прощание,
но
никто
не
борется
за
большее.
In
unseren
vier
Wänden
sitzen
wir
jetzt
hier,
В
наших
четырех
стенах
мы
сейчас
сидим
здесь,
Wie
soviele
andere,
als
einsames
Tier.
Как
и
многие
другие,
как
одинокое
животное.
Wir
schauen
hinüber
und
doch
fällt
es
uns
schwer
Мы
смотрим,
и
все
же
нам
трудно
Einander
zu
sehen,
und
keiner
kämpft
für
mehr
Видеть
друг
друга,
и
никто
не
борется
за
большее
Keiner
kämpft
für
mehr.
Никто
не
борется
за
большее.
Als
wenn
da
gar
nichts
wär'.
Как
будто
там
ничего
не
было.
Keiner
kämpft
für
mehr.
Никто
не
борется
за
большее.
Die
Weltorgel
dröhnt
und
klingt
aggressiv,
Мировой
орган
гремит
и
звучит
агрессивно,
Friedensgespräche
gingen
wiedermal
schief,
Мирные
переговоры
снова
пошли
наперекосяк,
Weit
weg
fallen
Bomben,
man
bedauert
das
sehr,
Далеко
падают
бомбы,
вы
очень
сожалеете
об
этом,
Und
doch
klingeln
die
Kassen
und
keiner
kämpft
für
mehr.
И
все
же
кассы
звенят,
и
никто
не
борется
за
большее.
Nein,
alle
sind
höflich
und
suchen
ihr
Glück,
Нет,
все
вежливы
и
ищут
своего
счастья,
Vom
winzigsten
Kuchen
will
jeder
sein
Stück.
От
самого
крошечного
торта
каждый
хочет
свой
кусок.
Wir
schließen
es
ein,
bewachen
es
schwer,
Мы
запираем
его,
усиленно
охраняем,
Wir
hoffen
auf
morgen,
aber
keiner
kämpft
für
mehr.
Мы
надеемся
на
завтра,
но
никто
не
борется
за
большее.
Keiner
kämpft
für
mehr
Никто
не
борется
за
большее
Als
wenn
da
gar
nichts
wär'
Как
будто
там
ничего
не
было'
Wir
trauern
hinterher
Мы
скорбим
позади
Aber
keiner
kämpft
für
mehr
Но
никто
не
борется
за
большее
Trotz
Leuchtzifferuhren
wird
es
zu
spät,
Несмотря
на
светящиеся
циферблаты
часов,
становится
слишком
поздно,
Wenn
alle
nur
reden
und
niemand
sich
regt.
Когда
все
просто
разговаривают,
и
никто
не
волнуется.
Der
Schutzengel
weint,
ruft
uns
hinterher:
Ангел-хранитель
плачет,
зовет
нас
за
собой:
Was
sollte
ich
machen?
Keiner
kämpft
für
mehr.
Что
я
должен
делать?
Никто
не
борется
за
большее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Prosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.