Текст и перевод песни Max de Castro - Calaram a Voz do Nosso Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calaram a Voz do Nosso Amor
Заставили замолчать голос нашей любви
Esses
dois
olhos
tristes
Эти
два
грустных
глаза,
Que
a
terra
há
de
comer
Которые
земля
поглотит,
Viram
uma
grande
injustiça
acontecer
Видели,
как
свершилась
большая
несправедливость.
Calaram
a
voz
do
nosso
amor
Заставили
замолчать
голос
нашей
любви.
Nosso
amor
foi
o
grande
amor
Наша
любовь
была
великой
любовью,
O
mais
desejado
e
celebrado
amor
Самой
желанной
и
прославленной
любовью.
Quanto
amor,
tanto
amor(nunca
se
viu
assim)
Сколько
любви,
так
много
любви
(такого
никогда
не
видели),
Inundava
de
alegrias
cidades
tristes
Заполняла
радостью
печальные
города.
Nosso
amor
era
negro
Наша
любовь
была
чёрной,
Nosso
amor
era
lindo
Наша
любовь
была
прекрасной.
Mais
um
brasileiro
comum
Еще
один
обычный
бразилец,
Mais
um
inocente
útil
Еще
одна
полезная
жертва.
Esses
dois
olhos
tristes
Эти
два
грустных
глаза,
Que
a
terra
há
de
comer
Которые
земля
поглотит,
Viram
uma
grande
injustiça
acontecer
Видели,
как
свершилась
большая
несправедливость.
Calaram
a
voz
do
nosso
amor
Заставили
замолчать
голос
нашей
любви.
Mas
não
se
pode
bobear
Но
нельзя
зевать,
Não
se
pode
vacilar
Нельзя
колебаться.
Quando
tudo
vai
bem
Когда
всё
хорошо,
Tudo
está
no
lugar
Всё
на
своих
местах,
Sempre
aparece
alguém
Всегда
появляется
кто-то,
Pra
cortar
a
nossa
onda
Чтобы
сломать
нашу
волну.
E
de
repente
o
laço
desatinou
И
вдруг
петля
развязалась.
Calaram
a
voz
do
nosso
amor
Заставили
замолчать
голос
нашей
любви,
Que
mesmo
mudo
ainda
disse
Который,
даже
немой,
всё
еще
говорил:
Ninguém
me
proíbe
"Никто
мне
не
запретит".
Você
se
foi
e
eu
fiquei
completamente
perdido
Ты
ушла,
и
я
остался
совершенно
потерянным.
Meu
pobre
coração
é
um
negócio
vazio
Моё
бедное
сердце
– пустота.
Nasci
no
olho
do
furacão
Я
родился
в
центре
урагана
E
vivo
na
periferia
do
seu
alto
falante
И
живу
на
периферии
твоего
громкоговорителя.
Disparo
pra
matar
meu
silêncio
Стреляю,
чтобы
убить
свою
тишину,
Contra
os
corações
arrogantes
Против
надменных
сердец.
Eu
sou
terrível
Я
ужасен.
Nasci
no
olho
do
furacão
Я
родился
в
центре
урагана
E
vivo
na
periferia
do
seu
alto
falante
И
живу
на
периферии
твоего
громкоговорителя.
Disparo
pra
matar
meu
silêncio
Стреляю,
чтобы
убить
свою
тишину,
Contra
os
corações
arrogantes
Против
надменных
сердец.
Eu
sou
terrível
(não
vou
parar)
Я
ужасен
(не
остановлюсь).
É
a
polícia
que
desce
a
porrada
Это
полиция
избивает,
É
o
político
que
rouba
milhões
Это
политик
крадет
миллионы,
É
a
perpetuação
da
impunidade
Это
увековечивание
безнаказанности,
É
a
justiça
que
é
lenta
demais
Это
правосудие,
которое
слишком
медленное,
É
a
criança
que
chora
de
fome
Это
ребенок,
который
плачет
от
голода,
É
o
homem
que
explora
menores
Это
мужчина,
который
эксплуатирует
несовершеннолетних,
É
a
renda
mal
dividida
Это
несправедливо
распределенный
доход,
É
o
choro
de
muitas
mães
Это
плач
многих
матерей.
Esses
dois
olhos
tristes
Эти
два
грустных
глаза,
Que
a
terra
há
de
comer
Которые
земля
поглотит,
Viram
tanta
injustiça
acontecer
Видели
столько
несправедливости,
Calaram
a
voz
do
nosso
amor
Заставили
замолчать
голос
нашей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max De Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.