Текст и перевод песни Max Vangeli feat. Nio Garcia - Me Siento Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Siento Bien
Я чувствую себя хорошо
Llevo
tiempo
buscándote
(Eh
eh)
Я
долго
искал
тебя
(Эй,
эй)
En
otra
vida
queriéndote
(Eh
eh
eh)
В
другой
жизни
желал
тебя
(Эй,
эй,
эй)
Quizás
extrañándote
(Eh
eh)
Возможно,
скучал
по
тебе
(Эй,
эй)
Antes
me
sentía
vació,
contigo
(Oh
ohh)
Раньше
я
чувствовал
себя
пустым,
без
тебя
(О-о-о)
Desde
que
no
te
tengo
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
Ahora
me
siento
bien
(Yeh
eh
eh)
Теперь
я
чувствую
себя
хорошо
(Да,
эй,
эй,
эй)
Jodiste
con
mi
mente
pero,
ya
te
supere
(Yeah)
Ты
играла
с
моим
разумом,
но
я
уже
пережил
это
(Да)
Y
desde
que
te
fuiste
И
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Ahora
me
siento
bien
(Yeh
eh
eh)
Теперь
я
чувствую
себя
хорошо
(Да,
эй,
эй,
эй)
Mis
sueños
ya
no
son
contigo
Мои
мечты
больше
не
о
тебе
Ya
yo
te
olvide
(Yeah)
Я
уже
забыл
тебя
(Да)
Ya
no
pierdo
mi
tiempo,
nadie
me
para
Я
больше
не
трачу
свое
время,
меня
никто
не
остановит
Invierto
mi
dinero,
quiero
ropa
cara
Вкладываю
свои
деньги,
хочу
дорогую
одежду
Tú
a
mí
me
traicionaste
y
no
sé
por
qué
Ты
предала
меня,
и
я
не
знаю
почему
El
amor
que
tenía,
ya
se
fue
Любовь,
которая
была,
уже
ушла
Ya
tu
tiempo
se
acabó,
no
ohh
Твое
время
истекло,
нет,
о-о
Yo
no
fui
el
que
fallo
(Oh
ohh)
Я
не
тот,
кто
ошибся
(О-о-о)
A
pesar
de
todo
yo
te
perdone
Несмотря
ни
на
что,
я
простил
тебя
Sigue
tu
vida
que
sea
feliz
con
el
Живи
своей
жизнью,
будь
счастлива
с
ним
Solo
sé
que
yo
me
siento
bien
(Yeh
eh
eh)
Я
просто
знаю,
что
чувствую
себя
хорошо
(Да,
эй,
эй,
эй)
Jodiste
con
mi
mente
pero,
ya
te
supere
(Yeah)
Ты
играла
с
моим
разумом,
но
я
уже
пережил
это
(Да)
Desde
que
no
te
tengo
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
Ahora
me
siento
bien
(Yeh
eh
eh)
Теперь
я
чувствую
себя
хорошо
(Да,
эй,
эй,
эй)
Mis
sueños
ya
no
son
contigo
Мои
мечты
больше
не
о
тебе
Ya
yo
te
olvide
(Yeah)
Я
уже
забыл
тебя
(Да)
El
tiempo
ya
paso,
el
pacto
terminó
Время
прошло,
договор
окончен
Ya
saque
de
mi
mente
lo
que
sucedió
Я
выбросил
из
головы
то,
что
произошло
Tú
deberías
hacer
lo
mismo
que
yo
Тебе
следовало
бы
сделать
то
же
самое,
что
и
я
Deje
en
el
piso
aquello
que
se
nos
cayo
(Ohh)
Оставил
на
полу
то,
что
мы
уронили
(О-о)
Ya
tu
tiempo
se
acabó,
no
ohh
Твое
время
истекло,
нет,
о-о
Yo
no
fui
el
que
fallo
Я
не
тот,
кто
ошибся
A
pesar
de
todo
yo
te
perdone
Несмотря
ни
на
что,
я
простил
тебя
Sigue
tu
vida
que
sea
feliz
con
el
Живи
своей
жизнью,
будь
счастлива
с
ним
Solo
sé
que
yo
me
siento
bien
Я
просто
знаю,
что
чувствую
себя
хорошо
Jodiste
con
mi
mente
pero,
ya
te
supere
(Yeah)
Ты
играла
с
моим
разумом,
но
я
уже
пережил
это
(Да)
Desde
que
no
te
tengo
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
Ahora
me
siento
bien
Теперь
я
чувствую
себя
хорошо
Mis
sueños
ya
no
son
contigo
Мои
мечты
больше
не
о
тебе
Ya
yo
te
olvide
(Yeah)
Я
уже
забыл
тебя
(Да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maksim Vangeli, Nio Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.