Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Max:
At
the
end
of
the
day,
Max:
Am
Ende
des
Tages,
I'm
on
my
way
bin
ich
auf
meinem
Weg
Home
on
the
highway,
nach
Hause
auf
der
Autobahn,
Thank
god
it's
Friday,
Gott
sei
Dank,
es
ist
Freitag,
Max
Normal
in
9 to
5,
Max
Normal,
9 bis
5,
You
know
the
vibe,
Du
kennst
das
Gefühl,
Pull
some
overtime,
clock
out,
ein
paar
Überstunden
machen,
ausstempeln,
Then
home
to
wife.
dann
heim
zur
Frau.
Then
I
noticed
that
I
don't
know
where
the
hell
I
am,
Dann
bemerkte
ich,
dass
ich
keine
Ahnung
habe,
wo
zur
Hölle
ich
bin,
Must've
taken
a
wrong
turn,
muss
falsch
abgebogen
sein,
Shit,
let
me
phone
home,
Scheiße,
lass
mich
zu
Hause
anrufen,
(Phone
Ringing)
"Hey
Honey,
(Telefon
klingelt)
"Hey
Schatz,
Listen
don't
get
cross,
sei
nicht
sauer,
I'm
gonna
be
a
little
late,
I'm
just
a
bit
lost."
ich
werde
etwas
später
kommen,
ich
habe
mich
nur
ein
bisschen
verfahren."
(She
says:
"You
promised
me
you'd
come
...
I
can't
believe...
Don't
do
this...
don't
do
this
to
me.")
(Sie
sagt:
"Du
hast
mir
versprochen,
dass
du
kommst
...
Ich
kann
es
nicht
glauben
...
Tu
das
nicht
...
Tu
mir
das
nicht
an.")
Woah
it's
breaking
up,
Woah,
es
bricht
ab,
I've
got
bad
reception,
ich
habe
schlechten
Empfang,
I've
got
a
crap
connection,
ich
habe
eine
miese
Verbindung,
I'm
just
gonna
get
directions,
ich
werde
mir
nur
eine
Wegbeschreibung
holen,
Go
back
to
the
intersection,
zurück
zur
Kreuzung
gehen,
Wind
down
my
window,
mein
Fenster
runterkurbeln,
To
speak
to
some
kids,
um
mit
ein
paar
Kids
zu
sprechen,
But
before
I
speak
the
kids
go:
aber
bevor
ich
spreche,
sagen
die
Kids:
Tik,
Tik
Lollypop,
Tik,
Tik
Lollypop,
Allie
vinger
bang
bang,
rou
soos
die
Son
Alle
Finger
bang
bang,
rot
wie
die
Sonne
[No
fucking
clue]
[Verdammte
Ahnung]
Papa
papa
pas
op
vir
die
Neon
Don
Papa
Papa,
pass
auf
vor
dem
Neon
Don
Max:
Ok,
nice,
Max:
Ok,
nett,
Don't
know
what
the
hell
that
was
all
about
habe
keine
Ahnung,
worum
es
gerade
ging,
Let
me
speak
to
these
two
guys
coming
round
the
corner
now
lass
mich
mit
diesen
zwei
Typen
sprechen,
die
jetzt
um
die
Ecke
kommen.
[No
fucking
clue]
[Verdammte
Ahnung]
Neon
Don:
Can
I
help
you?
Neon
Don:
Kann
ich
dir
helfen?
Max:
Hi
guys,
I
made
a
bum
steer,
Max:
Hi
Leute,
ich
hab
mich
verfahren,
Do
you
know
how
I
get
to
the
highway
from
here?
wisst
ihr,
wie
ich
von
hier
zur
Autobahn
komme?
Neon
Don:
Shit
for
brains
it's
kinda
hard
to
explain,
Neon
Don:
Scheiße,
das
ist
schwer
zu
erklären,
I
still
don't
wanna
put
a
(?)
strain
on
your
brain.
Ich
will
dein
Gehirn
auch
nicht
zu
sehr
anstrengen.
Max:
Uh,
what
are
you
doing?
Max:
Äh,
was
macht
ihr
da?
[They
get
in
the
car]
[Sie
steigen
ins
Auto]
Gangster
B:
It's
ok,
we
can
show
you
the
way.
Gangster
B:
Ist
okay,
wir
können
dir
den
Weg
zeigen.
Neon
Don:
If
you
want
to
get
to
the
highway
drive
straight.
Neon
Don:
Wenn
du
zur
Autobahn
willst,
fahr
geradeaus.
Max:
Hi,
I'm
Max
Normal!
Max:
Hallo,
ich
bin
Max
Normal!
Neon
Don:
Dress
code
strictly
formal?
Not
quite.
Neon
Don:
Kleiderordnung
streng
formell?
Nicht
ganz.
[No
fucking
clue]
[Verdammte
Ahnung]
[No
fucking
clue]
[Verdammte
Ahnung]
[No
fucking
clue]
[Verdammte
Ahnung]
[No
fucking
clue]
[Verdammte
Ahnung]
Neon
Don:
Don't
leave
here
Maxi,
right-o
you
got
it?
Neon
Don:
Verlass
uns
nicht,
Maxi,
richtig,
hast
du
verstanden?
Oh
my
god,
what's
this
here
in
your
wallet?
Oh
mein
Gott,
was
ist
das
hier
in
deiner
Brieftasche?
[Don
pulls
a
picture
of
Max's
wife
out]
[Don
zieht
ein
Bild
von
Max'
Frau
heraus]
Don:
Oh,
visie
day
look
a
meisie
Don:
Oh,
schau
mal,
ein
Mädchen
Gangster
B:
Face
me
Gangster
B:
Zeig
her
Don:
Kyk
hie
Don:
Schau
hier
Gangster
B:
Hello
baby
Gangster
B:
Hallo
Baby
Max:
Hey
that's
my
wife
Max:
Hey,
das
ist
meine
Frau
Don:
Uh
Max,
you
got
a
nice
suit
Don:
Äh
Max,
du
hast
einen
schönen
Anzug,
Advise
my
now
kyk
hie
why
you
wearing
my
shoes?
sag
mir,
warum
trägst
du
meine
Schuhe?
Max:
Uh
these
are
my
shoes
Max:
Äh,
das
sind
meine
Schuhe
Don:
Come
on
don't
be
insecure
Don:
Komm
schon,
sei
nicht
unsicher,
I'm
a
size
nine
let
my
try
them
on
to
be
sure
ich
habe
Größe
neun,
lass
mich
sie
anprobieren,
um
sicher
zu
sein.
Daas
it
now,
fits
it
snug
like
a
glove
Da,
passt
wie
angegossen.
Take
a
puff
my
bru
Nimm
einen
Zug,
mein
Freund.
Max:
Uhhh
no
thank
you
Max:
Ähh,
nein
danke
[Don
cocks
a
gun]
[Don
spannt
eine
Pistole]
Don:
Smoke
this
or
I
smoke
you
Don:
Rauch
das
oder
ich
rauche
dich
[Max
takes
a
tiny
puff]
[Max
nimmt
einen
winzigen
Zug]
Uh
uh
uh
Max,
that
won't
do
Äh
äh
äh
Max,
das
reicht
nicht
Ganster
B:
Don't
take
a
moffie
skyf
Max,
you
better
klap
it
Gangster
B:
Mach
keinen
auf
Weichei,
Max,
du
musst
ziehen.
Don:
Puff
it!
Do
it!
[?]
Don:
Zieh!
Tu
es!
[?]
[Max
Takes
a
bunch
of
big
hits!]
[Max
nimmt
ein
paar
dicke
Züge!]
Max:
Whoo
Jesus
H.
Christ
Max:
Whoo
Jesus
H.
Christus
Goin
on,
don't
know
what's
going
on,
deep
space
naai
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
Deep
Space,
verdammt
Getting
insecure,
very
bad
feeling
werde
unsicher,
sehr
schlechtes
Gefühl
Creepy
flowing
gruseliges
Gefühl
Need
to
go
sleep
or
go
pee,
a
homie
muss
schlafen
oder
pinkeln
gehen,
Kumpel
Laughing
at
me
with
no
teeth
oh
jeez
lacht
mich
ohne
Zähne
aus,
oh
je
Shit
is
so
deep
Scheiße,
es
ist
so
tief
My
brain's
custard
Mein
Gehirn
ist
Pudding
What's
happening
Was
passiert
hier?
I
don't
understand,
Max
in
wonderland
Ich
verstehe
es
nicht,
Max
im
Wunderland
Wearin
nothing
but
his
flippin
underpants
trägt
nichts
als
seine
verdammte
Unterhose
Neon
Don's
in
my
socks
and
my
shoes
Neon
Don
ist
in
meinen
Socken
und
meinen
Schuhen
Plus
he's
rocking
my
suit
und
er
rockt
meinen
Anzug
Fuck
it
I'm
too
Scheiß
drauf,
ich
bin
zu
High
to
open
up
the
door
let
me
climb
through
high,
um
die
Tür
zu
öffnen,
lass
mich
durchklettern
Huh
where
are
we?
Huh,
wo
sind
wir?
Half
inside
half
outside
my
body
Halb
drinnen,
halb
draußen,
mein
Körper
What's
that
noise?
Sounds
like
a
party
Was
ist
das
für
ein
Geräusch?
Klingt
nach
einer
Party
Down
a
little
passage
and
go
open
a
black
gate
einen
kleinen
Gang
runter
und
ein
schwarzes
Tor
öffnen
Old
woman:
Hey
go
through
the
back
gate!
Alte
Frau:
Hey,
geh
durch
das
Hintertor!
Fuckin
creepy!
Verdammt
gruselig!
An
old
lady
reading
a
bible
by
her
bed
watching
TV
Eine
alte
Dame,
die
in
ihrem
Bett
eine
Bibel
liest
und
fernsieht
By
the
back
door
Bei
der
Hintertür
Into
the
back
yard
In
den
Hinterhof
I'm
at
peace
thank
god
Ich
bin
in
Frieden,
Gott
sei
Dank
A
big
black
dog!
Ein
großer
schwarzer
Hund!
The
lights
get
dim
Die
Lichter
werden
schwächer
Everybody
says
Hi
to
Don
Alle
sagen
Hallo
zu
Don
I'm
with
him!
Ich
bin
mit
ihm!
A
lot
of
boob
tube
tops,
a
lot
of
low
rise
jeans
Viele
bauchfreie
Tops,
viele
Low-Rise-Jeans
Hi
everybody
don't
mind
me
Hallo
zusammen,
macht
euch
nichts
aus
mir
Cold
beer's
pumpin
out
the
freezer
in
the
garage
Kaltes
Bier
strömt
aus
dem
Gefrierschrank
in
der
Garage
Don
gettin
jiggy
with
some
chicky
with
a
fat
ass
Don
macht
rum
mit
irgendeiner
Tussi
mit
einem
fetten
Arsch
Some
guys
by
the
ride
playing
dominoes
go
Ein
paar
Typen
spielen
Domino
[Go
Donny
Don
go
Donny
Don
go]
[Go
Donny
Don
go
Donny
Don
go]
God
my
head's
fried
Gott,
mein
Kopf
ist
frittiert
I
got
the
red
eyes
Ich
habe
rote
Augen
Little
kids
running
around
way
after
bedtime
Kleine
Kinder
laufen
herum,
weit
nach
der
Schlafenszeit
Lookin
funky
in
my
undies
Sehe
komisch
aus
in
meinen
Unterhosen
Still
need
to
wee
Muss
immer
noch
pinkeln
Don
grabs
the
mic
on
the
karaoke
machine
Don
schnappt
sich
das
Mikrofon
an
der
Karaoke-Maschine
Don:
Wie
maak
die
jol
vol?
[TRANSLATION:
Who
Fills
The
Room?
/ Who
Rocks
The
House?]
Don:
Wer
macht
die
Party
voll?
[ÜBERSETZUNG:
Wer
rockt
das
Haus?]
Crowd:
Donnie
maak
die
jol
vol!
[TRANSLATION:
Don
Fills
the
Room]
Menge:
Donnie
macht
die
Party
voll!
[ÜBERSETZUNG:
Don
rockt
das
Haus]
Don:
Wie
maak
die
jol
vol?
Don:
Wer
macht
die
Party
voll?
Crowd:
Donnie
maak
die
jol
vol!
Menge:
Donnie
macht
die
Party
voll!
Go
Donnie!
Go
go!
Go
Donnie!
Go
go!
Go
Donnie!
Go
go!
Go
Donnie!
Go
go!
Go
Donnie!
Go
go!
Go
Donnie!
Go
go!
Go
Donnie!
Go
go!
Go
Donnie!
Go
go!
Gangsta
B:
Maxi
in
the
ghetto!
Gangsta
B:
Maxi
im
Ghetto!
Crowd:
And
not
the
ghetto!
Menge:
Und
nicht
im
Ghetto!
Maxi
in
the
ghetto!
Maxi
im
Ghetto!
And
not
the
ghetto!
Und
nicht
im
Ghetto!
Go
Maxi!
Say
say!
Go
Maxi!
Say
say!
Go
Maxi!
Say
say!
Go
Maxi!
Say
say!
Go
Maxi!
Say
say!
Go
Maxi!
Say
say!
Max:
My
mind's
open
third
eye
strobing
Max:
Mein
Geist
ist
offen,
drittes
Auge
blinkt
When
Neon
Don's
brand
new
cellphone
rings
als
Neon
Dons
brandneues
Handy
klingelt
(Wife:
"Is
Max
there?")
(Frau:
"Ist
Max
da?")
Don:
"Jis
one's
your
wife
Maxi"
Don:
"Das
ist
deine
Frau,
Maxi"
(Wife:
"I
thought
you
were
dead!")
(Frau:
"Ich
dachte,
du
wärst
tot!")
Don't
say
that,
I'm
just
hanging
with
some
new
friends
in
the
Cape
Flats
Sag
das
nicht,
ich
hänge
nur
mit
ein
paar
neuen
Freunden
in
den
Cape
Flats
ab
(Wife:
"I
thought
you
were
laf
nag!")
(Frau:
"Ich
dachte,
du
wärst
die
ganze
Nacht
weg!")
Eh
don't
say
that!
Listen
I
got
another
call
on
hold,
I'll
call
you
straight
back
Äh,
sag
das
nicht!
Hör
zu,
ich
habe
einen
anderen
Anruf
in
der
Warteschleife,
ich
rufe
dich
gleich
zurück
Max:
This
is
not
a?
day
Max:
Das
ist
kein
...
Tag
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
meinem
Weg
Home
on
the
highway
nach
Hause
auf
der
Autobahn
In
my
underpants
in
meiner
Unterhose
What
are
those
lights?
Was
sind
das
für
Lichter?
I
was
so
frightened,
Ich
hatte
solche
Angst,
Woo,
what
a
night!
Woo,
was
für
eine
Nacht!
Ooh,
there's
a
white
van,
cool!
Ooh,
da
ist
ein
weißer
Van,
cool!
So
glad
you
guys
stopped
Ich
bin
so
froh,
dass
ihr
angehalten
habt
Out
the
white
van
jumped
two
white
cops
Aus
dem
weißen
Van
sprangen
zwei
weiße
Polizisten
Cops:
Is
everything
all
right
with
you?"
Polizisten:
Ist
alles
in
Ordnung
mit
dir?"
Max:
Nee,
alles
is
kwaad
my
bru!
Max:
Nein,
alles
ist
beschissen,
mein
Freund!
(There's
a
LOT
MORE
but
I
don't
speak
afrikaans
so
I
have
no
idea
what
they're
saying
when
they
speak
it.)
(Es
gibt
noch
VIEL
MEHR,
aber
ich
spreche
kein
Afrikaans,
also
habe
ich
keine
Ahnung,
was
sie
sagen,
wenn
sie
es
sprechen.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Jose De Nobrega, Watkin Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.