Max Ricco - Два берега - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Max Ricco - Два берега




Два берега
Two Shores
Наши с тобой мосты разошлись
Our bridges parted ways
Трудно так жить не так и скажи
It's hard to live this way, just tell me
Не зря берега мостом свелись
The bridge between the banks collapsed for a reason
А теперь на разных сторонах сидим
And now we sit on different sides
На твоём солнце и морской прилив
On your side, there's sunshine and ocean tides
У меня лишь дождь и гром гремит
All I have is rain and thunder
На песке рисую причу нашей любви
On the sand, I draw the whimsy of our love
Но этот проклятый дождь всё смыл
But that damn rain washes it all away
Помнишь как мы провожали ночь
Remember how we used to see the night off
Встречали рассвет на горизонте восточном
We'd greet the dawn on the eastern horizon
Помнишь как бегали по мокрому песку
Remember how we used to run on the wet sand
Жаль что теперь я один тут
It's a pity I'm here alone now
Лишь ворон наматывает над головой круги
Only a raven circles overhead
А у тебя райские птицы и голуби
While you have birds of paradise and doves
Едва ты поймешь, что у меня внутри
When you finally realize what's inside me
Берега не видят друг друга
The shores can't see each other
Берега скучает в разлуке
The shores miss each other in separation
Берега
The shores
Мы с тобой лишь берега
We're just shores, you and I
Берега
The shores
Берега
The shores
Два берега, две разных судьбы
Two shores, two different fates
Слова мои теперь лишь богу слышны
My words are now heard only by God
Пока есть пальцы, вдохновение души
As long as I have fingers and poetic inspiration
Буду рисовать мотив моей тебе любви
I'll draw the motif of my love for you
Две разных судьбы и сквозь туман
Two different fates, and through the fog
Мерцает огонь на моих берегах
A fire flickers on my shores
И пока он горит в объятиях тьмы
And while it burns in the embrace of darkness
Я буду знать там где-то греешься ты
I'll know that somewhere, you're getting warm
Время лечит но точно не меня
Time heals, but not for me
Я уже столько времени без тебя
I've been without you for so long
Ломаю внутри всё что сделал сам
I'm breaking everything I made within myself
Пытаюсь себе что-то доказать
Trying to prove something to myself
Видимо не судьба а может судьба
Maybe it's not destiny, or maybe it is
Просто она у меня такова
It's just that my destiny is this
Может просто перестать набирать, сбрасывать
Maybe I should just stop dialing, hanging up
И начать таки жизнь с нового абзаца
And start life with a new paragraph
Берега
The shores
Берега
The shores
Берега
The shores
Берега не видят друг друга
The shores can't see each other
Берега скучает в разлуке
The shores miss each other in separation
Берега
The shores
Мы с тобой лишь берега
We're just shores, you and I
Берега
The shores





Авторы: артур ломарайнен


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.