Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme
the
guidance
like
that
Gib
mir
die
Anleitung
so
Now
I
jus
turn
on
my
back
Jetzt
dreh
ich
mich
einfach
um
I
need
my
shit
super
fast
Ich
brauche
meinen
Scheiß
super
schnell
Street
been
Reagan
with
the
pack
Die
Straße
war
Reagan
mit
dem
Pack
Got
em
beggin
comin
back
Hab
sie
bettelnd,
dass
sie
zurückkommen
S'why
they
call
this
shit
the
trap
Deshalb
nennen
sie
diesen
Scheiß
die
Falle
Got
the
function
on
my
lap
Hab
die
Knarre
auf
meinem
Schoß
Shooters
hangin
in
the
back
Schützen
hängen
hinten
ab
I
need
a
xan
to
sleep
Ich
brauche
ein
Xanax
zum
Schlafen
I
been
up
for
5 days
Ich
bin
seit
5 Tagen
wach
Barely
slept
in
2 weeks
Hab
kaum
geschlafen
in
2 Wochen
I
can't
get
my
shit
straight
Ich
krieg
meinen
Scheiß
nicht
auf
die
Reihe
Do
it
make
it
look
ease
Ich
tu's,
lass
es
einfach
aussehen
Well
aware
of
those
days
Bin
mir
dieser
Tage
wohl
bewusst
I
don't
give
em
no
see's
Ich
schenk
ihnen
keine
Beachtung
Pussy
boy
tryna
be
great
Pussy-Junge
versucht,
großartig
zu
sein
You
don't
got
nothin
to
say
Du
hast
nichts
zu
sagen
You
ain't
influencing
change
Du
beeinflusst
keine
Veränderung
I
jus
been
tryna
be
great
Ich
versuch
nur,
großartig
zu
sein
Know
when
you
lookin
my
way
Weiß,
wenn
du
in
meine
Richtung
schaust
Jus
heard
a
knock
at
the
door
Hab
grad
ein
Klopfen
an
der
Tür
gehört
First
thing
I
check
is
my
safe
Das
Erste,
was
ich
prüfe,
ist
mein
Safe
(Nobody
left
in
my
way)
(Niemand
mehr
in
meinem
Weg)
I
jus
been
tryna
be
great
Ich
versuch
nur,
großartig
zu
sein
Know
when
you
comin
my
way
Weiß,
wenn
du
auf
mich
zukommst
Just
heard
a
knock
at
my
door
Hab
grad
ein
Klopfen
an
meiner
Tür
gehört
First
thing
I
do
is
dismiss
Das
Erste,
was
ich
tue,
ist
abweisen
Last
thing
I
do
is
evade
Das
Letzte,
was
ich
tue,
ist
ausweichen
I've
been
okay
like
I'm
Lance
ridin
'round
don't
give
no
chance
no
Mir
ging's
gut
wie
Lance,
fahr
rum,
geb
keine
Chance,
nein
I've
been
okay
like
I'm
Lance
ridin
'round
don't
give
no
chance
tho
Mir
ging's
gut
wie
Lance,
fahr
rum,
geb
keine
Chance,
echt
I've
been
okay
like
I'm
Lance,
ridin
'round
don't
give
no
chance
Mir
ging's
gut
wie
Lance,
fahr
rum,
geb
keine
Chance
I've
been
okay
like
I'm
Lance,
ridin
'round
don't
give
no
chance
Mir
ging's
gut
wie
Lance,
fahr
rum,
geb
keine
Chance
I've
been
okay
like
im
Lance,
ridin
'round
dont
give
no
chance
no
Mir
ging's
gut
wie
Lance,
fahr
rum,
geb
keine
Chance,
nein
While
I
be
all
on
my
shit,
you
should
be
all
in
the
stands
tho
Während
ich
voll
mein
Ding
mach,
solltest
du
auf
der
Tribüne
sein,
echt
I've
been
okay
like
im
Lance,
ridin
'round
dont
give
no
chance
no
Mir
ging's
gut
wie
Lance,
fahr
rum,
geb
keine
Chance,
nein
While
I
be
all
on
my
shit,
you
should
be
all
in
the
stands
though
Während
ich
voll
mein
Ding
mach,
solltest
du
auf
der
Tribüne
sein,
echt
Im
with
the
dwellers
from
the
bottom
of
the
lowest
Ich
bin
mit
den
Bewohnern
vom
tiefsten
Grund
If
you
ain't
up
I
got
yo
back
I
got
you
covered
Wenn
du
nicht
oben
bist,
halt
ich
dir
den
Rücken
frei,
ich
hab
dich
gedeckt
Dont
hit
my
line
tho
thats
for
shawty
and
my
mother
Ruf
mich
aber
nicht
an,
das
ist
für
meine
Kleine
und
meine
Mutter
Im
in
this
mine
for
every
single
one
my
brothers
Ich
bin
in
diesem
Kampf
für
jeden
einzelnen
meiner
Brüder
(And
thats
real
as
fuck)
(Und
das
ist
verdammt
echt)
(Bridge
+ hook
repeat)
(Brücke
+ Hook
Wiederholung)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khalil Hill, Max Wells, Maxwell Krueger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.