Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know Me
Du kennst mich nicht
I
know
that
you
don't
know
me
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
kennst
But
I
just
wanna
let
you
know,
yeah.
Aber
ich
will
dich
nur
wissen
lassen,
ja.
I
know
that
you
don't
know
me
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
kennst
But
I
just
wanna
let
you
know,
know.
Aber
ich
will
dich
nur
wissen
lassen,
wissen
lassen.
Where
did
it
stop
and
where
did
it
go,
Wo
hat
es
aufgehört
und
wo
ist
es
hingegangen,
I
don't
know,
I
don't
know.
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht.
You
used
to
smile,
you'd
walk
in
a
room,
you
would
glow.
Früher
hast
du
gelächelt,
wenn
du
einen
Raum
betratst,
du
hast
gestrahlt.
It
was
sure.
Es
war
sicher.
And
now
you're
older,
you're
lonely,
Und
jetzt
bist
du
älter,
du
bist
einsam,
You'd
walk
home
and
you'd
follow
me.
Du
bist
nach
Hause
gegangen
und
mir
gefolgt.
Displaying
all
your
problems,
displaying
all
your
dislikes.
Zeigst
all
deine
Probleme,
zeigst
all
deine
Abneigungen.
Displaying,
you're
playing,
you're
playing.
Zeigst,
du
spielst,
du
spielst.
And
I
know
that
you
don't
know
me
Und
ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
kennst
But
I
just,
I
just
wanna
let
you
know.
Aber
ich
will
dich
nur,
ich
will
dich
nur
wissen
lassen.
I
know
that
you
don't
know
me
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
kennst
But
I
just
wanna
let
you
know,
know.
Aber
ich
will
dich
nur
wissen
lassen,
wissen
lassen.
Holding
back
your
feelings,
you're
building
up
the
walls,
Du
hältst
deine
Gefühle
zurück,
du
baust
Mauern
auf,
Screaming
through
the
window,
crawling
through
the
halls.
Schreist
durchs
Fenster,
kriechst
durch
die
Flure.
Holding
back
your
feelings,
you're
holding
back
your
feelings
Du
hältst
deine
Gefühle
zurück,
du
hältst
deine
Gefühle
zurück
And
you're
always
walking
into
the
past,
Und
du
läufst
immer
in
die
Vergangenheit,
Trying
to
make
those
good
times
last
Versuchst,
diese
guten
Zeiten
festzuhalten
But
give
it
up,
it's
gone,
Aber
gib
es
auf,
es
ist
vorbei,
It's
long
lost,
it's
long
lost,
it's
long
lost.
Es
ist
längst
verloren,
es
ist
längst
verloren,
es
ist
längst
verloren.
And
baby
you're
crazy
but
I
love
it.
Und
Baby,
du
bist
verrückt,
aber
ich
liebe
es.
I
can't
get
enough
of
it.
Ich
kann
nicht
genug
davon
bekommen.
You're
crazy,
you're
crazy
but
I
love
it,
I
love
it.
Du
bist
verrückt,
du
bist
verrückt,
aber
ich
liebe
es,
ich
liebe
es.
I
can't
get,
I
can't
get
enough
of
it.
Ich
kann
nicht,
ich
kann
nicht
genug
davon
bekommen.
You're
older
but
you're
lonely,
Du
bist
älter,
aber
du
bist
einsam,
You'd
walk
home
and
you'd
found
me.
Du
bist
nach
Hause
gegangen
und
hast
mich
gefunden.
Displaying
all
your
favorites,
Zeigst
all
deine
Favoriten,
Saying
how
you'll,
saying
how
you'll
love
me,
Sagst,
wie
du
mich,
sagst,
wie
du
mich
lieben
wirst,
Saying
how
you'll
love
me,
Sagst,
wie
du
mich
lieben
wirst,
Saying
how
you'll
love
me.
Sagst,
wie
du
mich
lieben
wirst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cindy Walker, Eddy Arnold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.