Max Richter - Maria, the Poet (1913) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Max Richter - Maria, the Poet (1913)




Maria, the Poet (1913)
Maria, the Poet (1913)
Уж сколько их упало в эту бездну,
How many of them have fallen into this abyss,
Разверстую вдали!
Open in the distance!
Настанет день, когда и я исчезну
The day will come when I will disappear too.
С поверхности земли.
From the surface of the earth.
Застынет всe, что пело и боролось,
Everything that sang and fought will freeze,
Сияло и рвалось:
It shone and tore:
И зелень глаз моих, и нежный голос,
And the green of my eyes, and the gentle voice,
И золото волос.
And the gold of the hair.
И будет жизнь с ее насущным хлебом,
And there will be life with its daily bread,
С забывчивостью дня.
With the forgetfulness of the day.
И будет всe -- как будто бы под небом
And everything will be as if under the sky
И не было меня!
And I wasn't there!
Изменчивой, как дети, в каждой мине
Changeable, like children, in every mine
И так недолго злой,
And so angry for a short time,
Любившей час, когда дрова в камине
Who loved the hour when there was firewood in the fireplace
Становятся золой,
They become ashes,
Виолончель и кавалькады в чаще,
Cello and cavalcades in the thicket,
И колокол в селе...
And the bell in the village...
-- Меня, такой живой и настоящей
-- Me, so alive and real
На ласковой земле!
On a gentle land!
-- К вам всем -- что мне, ни в чем
-- To all of you - what do I need, nothing
не знавшей меры,
who did not know the measure,
Чужие и свои?!
Strangers and your own?!
Я обращаюсь с требованьем веры
I am making a demand for faith
И с просьбой о любви.
And with a request for love.
И день и ночь, и письменно и устно:
Day and night, both in writing and orally:
За правду да и нет,
For the truth, yes and no,
За то, что мне так часто -- слишком грустно
For being too sad so often
И только двадцать лет,
And only twenty years,
За то, что мне -- прямая неизбежность --
For the fact that to me it is a direct inevitability --
Прощение обид,
Forgiveness of grievances,
За всю мою безудержную нежность,
For all my unrestrained tenderness,
И слишком гордый вид,
And looking too proud,
За быстроту стремительных событий,
For the speed of rapid events,
За правду, за игру...
For the truth, for the game...
-- Послушайте! -- Еще меня любите
-- Listen up! -- You also love me
За то, что я умру.
For the fact that I'm going to die.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.