Max Wells - Hurricane - перевод текста песни на немецкий

Hurricane - Max Wellsперевод на немецкий




Hurricane
Hurrikan
Oh, yeah, yeah (been around through my head I can't help thinking about it)
Oh, yeah, yeah (war in meinem Kopf, ich kann nicht aufhören, daran zu denken)
(Been around under my head I keep on doing 'bout it)
(War in meinem Kopf, ich mache weiter damit)
(Been around under my head I can't help thinking about it)
(War in meinem Kopf, ich kann nicht aufhören, daran zu denken)
She been all around the globe see her passport (passport)
Sie war überall auf der Welt, sieh ihren Pass (Pass)
But it's coming for the low like you asked for (asked for)
Aber es kommt tief, wie du es wolltest (wolltest)
Yeah, I hide it in the box by the dashboard (the dashboard)
Yeah, ich verstecke es in der Box am Armaturenbrett (Armaturenbrett)
Tossing and turning its like a hurricane
Hin und her geworfen wie ein Hurrikan
If it can't stop, won't stop (won't stop)
Wenn es nicht aufhört, wird es nicht aufhören (wird nicht aufhören)
I remember nights when we would get it out the juice box
Ich erinnere mich an Nächte, wo wir es aus dem Saftkarton holten
Count it where I'm sleeping now I save it like mood box (like a mood box)
Zähle es, wo ich schlafe, jetzt speichere ich es wie eine Stimmungsbox (wie eine Stimmungsbox)
Tossing and turning its like a hurricane (hurricane)
Hin und her geworfen wie ein Hurrikan (Hurrikan)
Don't put out my blunt
Lösch meine Kippe nicht
Don't be the one to fuck me up, yeah
Sei nicht diejenige, die mich ruiniert, yeah
Thought in 2020 you'd be the one to set me up, aye
Dachte 2020 wärst du diejenige, die mich aufbaut, aye
It's away here summer out in California (yeah)
Es ist Sommer hier in Kalifornien (yeah)
But I'm still fucked up and dealing with my paranoia (paranoia)
Aber ich bin immer noch kaputt und kämpfe mit meiner Paranoia (Paranoia)
And everything I used to love has now became annoying
Und alles, was ich mal liebte, ist jetzt nervig geworden
Please dont make me go back to how it was that's what I've been avoiding
Bitte lass mich nicht zurückgehen, wie es war, das versuche ich zu vermeiden
Look at the rainbow it's saying things (it's saying things)
Schau auf den Regenbogen, er sagt Dinge (er sagt Dinge)
Baby, you know that you got my favorite name
Baby, du weißt, du hast meinen Lieblingsnamen
Come in, I'm like the man and then I make it rain (yeah, yeah)
Komm rein, ich bin wie der Mann und dann lasse ich es regnen (yeah, yeah)
She ain't coming back unless I make her sing (oh, oh)
Sie kommt nicht zurück, außer ich bringe sie zum Singen (oh, oh)
Rub me in her face like Maybelline
Reib mich in ihr Gesicht wie Maybelline
Then she took another flight
Dann nahm sie einen weiteren Flug
To where the weather always stay the same
Dorthin, wo das Wetter immer gleich bleibt
She been all around the globe see her passport (passport)
Sie war überall auf der Welt, sieh ihren Pass (Pass)
But it's coming for the low like you asked for (asked for)
Aber es kommt tief, wie du es wolltest (wolltest)
Yeah, I hide it in the box by the dashboard (the dashboard)
Yeah, ich verstecke es in der Box am Armaturenbrett (Armaturenbrett)
Tossing and turning its like a hurricane
Hin und her geworfen wie ein Hurrikan
If it can't stop, won't stop (won't stop)
Wenn es nicht aufhört, wird es nicht aufhören (wird nicht aufhören)
I remember nights when we would get it out the juice box
Ich erinnere mich an Nächte, wo wir es aus dem Saftkarton holten
Count it where I'm sleeping now I save it like mood box (like a mood box)
Zähle es, wo ich schlafe, jetzt speichere ich es wie eine Stimmungsbox (wie eine Stimmungsbox)
Tossing and turning it's like a hurricane (hurricane)
Hin und her geworfen wie ein Hurrikan (Hurrikan)
Wait a minute I gotta get me something I could take back
Warte eine Minute, ich muss mir etwas holen, das ich zurücknehmen kann
You watching me fade once I already fade back
Du siehst mich verblassen, nachdem ich schon verblasst bin
If you wanna be on games I already played that
Wenn du Spiele spielen willst, ich habe das schon gespielt
I don't got enough endurance in me, yeah aye
Ich habe nicht genug Durchhaltevermögen in mir, yeah aye
She in the cut and she needs surgery (don't call me up)
Sie ist im Versteck und braucht eine Operation (ruf mich nicht an)
And now your mind did not occur to me I need it like emergency
Und jetzt kam dein Verstand nicht in den Sinn, ich brauche es wie einen Notfall
See I'm feeling and it's hurting me to the third degree
Siehst du, ich fühle und es schmerzt mich bis zum dritten Grad
Now I flip a coin unless I'm nailing it for certainty
Jetzt werfe ich eine Münze, es sei denn, ich mache es sicher
You could watch when it go (watch when it go)
Du kannst zuschauen, wie es geht (zuschauen, wie es geht)
Baby you already know you my hurricane
Baby, du weißt schon, du bist mein Hurrikan
Don't get close
Komm nicht zu nah
I be moving hot like it's burning me
Ich bewege mich heiß, als würde es mich verbrennen
Watch when it go (watch when it go)
Schau zu, wie es geht (schau zu, wie es geht)
Baby you know I can stand a hurricane
Baby, du weißt, ich kann einem Hurrikan standhalten
Lemme get closer
Lass mich näher kommen
Everything I love is the worst for me
Alles, was ich liebe, ist das Schlimmste für mich
She been all around the globe see her passport (passport)
Sie war überall auf der Welt, sieh ihren Pass (Pass)
But it's coming for the low like you asked for (asked for)
Aber es kommt tief, wie du es wolltest (wolltest)
Yeah, I hide it in the box by the dashboard (the dashboard)
Yeah, ich verstecke es in der Box am Armaturenbrett (Armaturenbrett)
Tossing and turning its like a hurricane
Hin und her geworfen wie ein Hurrikan
If it can't stop, won't stop (won't stop)
Wenn es nicht aufhört, wird es nicht aufhören (wird nicht aufhören)
I remember nights when we would get it out the juice box
Ich erinnere mich an Nächte, wo wir es aus dem Saftkarton holten
Count it where I'm sleeping now I save it like mood box (like a mood box)
Zähle es, wo ich schlafe, jetzt speichere ich es wie eine Stimmungsbox (wie eine Stimmungsbox)
Tossing and turning it's like a hurricane (hurricane)
Hin und her geworfen wie ein Hurrikan (Hurrikan)





Авторы: David Hernandez, Max Wells, Maxwell Krueger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.