Текст и перевод песни Max Styler feat. Lox Chatterbox - Ghosts
Welcome
to
the
instructional
guide
to
how
to
sell
your
soul
and
live
forever
Добро
пожаловать
в
учебное
руководство
о
том
как
продать
свою
душу
и
жить
вечно
I
will
be
demonstrating
common
practices
and
introducing
you
to
customary
negotiation
techniques
and
trade
secrets
Я
буду
демонстрировать
общие
практики
и
знакомить
вас
с
обычными
техниками
переговоров
и
торговыми
секретами,
That
will
better
equip
you
for
your
soul
selling
experience
которые
лучше
подготовят
вас
к
опыту
продажи
души.
I
urge
you
to
pay
very
close
attention
to
what
you
are
about
to
hear
Я
призываю
вас
обратить
самое
пристальное
внимание
на
то,
что
вы
сейчас
услышите.
They
watchin'
everywhere
you
go
Они
следят
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошел.
They
followin'
you
all
the
time
Они
следуют
за
тобой
все
время.
These
ghosts'll
try
to
take
your
soul
Эти
призраки
попытаются
забрать
твою
душу.
These
ghosts'll
make
you
lose
your
mind
Эти
призраки
сведут
тебя
с
ума.
I've
been
haunted,
I'm
haunted
Меня
преследовали,
преследуют.
Their
eye
is
always
on
me
Их
взгляд
всегда
прикован
ко
мне.
Everywhere
I
go
I'm
followed
like
Illuminati
Куда
бы
я
ни
пошел
за
мной
следуют
как
за
иллюминатами
I've
been
haunted,
I'm
haunted
Меня
преследовали,
преследуют.
Their
eye
is
always
watching
Их
глаз
всегда
наблюдает.
I
f-f-feel
like
everywhere
I
go
I'm
being
haunted
У
меня
такое
чувство,
что
куда
бы
я
ни
пошел,
меня
преследуют
призраки.
Yeah
I'm
haunted,
I'm
haunted
Да,
я
одержим,
я
одержим.
Their
eye
is
always
on
me
Их
взгляд
всегда
прикован
ко
мне.
Eye
is
always,
eye-eye-eye
is
always-ways
on
me
Око
всегда,
око-око-око
всегда-пути
ко
мне.
Yeah
they
want
me,
they
want
me
to
turn
into
a
zombie
Да,
они
хотят,
чтобы
я
превратился
в
зомби.
They
tryna
keep
me
qui-,
keep
me
qui-,
keep-keep
me
quiet
Они
пытаются
держать
меня
в
покое,
держать
меня
в
покое,
держать
меня
в
покое.
Yeah
I'm
haunted,
I'm
haunted
Да,
я
одержим,
я
одержим.
Their
eye
is
always
on
me
Их
взгляд
всегда
прикован
ко
мне.
Everywhere
I
go
I'm
followed
like
Illuminati
Куда
бы
я
ни
пошел
за
мной
следуют
как
за
иллюминатами
Yeah
they
want
me,
they
want
me
to
turn
into
a
zombie
Да,
они
хотят,
чтобы
я
превратился
в
зомби.
They
tryna
keep
me
quiet,
I
say,
"Fuck
Illuminati"
Они
пытаются
заставить
меня
замолчать,
а
я
говорю:
"К
черту
Иллюминатов".
I've
been
talking
(What?),
I'm
talking
(What?)
Я
говорил
(что?),
я
говорю
(что?).
A.k.a
Chatterboxin'
(Uh)
Он
же
болтун
(а).
And
if
they
kill
me,
fuck
it
I
guess
that's
my
only
option
И
если
они
убьют
меня,
к
черту
все,
думаю,
это
мой
единственный
вариант.
They
been
plotting
(Shit),
they
plotting
(Uh-huh)
Они
строили
заговоры
(дерьмо),
они
строили
заговоры
(ага).
So
make
sure
that
you
watchin'
(Watchin')
Так
что
убедись,
что
ты
смотришь
(смотришь).
Just
try
to
keep
me
quiet,
I
say,
"Fuck
your
vow
of
silence"
Просто
попытайся
заставить
меня
замолчать,
я
говорю:
"К
черту
твою
клятву
молчания".
They
watchin'
everywhere
you
go
Они
следят
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошел.
They
followin'
you
all
the
time
Они
следуют
за
тобой
все
время.
These
ghosts'll
try
to
take
your
soul
Эти
призраки
попытаются
забрать
твою
душу.
These
ghosts'll
make
you
lose
your
mind
Эти
призраки
сведут
тебя
с
ума.
Yeah
I'm
haunted,
I'm
haunted
Да,
я
одержим,
я
одержим.
Their
eye
is
always
on
me
Их
взгляд
всегда
прикован
ко
мне.
Everywhere
I
go
I'm
followed
like
Illuminati
Куда
бы
я
ни
пошел
за
мной
следуют
как
за
иллюминатами
I've
been
haunted,
I'm
haunted
Меня
преследовали,
преследуют.
Their
eye
is
always
watching
Их
глаз
всегда
наблюдает.
I
f-f-feel
like
everywhere
I
go
I'm
being
haunted
Мне
кажется,
что
куда
бы
я
ни
пошел,
меня
преследуют,
To
be
specific
the
shit
I'm
seeing's
extremely
cryptic
Если
быть
точным
то
дерьмо
которое
я
вижу
крайне
загадочно
Incapable
of
articulating
with
these
linguistics
(No
habla)
Неспособный
к
артикуляции
с
помощью
этой
лингвистики
(нет
Хабла).
Beyond
my
english,
figures
I
can't
distinguish
Кроме
моего
английского,
я
не
могу
различить
цифры.
I'm
followed
by
these
demons
and
spirits
I
can't
relinquish
(Fuck)
Меня
преследуют
эти
демоны
и
духи,
от
которых
я
не
могу
отказаться
(блядь).
Everywhere
I
look
I
think
I
see
them
there
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
мне
кажется,
что
я
вижу
их
там.
Something's
wrong
with
me,
my
vision
seems
impaired
Со
мной
что-то
не
так,
кажется,
я
плохо
вижу.
Apparitions
and
creatures
you
cannot
see
and
hear
Призраки
и
создания,
которых
ты
не
видишь
и
не
слышишь.
Homie
if
you
bury
your
skeletons,
better
keep
them
there
Братан,
если
ты
хоронишь
свои
скелеты,
то
лучше
оставь
их
там.
I'm
haunted,
I'm
haunted
Меня
преследуют,
преследуют.
Their
eye
is
always
on
me
Их
взгляд
всегда
прикован
ко
мне.
Yeah
I'm
haunted,
I'm
haunted
Да,
я
одержим,
я
одержим.
Their
eye
is
always
on
me
Их
взгляд
всегда
прикован
ко
мне.
I
f-f-feel
like
everywhere
I
go
I'm
being
haunted
У
меня
такое
чувство,
что
куда
бы
я
ни
пошел,
меня
преследуют
призраки.
I
can't
even
go
to
sleep,
I've
been
asking
myself
Я
даже
не
могу
заснуть,
я
спрашиваю
себя.
"What
the
fuck
is
going
on?",
I
can't
answer
myself
"Какого
хрена
происходит?"
- не
могу
ответить
я
сам
себе.
Now
I
think
I'm
going
crazy,
I
could
laugh
at
myself
Теперь
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума,
я
мог
бы
посмеяться
над
собой,
Tryna
find
the
truth
could
make
a
man
insane
(Hahahahaha)
пытаясь
найти
правду,
которая
может
свести
человека
с
ума
(ха-ха-ха).
They
watchin'
everywhere
you
go
Они
следят
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошел.
They
followin'
you
all
the
time
Они
следуют
за
тобой
все
время.
These
ghosts'll
try
to
take
your
soul
Эти
призраки
попытаются
забрать
твою
душу.
These
ghosts'll
make
you
lose
your
mind
Эти
призраки
сведут
тебя
с
ума.
They
watchin'
everywhere
you
go
Они
следят
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошел.
They
followin'
you
all
the
time
Они
следуют
за
тобой
все
время.
These
ghosts'll
try
to
take
your
soul
Эти
призраки
попытаются
забрать
твою
душу.
These
ghosts'll
make
you
lose
your
mind
Эти
призраки
сведут
тебя
с
ума.
They
watchin'
everywhere
you
go
Они
следят
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошел.
They
followin'
you
all
the
time
Они
следуют
за
тобой
все
время.
These
ghosts'll
try
to
take
your
soul
Эти
призраки
попытаются
забрать
твою
душу.
These
ghosts'll
make
you
lose
your
mind
Эти
призраки
сведут
тебя
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Styler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.