Текст и перевод песни Max Prosa - Zwei Menschen
Die
zwei
Menschen,
von
denen
ich
hier
singe
Два
человека,
о
которых
я
пою
здесь
Laufen
sich
in
einer
Nacht
über
den
Weg
Бегут
себе
по
дороге
за
одну
ночь
Fühlen
sich
einsam,
tun
sich
gut,
so
gut,
Чувствовать
себя
одиноким,
вести
себя
хорошо,
так
хорошо,
So
gut
es
geht
Как
бы
хорошо
это
ни
было
Und
die
Geschichte
könnte
eben
hier
zu
Ende
sein
И
история
может
закончиться
именно
здесь
Aber
irgendetwas
bleibt
Но
что-то
остается
In
ihren
Seelen
В
их
душах
Dass
sie
immer
zueinander
treibt.
Что
они
всегда
движутся
друг
к
другу.
Kämpfe
die
sie
führen,
Gesichter
die
sie
zeigen
Сражайтесь
с
теми,
кто
ведет
вас,
лица,
которые
вы
показываете
Wie
sie
aufeinander
fliegen
um
wieder
stehen
zu
bleiben
Как
они
летят
друг
на
друга,
чтобы
снова
остановиться
Aber
immer
wenn's
drauf
ankommt
Но
всякий
раз,
когда
это
имеет
значение
Lassen
sie
sich
nicht
allein
Не
оставляйте
себя
в
покое
Und
so
sehen
sie's
dann
ein:
И
вот
как
вы
это
видите:
Es
muss
Liebe
sein
Это
должна
быть
любовь
Zeit
verfliegt
und
Время
пролетело
и
Sie,
sie
zieht
raus
in
die
weite
Welt
Она,
она
уходит
в
далекий
мир
Er
bleibt
hier
um
zu
studieren
Он
остается
здесь,
чтобы
учиться
Andere
Hände,
andere
Münder
Другие
руки,
другие
рты
Müssen
sie
verführen
Нужно
ли
соблазнять
вас
Und
die
Geschichte
И
история
Könnte
jeden
Tag
zu
Ende
sein
Может
быть,
каждый
день
подходит
к
концу
Und
es
ist
auch
nie
nur
leicht
И
это
тоже
никогда
не
бывает
легко
Doch
es
bleibt
immer
Но
это
всегда
остается
Etwas
das
zum
weitergehen
reicht
Что-то,
что
достаточно,
чтобы
двигаться
дальше
Kämpfe
die
sie
führen,
Gesichter
die
sie
zeigen
Сражайтесь
с
теми,
кто
ведет
вас,
лица,
которые
вы
показываете
Wie
sie
aufeinander
fliegen
um
wieder
stehen
zu
bleiben
Как
они
летят
друг
на
друга,
чтобы
снова
остановиться
Aber
immer
wenn's
drauf
ankommt
Но
всякий
раз,
когда
это
имеет
значение
Lassen
sie
sich
nicht
allein
Не
оставляйте
себя
в
покое
Und
so
sehen
sie's
dann
ein:
И
вот
как
вы
это
видите:
Es
muss
Liebe
sein
Это
должна
быть
любовь
Und
wie
es
ausgeht
fragst
du
dich?
И
как
это
происходит,
вы
задаетесь
вопросом?
Ob
sie
dran
festhalten?
Держитесь
ли
вы
за
это?
Oder
verlieren
sie
sich?
Или
вы
заблудились?
Und
wie
es
ausgeht
fragst
du
mich?
И
как
это
происходит,
вы
меня
спрашиваете?
Weißt
du
das
ist
es
ja:
Ты
знаешь,
что
это
так:
Darum
geht
es
ihnen
nicht.
Вас
это
не
касается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Prosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.