Max Prosa - Zwei Menschen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Max Prosa - Zwei Menschen




Zwei Menschen
Два человека
Die zwei Menschen, von denen ich hier singe
Два человека, о которых я здесь пою,
Laufen sich in einer Nacht über den Weg
Встретились однажды ночью на пути.
Fühlen sich einsam, tun sich gut, so gut,
Чувствовали себя одинокими, было хорошо друг с другом, так хорошо,
So gut es geht
Насколько это возможно.
Und die Geschichte könnte eben hier zu Ende sein
И история могла бы закончиться прямо здесь,
Aber irgendetwas bleibt
Но что-то осталось
In ihren Seelen
В их душах,
Dass sie immer zueinander treibt.
Что постоянно тянет их друг к другу.
Kämpfe die sie führen, Gesichter die sie zeigen
Борьба, которую они ведут, лица, которые они показывают,
Wie sie aufeinander fliegen um wieder stehen zu bleiben
Как они бросаются друг к другу, чтобы снова устоять.
Aber immer wenn's drauf ankommt
Но каждый раз, когда это важно,
Lassen sie sich nicht allein
Они не оставляют друг друга одних,
Und so sehen sie's dann ein:
И так они понимают:
Es muss Liebe sein
Это должна быть любовь.
Zeit verfliegt und
Время летит, и
Sie, sie zieht raus in die weite Welt
Она, она уезжает в большой мир.
Er bleibt hier um zu studieren
Он остается здесь, чтобы учиться.
Andere Hände, andere Münder
Другие руки, другие губы
Müssen sie verführen
Должны их соблазнять.
Und die Geschichte
И история
Könnte jeden Tag zu Ende sein
Могла бы закончиться в любой день.
Und es ist auch nie nur leicht
И это никогда не бывает легко,
Doch es bleibt immer
Но всегда остается
Etwas das zum weitergehen reicht
Что-то, что помогает идти дальше.
Kämpfe die sie führen, Gesichter die sie zeigen
Борьба, которую они ведут, лица, которые они показывают,
Wie sie aufeinander fliegen um wieder stehen zu bleiben
Как они бросаются друг к другу, чтобы снова устоять.
Aber immer wenn's drauf ankommt
Но каждый раз, когда это важно,
Lassen sie sich nicht allein
Они не оставляют друг друга одних,
Und so sehen sie's dann ein:
И так они понимают:
Es muss Liebe sein
Это должна быть любовь.
Und wie es ausgeht fragst du dich?
И как все закончится, ты спрашиваешь?
Ob sie dran festhalten?
Удержатся ли они?
Oder verlieren sie sich?
Или потеряют друг друга?
Und wie es ausgeht fragst du mich?
И как все закончится, ты спрашиваешь меня?
Weißt du das ist es ja:
Знаешь, вот в чем дело:
Darum geht es ihnen nicht.
Для них это не имеет значения.





Авторы: Max Prosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.