Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Total F**kup
Totaler Reinfall
You
are
so
lost
in
make-believe
Du
bist
so
verloren
in
Fantasiewelten
You
have
a
new
reality
Du
hast
eine
neue
Realität
Secretly
I'm
flippin
insecure
there
I
said
it
Insgeheim
bin
ich
total
unsicher,
da,
ich
hab's
gesagt
Behind
the
scenes
I'm
tired
of
being
me
cause
I'm
pathetic
Hinter
den
Kulissen
bin
ich
es
leid,
ich
zu
sein,
denn
ich
bin
erbärmlich
I'm
never
gonna
make
it,
I
might
as
well
forget
it
Ich
werde
es
nie
schaffen,
ich
kann
es
genauso
gut
vergessen
Success
fuck
yes,
never
gonna
get
it
Erfolg,
fick
ja,
werde
ich
nie
bekommen
Broke
as
a
joke,
I
swear
to
god
I
wouldn't
lie
to
you
Pleite
wie
ein
Witz,
ich
schwöre
bei
Gott,
ich
würde
dich
nicht
anlügen
Never
had
a
job
since
I
left
school
in
'92
Hatte
keinen
Job,
seit
ich
'92
die
Schule
verlassen
habe
Can't
handle
people
telling
me
what
to
do
Kann
es
nicht
ertragen,
wenn
mir
Leute
sagen,
was
ich
tun
soll
Need
to
be
my
own
boss
that's
why
I
rock
a
suit
Muss
mein
eigener
Boss
sein,
deshalb
rocke
ich
einen
Anzug
Try
to
handle
my
biz
and
show
I'm
the
man
Versuche,
meine
Sachen
zu
regeln
und
zu
zeigen,
dass
ich
der
Mann
bin
Here
I
am,
with
the
microphone
in
my
hand
Hier
bin
ich,
mit
dem
Mikrofon
in
meiner
Hand
If
it's
not
a
microphone
in
my
hand,
it's
a
flyer
Wenn
es
kein
Mikrofon
in
meiner
Hand
ist,
ist
es
ein
Flyer
Like
a
muf
door
to
door
salesman
with
no
fire
Wie
ein
verdammter
Tür-zu-Tür-Verkäufer
ohne
Feuer
Please
come
see
my
show,
it's
gonna
be
cool
I
promise
Bitte
komm
zu
meiner
Show,
es
wird
cool,
ich
verspreche
es
This
song
is,
honest,
enough
to
make
you
vomit
Dieser
Song
ist
ehrlich
genug,
um
dich
zum
Kotzen
zu
bringen
Still
sounding
strange,
still
counting
change
Klinge
immer
noch
seltsam,
zähle
immer
noch
Kleingeld
Huh
what's
happening?
I
never
wanna
rap
again
Häh,
was
passiert?
Ich
will
nie
wieder
rappen
You
are
so
lost
in
make-believe
Du
bist
so
verloren
in
Fantasiewelten
You
have
a
new
reality
Du
hast
eine
neue
Realität
Sorry
bru,
I
still
don't
mean
to
worry
you,
hello
Sorry,
Kleiner,
ich
wollte
dich
immer
noch
nicht
beunruhigen,
hallo
I'm
not
asking
for
money,
sorry
man,
hello?
Ich
bitte
nicht
um
Geld,
sorry
Mann,
hallo?
My
naam
is
Duppie,
bly
in
die
afdakkie
Mein
Name
ist
Duppie,
wohne
im
Schuppen
Yo
brah,
you
and
me
we
could
be
making
some
money
Yo
Bruder,
du
und
ich,
wir
könnten
etwas
Geld
machen
Your
rap
is
kak
funny
bro
I
skeem
you
rock
Dein
Rap
ist
verdammt
lustig,
Bruder,
ich
finde,
du
rockst
I
also
watch
Channel
O,
yo
I
feel
you
dog
Ich
schaue
auch
Channel
O,
yo,
ich
fühle
dich,
Alter
You
mustn't
put
yourself
down,
I
don't
think
you're
kak
Du
darfst
dich
nicht
selbst
runtermachen,
ich
finde
dich
nicht
scheiße
You
must
too
hook
me
up,
maybe
I
can
bring
you
luck
Du
musst
mir
auch
helfen,
vielleicht
kann
ich
dir
Glück
bringen
Cause
I
also
do
music,
yeah
I
also
got
a
talent
Denn
ich
mache
auch
Musik,
ja,
ich
habe
auch
ein
Talent
I
do
karaoke
in
the
happy
hour
at
the
tavern
Ich
mache
Karaoke
in
der
Happy
Hour
in
der
Taverne
And
you
must
check
I
did
win
the
competition
Und
du
musst
sehen,
ich
habe
den
Wettbewerb
gewonnen
And
I
got
a
vision,
now
a
man
is
on
a
mission
Und
ich
habe
eine
Vision,
jetzt
ist
ein
Mann
auf
einer
Mission
Cause
the
man
has
got
problems,
you
know
how
hard
the
life
is
Denn
der
Mann
hat
Probleme,
du
weißt,
wie
hart
das
Leben
ist
Four
little
lighties
from
four
different
wifeys
Vier
kleine
Kinder
von
vier
verschiedenen
Frauen
I'm
serious,
let's
do
this,
we
can
make
a
CD
Ich
meine
es
ernst,
lass
uns
das
machen,
wir
können
eine
CD
machen
Put
me
in
a
studio,
I
wanna
be
on
TV!
Bring
mich
in
ein
Studio,
ich
will
ins
Fernsehen!
Check
me
out,
check
me
out,
check
me
out
Schau
mich
an,
schau
mich
an,
schau
mich
an
Everybody's
laughing
because
it's
you
I'm
asking
Alle
lachen,
weil
ich
dich
frage
They
don't
skeem
my
chances
are
high
Sie
glauben
nicht,
dass
meine
Chancen
hoch
sind
They
say
that
I
don't
have
what
it
takes
to
make
you
happy
Sie
sagen,
dass
ich
nicht
das
Zeug
dazu
habe,
dich
glücklich
zu
machen
All
the
same
I
just
have
to
try(Ba
bree
ba
bree
ba
bree
bap-bap)
Trotzdem
muss
ich
es
einfach
versuchen
(Ba
bree
ba
bree
ba
bree
bap-bap)
Hello
my
naam
is
Duppie
Hallo,
mein
Name
ist
Duppie
(Ba
bree
ba
bree
ba
bree
bap-bap)
(Ba
bree
ba
bree
ba
bree
bap-bap)
Maar
julle
moenie
lag
nie
Aber
ihr
solltet
nicht
lachen
(Ba
bree
ba
bree
ba
bree
bap-bap)
(Ba
bree
ba
bree
ba
bree
bap-bap)
Ek
trek
my
entjie
warm
Ich
mach's
mir
gemütlich
(Ba
bree
ba
bree
ba
bree
bap-bap)
(Ba
bree
ba
bree
ba
bree
bap-bap)
Maar
ek
trek
nie
die
vrag
nie
Aber
ich
ziehe
nicht
die
Ladung
Kykie,
you're
not
a
rap
crew
Schau
mal,
du
bist
keine
Rap-Crew
(Duppie:
Maak
jou
bek
toe!)
(Duppie:
Halt
die
Klappe!)
Gaan
die
oomie
werk
toe
of
kerk
toe?
Geht
der
Onkel
zur
Arbeit
oder
zur
Kirche?
Don't
moan,
rather
put
down
the
microphone
and
go
home
Jammer
nicht,
leg
lieber
das
Mikrofon
hin
und
geh
nach
Hause
Fuck
you
and
your
kak
suit!
Fick
dich
und
deinen
scheiß
Anzug!
Woah
woah
woah
woah
woah
Woah
woah
woah
woah
woah
I
want
to
break
free,
why
does
everybody
hate
me?
Ich
will
frei
sein,
warum
hasst
mich
jeder?
Maybe
I
should
take
E,
and
maybe
try
to
get
in
with
the
new
rave
scene
Vielleicht
sollte
ich
E
nehmen
und
vielleicht
versuchen,
in
die
neue
Rave-Szene
einzusteigen
I'll
change
my
name
to
Wad
E,
rock
space
age
shades
and
shave
my
body
Ich
ändere
meinen
Namen
in
Wad
E,
rocke
spacige
Sonnenbrillen
und
rasiere
meinen
Körper
Sport
tight
little
white
shorts,
now
I'm
the
man
Trage
enge
kleine
weiße
Shorts,
jetzt
bin
ich
der
Mann
A
tight
white
vest
says
"pump
up
the
jam"
Ein
enges
weißes
Unterhemd
sagt
"pump
up
the
jam"
Change
my
accent;
make
it
more
wild
Ändere
meinen
Akzent;
mach
ihn
wilder
Total
makeover,
change
my
whole
style
Totale
Veränderung,
ändere
meinen
ganzen
Stil
With
the
tiger
balm
inside
my
palm
Mit
dem
Tigerbalsam
in
meiner
Handfläche
My
mind
is
gone,
but
the
vibe
is
on
Mein
Verstand
ist
weg,
aber
die
Stimmung
ist
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Jose De Nobrega, Watkin Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.