Это больше не любовь
Das ist keine Liebe mehr
Засыпать
вместе...
Просыпаться.
Zusammen
einschlafen...
Aufwachen.
В
любовь
играть
снова.Не
наиграться.
Liebe
spielen
wieder.
Nicht
satt
werden.
Не
думая
о
жизни,
не
думая
о
вечном
Ohne
an
das
Leben
zu
denken,
ohne
an
das
Ewige
zu
denken
Играть
на
чувствах
больно
Mit
Gefühlen
spielen
tut
weh
Мы
стали
безупречно
Wir
wurden
perfekt
Я
принимаю
этот
бой,
я
всегда
готов
Ich
nehme
diesen
Kampf
an,
ich
bin
immer
bereit
Снова
сыграю
эту
роль,
где
не
надо
слов.
Wieder
spiele
ich
diese
Rolle,
wo
keine
Worte
nötig
sind.
Пустой
спектакль,
где
нет
Ein
leeres
Schauspiel,
wo
es
keine
Зрителей,
но
мы
актеры
Zuschauer
gibt,
aber
wir
sind
Schauspieler
Где
все
закончится
одной
Wo
alles
mit
einem
Нелепой,
глупой
ссорой.
Lächerlichen,
dummen
Streit
endet.
Я
этой
боли
больше
не
боюсь
Ich
fürchte
diesen
Schmerz
nicht
mehr
Где
ты?
где
я?
Wo
bist
du?
Wo
bin
ich?
Между
нами
пустота
Zwischen
uns
ist
Leere
Закрытые
веки
Geschlossene
Augenlider
Закрыты
уста
вновь
Wieder
geschlossene
Lippen
Твоя
без
слов
Deine
ohne
Worte
Это
больше
не
любовь
Das
ist
keine
Liebe
mehr
Я
этой
боли
больше
не
боюсь
Ich
fürchte
diesen
Schmerz
nicht
mehr
Где
ты?
где
я?
Wo
bist
du?
Wo
bin
ich?
Между
нами
пустота
Zwischen
uns
ist
Leere
Закрытые
веки
Geschlossene
Augenlider
Закрыты
уста
вновь
Wieder
geschlossene
Lippen
Твоя
без
слов
Deine
ohne
Worte
Это
больше
не
любовь
Das
ist
keine
Liebe
mehr
Счастье
любит
тишину,
а
тишина
- меня
Glück
liebt
Stille,
und
Stille
liebt
mich
Давай
мы
просто
помолчим
на
закате
дня
Lass
uns
einfach
beim
Sonnenuntergang
schweigen
Мы
не
расскажем
никому
куда
мы
убежим
Wir
werden
niemandem
erzählen,
wohin
wir
fliehen
Не
раскрывая
секретов
Ohne
Geheimnisse
zu
verraten
мы
растворимся
как
дым.
werden
wir
uns
wie
Rauch
auflösen.
Будто
белый
дым.Будто
белый
дым
мы
(мы)
Wie
weißer
Rauch.
Wie
weißer
Rauch
wir
(wir)
Мы
растворимся
в
бликах
дикой
суеты.
Wir
lösen
uns
in
wilden
Lichtern
der
Hektik
auf.
Мы
фанатики
любви
и
пустой
игры
Wir
sind
Fanatiker
der
Liebe
und
des
leeren
Spiels
Мы
навсегда
двери
Wir
haben
für
immer
die
Türen
закрыли,
потеряв
ключи...
geschlossen,
die
Schlüssel
verloren...
Я
этой
боли
больше
не
боюсь
Ich
fürchte
diesen
Schmerz
nicht
mehr
Где
ты?
где
я?
Wo
bist
du?
Wo
bin
ich?
Между
нами
пустота
Zwischen
uns
ist
Leere
Закрытые
веки
Geschlossene
Augenlider
Закрыты
уста
вновь
Wieder
geschlossene
Lippen
Твоя
без
слов
Deine
ohne
Worte
Это
больше
не
любовьБез
слов
Das
ist
keine
Liebe
mehrOhne
Worte
Я
этой
боли
больше
не
боюсь
Ich
fürchte
diesen
Schmerz
nicht
mehr
Где
ты?
где
я?
Wo
bist
du?
Wo
bin
ich?
Между
нами
пустота
Zwischen
uns
ist
Leere
Закрытые
веки
Geschlossene
Augenlider
Закрыты
уста
вновь
Wieder
geschlossene
Lippen
Твоя
без
слов
Deine
ohne
Worte
Это
больше
не
любовь
Das
ist
keine
Liebe
mehr
Больше
не
любовь
Keine
Liebe
mehr
Больше
не
любовь
Keine
Liebe
mehr
Больше
не
любовь
Keine
Liebe
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: владимир-роджер сибли
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.