MaxNormal.TV - Laf Nag - перевод текста песни на немецкий

Laf Nag - MaxNormal.TVперевод на немецкий




Laf Nag
Laf Nag
Max: At the end of the day,
Max: Am Ende des Tages,
I'm on my way
bin ich auf meinem Weg
Home on the highway,
nach Hause auf der Autobahn,
Thank god it's Friday,
Gott sei Dank, es ist Freitag,
Max Normal in 9 to 5,
Max Normal, 9 bis 5,
You know the vibe,
Du kennst das Gefühl,
Pull some overtime, clock out,
ein paar Überstunden machen, ausstempeln,
Then home to wife.
dann heim zur Frau.
Then I noticed that I don't know where the hell I am,
Dann bemerkte ich, dass ich keine Ahnung habe, wo zur Hölle ich bin,
Must've taken a wrong turn,
muss falsch abgebogen sein,
Shit, let me phone home,
Scheiße, lass mich zu Hause anrufen,
(Phone Ringing) "Hey Honey,
(Telefon klingelt) "Hey Schatz,
Listen don't get cross,
sei nicht sauer,
I'm gonna be a little late, I'm just a bit lost."
ich werde etwas später kommen, ich habe mich nur ein bisschen verfahren."
(She says: "You promised me you'd come ... I can't believe... Don't do this... don't do this to me.")
(Sie sagt: "Du hast mir versprochen, dass du kommst ... Ich kann es nicht glauben ... Tu das nicht ... Tu mir das nicht an.")
Woah it's breaking up,
Woah, es bricht ab,
I've got bad reception,
ich habe schlechten Empfang,
I've got a crap connection,
ich habe eine miese Verbindung,
I'm just gonna get directions,
ich werde mir nur eine Wegbeschreibung holen,
Go back to the intersection,
zurück zur Kreuzung gehen,
Wind down my window,
mein Fenster runterkurbeln,
To speak to some kids,
um mit ein paar Kids zu sprechen,
But before I speak the kids go:
aber bevor ich spreche, sagen die Kids:
(HOOK)
(HOOK)
Tik, Tik Lollypop,
Tik, Tik Lollypop,
Allie vinger bang bang, rou soos die Son
Alle Finger bang bang, rot wie die Sonne
[No fucking clue]
[Verdammte Ahnung]
Papa papa pas op vir die Neon Don
Papa Papa, pass auf vor dem Neon Don
Max: Ok, nice,
Max: Ok, nett,
Don't know what the hell that was all about
habe keine Ahnung, worum es gerade ging,
Let me speak to these two guys coming round the corner now
lass mich mit diesen zwei Typen sprechen, die jetzt um die Ecke kommen.
[No fucking clue]
[Verdammte Ahnung]
Neon Don: Can I help you?
Neon Don: Kann ich dir helfen?
Max: Hi guys, I made a bum steer,
Max: Hi Leute, ich hab mich verfahren,
Do you know how I get to the highway from here?
wisst ihr, wie ich von hier zur Autobahn komme?
Neon Don: Shit for brains it's kinda hard to explain,
Neon Don: Scheiße, das ist schwer zu erklären,
I still don't wanna put a (?) strain on your brain.
Ich will dein Gehirn auch nicht zu sehr anstrengen.
Max: Uh, what are you doing?
Max: Äh, was macht ihr da?
[They get in the car]
[Sie steigen ins Auto]
Gangster B: It's ok, we can show you the way.
Gangster B: Ist okay, wir können dir den Weg zeigen.
Neon Don: If you want to get to the highway drive straight.
Neon Don: Wenn du zur Autobahn willst, fahr geradeaus.
Max: Hi, I'm Max Normal!
Max: Hallo, ich bin Max Normal!
Neon Don: Dress code strictly formal? Not quite.
Neon Don: Kleiderordnung streng formell? Nicht ganz.
[No fucking clue]
[Verdammte Ahnung]
[No fucking clue]
[Verdammte Ahnung]
[No fucking clue]
[Verdammte Ahnung]
[No fucking clue]
[Verdammte Ahnung]
Neon Don: Don't leave here Maxi, right-o you got it?
Neon Don: Verlass uns nicht, Maxi, richtig, hast du verstanden?
Oh my god, what's this here in your wallet?
Oh mein Gott, was ist das hier in deiner Brieftasche?
[Don pulls a picture of Max's wife out]
[Don zieht ein Bild von Max' Frau heraus]
Don: Oh, visie day look a meisie
Don: Oh, schau mal, ein Mädchen
Gangster B: Face me
Gangster B: Zeig her
Don: Kyk hie
Don: Schau hier
Gangster B: Hello baby
Gangster B: Hallo Baby
Max: Hey that's my wife
Max: Hey, das ist meine Frau
Don: Uh Max, you got a nice suit
Don: Äh Max, du hast einen schönen Anzug,
Advise my now kyk hie why you wearing my shoes?
sag mir, warum trägst du meine Schuhe?
Max: Uh these are my shoes
Max: Äh, das sind meine Schuhe
Don: Come on don't be insecure
Don: Komm schon, sei nicht unsicher,
I'm a size nine let my try them on to be sure
ich habe Größe neun, lass mich sie anprobieren, um sicher zu sein.
Daas it now, fits it snug like a glove
Da, passt wie angegossen.
Take a puff my bru
Nimm einen Zug, mein Freund.
Max: Uhhh no thank you
Max: Ähh, nein danke
[Don cocks a gun]
[Don spannt eine Pistole]
Don: Smoke this or I smoke you
Don: Rauch das oder ich rauche dich
[Max takes a tiny puff]
[Max nimmt einen winzigen Zug]
Uh uh uh Max, that won't do
Äh äh äh Max, das reicht nicht
Ganster B: Don't take a moffie skyf Max, you better klap it
Gangster B: Mach keinen auf Weichei, Max, du musst ziehen.
Don: Puff it! Do it! [?]
Don: Zieh! Tu es! [?]
[Max Takes a bunch of big hits!]
[Max nimmt ein paar dicke Züge!]
[Laughter]
[Gelächter]
(Hook)
(Hook)
Max: Whoo Jesus H. Christ
Max: Whoo Jesus H. Christus
Goin on, don't know what's going on, deep space naai
Ich weiß nicht, was los ist, Deep Space, verdammt
Getting insecure, very bad feeling
werde unsicher, sehr schlechtes Gefühl
Creepy flowing
gruseliges Gefühl
Need to go sleep or go pee, a homie
muss schlafen oder pinkeln gehen, Kumpel
Laughing at me with no teeth oh jeez
lacht mich ohne Zähne aus, oh je
Shit is so deep
Scheiße, es ist so tief
My brain's custard
Mein Gehirn ist Pudding
What's happening
Was passiert hier?
I don't understand, Max in wonderland
Ich verstehe es nicht, Max im Wunderland
Wearin nothing but his flippin underpants
trägt nichts als seine verdammte Unterhose
Neon Don's in my socks and my shoes
Neon Don ist in meinen Socken und meinen Schuhen
Plus he's rocking my suit
und er rockt meinen Anzug
Fuck it I'm too
Scheiß drauf, ich bin zu
High to open up the door let me climb through
high, um die Tür zu öffnen, lass mich durchklettern
The window
das Fenster
Huh where are we?
Huh, wo sind wir?
Half inside half outside my body
Halb drinnen, halb draußen, mein Körper
What's that noise? Sounds like a party
Was ist das für ein Geräusch? Klingt nach einer Party
Down a little passage and go open a black gate
einen kleinen Gang runter und ein schwarzes Tor öffnen
Old woman: Hey go through the back gate!
Alte Frau: Hey, geh durch das Hintertor!
Fuckin creepy!
Verdammt gruselig!
An old lady reading a bible by her bed watching TV
Eine alte Dame, die in ihrem Bett eine Bibel liest und fernsieht
By the back door
Bei der Hintertür
Into the back yard
In den Hinterhof
I'm at peace thank god
Ich bin in Frieden, Gott sei Dank
A big black dog!
Ein großer schwarzer Hund!
[Hey!]
[Hey!]
The lights get dim
Die Lichter werden schwächer
Everybody says Hi to Don
Alle sagen Hallo zu Don
I'm with him!
Ich bin mit ihm!
A lot of boob tube tops, a lot of low rise jeans
Viele bauchfreie Tops, viele Low-Rise-Jeans
Hi everybody don't mind me
Hallo zusammen, macht euch nichts aus mir
Cold beer's pumpin out the freezer in the garage
Kaltes Bier strömt aus dem Gefrierschrank in der Garage
Don gettin jiggy with some chicky with a fat ass
Don macht rum mit irgendeiner Tussi mit einem fetten Arsch
Some guys by the ride playing dominoes go
Ein paar Typen spielen Domino
[Go Donny Don go Donny Don go]
[Go Donny Don go Donny Don go]
God my head's fried
Gott, mein Kopf ist frittiert
I got the red eyes
Ich habe rote Augen
Little kids running around way after bedtime
Kleine Kinder laufen herum, weit nach der Schlafenszeit
Lookin funky in my undies
Sehe komisch aus in meinen Unterhosen
Still need to wee
Muss immer noch pinkeln
Don grabs the mic on the karaoke machine
Don schnappt sich das Mikrofon an der Karaoke-Maschine
Don: Wie maak die jol vol? [TRANSLATION: Who Fills The Room? / Who Rocks The House?]
Don: Wer macht die Party voll? [ÜBERSETZUNG: Wer rockt das Haus?]
Crowd: Donnie maak die jol vol! [TRANSLATION: Don Fills the Room]
Menge: Donnie macht die Party voll! [ÜBERSETZUNG: Don rockt das Haus]
Don: Wie maak die jol vol?
Don: Wer macht die Party voll?
Crowd: Donnie maak die jol vol!
Menge: Donnie macht die Party voll!
Go Donnie! Go go! Go Donnie! Go go! Go Donnie! Go go! Go Donnie! Go go!
Go Donnie! Go go! Go Donnie! Go go! Go Donnie! Go go! Go Donnie! Go go!
Gangsta B: Maxi in the ghetto!
Gangsta B: Maxi im Ghetto!
Crowd: And not the ghetto!
Menge: Und nicht im Ghetto!
Maxi in the ghetto!
Maxi im Ghetto!
And not the ghetto!
Und nicht im Ghetto!
Go Maxi! Say say! Go Maxi! Say say! Go Maxi! Say say!
Go Maxi! Say say! Go Maxi! Say say! Go Maxi! Say say!
Yepa!
Yepa!
Max: My mind's open third eye strobing
Max: Mein Geist ist offen, drittes Auge blinkt
When Neon Don's brand new cellphone rings
als Neon Dons brandneues Handy klingelt
Don: Hello
Don: Hallo
(Wife: "Is Max there?")
(Frau: "Ist Max da?")
Don: "Jis one's your wife Maxi"
Don: "Das ist deine Frau, Maxi"
Hi honey
Hallo Schatz
(Wife: "I thought you were dead!")
(Frau: "Ich dachte, du wärst tot!")
Don't say that, I'm just hanging with some new friends in the Cape Flats
Sag das nicht, ich hänge nur mit ein paar neuen Freunden in den Cape Flats ab
(Wife: "I thought you were laf nag!")
(Frau: "Ich dachte, du wärst die ganze Nacht weg!")
Eh don't say that! Listen I got another call on hold, I'll call you straight back
Äh, sag das nicht! Hör zu, ich habe einen anderen Anruf in der Warteschleife, ich rufe dich gleich zurück
(Hook)
(Hook)
Max: This is not a? day
Max: Das ist kein ... Tag
I'm on my way
Ich bin auf meinem Weg
Home on the highway
nach Hause auf der Autobahn
In my underpants
in meiner Unterhose
Hitchhiking,
trampe,
What are those lights?
Was sind das für Lichter?
I was so frightened,
Ich hatte solche Angst,
Woo, what a night!
Woo, was für eine Nacht!
Ooh, there's a white van, cool!
Ooh, da ist ein weißer Van, cool!
So glad you guys stopped
Ich bin so froh, dass ihr angehalten habt
Out the white van jumped two white cops
Aus dem weißen Van sprangen zwei weiße Polizisten
Cops: Is everything all right with you?"
Polizisten: Ist alles in Ordnung mit dir?"
Max: Nee, alles is kwaad my bru!
Max: Nein, alles ist beschissen, mein Freund!
(There's a LOT MORE but I don't speak afrikaans so I have no idea what they're saying when they speak it.)
(Es gibt noch VIEL MEHR, aber ich spreche kein Afrikaans, also habe ich keine Ahnung, was sie sagen, wenn sie es sprechen.)





Авторы: Justin Jose De Nobrega, Watkin Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.