Maxant - 4Me - перевод текста песни на немецкий

4Me - Maxantперевод на немецкий




4Me
Für Mich
I been gone for a minute
Ich war eine Minute lang weg
Im tryna get back now
Ich versuche jetzt zurückzukommen
I don't got time to relax now
Ich habe jetzt keine Zeit zum Entspannen
I got caught up in shit now Im all on my own
Ich wurde in Scheiße verwickelt, jetzt bin ich ganz auf mich allein gestellt
I don't wanna put none of this pack down
Ich will nichts von diesem Zeug ablegen
Some money was coming I needed it fast
Etwas Geld kam, ich brauchte es schnell
Taking some risk tryna make it out
Ich gehe Risiken ein, um rauszukommen
Taking some risk being selfish as shit
Ich gehe Risiken ein, bin verdammt egoistisch
Really tryna put mom in a bigger house
Ich versuche wirklich, Mama in ein größeres Haus zu bringen
What you know about sacrifice
Was weißt du über Opfer
All of my life I feel like I been put through a ritual
Mein ganzes Leben lang fühle ich mich, als wäre ich durch ein Ritual gegangen
Ain't nobody gone help
Niemand wird helfen
Do this by myself
Ich mache das alleine
I disconnected from my physical
Ich habe mich von meinem Körperlichen getrennt
Waking up stuck in a dream
Ich wache auf, gefangen in einem Traum
It's not what it seems
Es ist nicht das, was es scheint
Whip out it's a miracle
Wenn ich sie raushole ist es ein Wunder
Whip outta this bitch in a civic
Ich fahre mit diesem Miststück in einem Civic davon
She all in her feelings
Sie ist ganz in ihren Gefühlen
Like Max yo I'm feeling you
So wie, Max, ich fühle dich
Im all in her head like a monster
Ich bin ganz in ihrem Kopf wie ein Monster
I told her Im really tryna dig into you
Ich sagte ihr, ich will wirklich in dich eindringen
Freddy versus Jason is how I relate it
Freddy gegen Jason, so sehe ich das
Im off in my head drinking pinnacle
Ich bin weggetreten und trinke Pinnacle
Faded as fuck she like yo you remember me
Total verpeilt, sie fragt, erinnerst du dich an mich
Really I do not remember you
Wirklich, ich erinnere mich nicht an dich
Moved on from you bitches
Habe mich von euch Schlampen abgewandt
And got me a bitch that don't trip off of shit that you used to
Und mir eine geholt, die sich nicht über die Sachen aufregt, über die du dich aufgeregt hast
Every time I get around
Jedes Mal, wenn ich in der Nähe bin
I feel like Im finna suit up for a interview
Fühle ich mich, als müsste ich mich für ein Interview schick machen
Life is too beautiful
Das Leben ist zu schön
I wanna move out to Paris and fuck around and marry you
Ich will nach Paris ziehen, rummachen und dich heiraten
Sit down
Setz dich hin
This dick that I give is a gift now
Dieser Schwanz, den ich dir gebe, ist jetzt ein Geschenk
Sit down
Setz dich hin
This dick that I give is a gift now
Dieser Schwanz, den ich dir gebe, ist jetzt ein Geschenk
They tryna catch me
Sie versuchen mich zu fangen
But really I'm moving too fast
Aber wirklich, ich bewege mich zu schnell
Neutron gotta blast
Neutron muss loslegen
Leaving my feelings and all of my bitches that thought they had me in the past
Ich lasse meine Gefühle und all meine Schlampen, die dachten, sie hätten mich, in der Vergangenheit zurück
Smoking gas to get past
Ich rauche Gras, um klarzukommen
Air it out I'm finna choke
Lass es raus, ich werde fast ersticken
Grab my t-shirt for a mask
Ich nehme mein T-Shirt als Maske
Hold up who this blowing up my phone
Warte, wer bombardiert mein Telefon
They done got me in my zone I'm feeling it
Sie haben mich in meine Zone gebracht, ich fühle es
Finna feel up on your body get into it
Ich werde deinen Körper betatschen, lass uns eintauchen
I been chillin for a minute Im sick of it
Ich habe eine Minute lang gechillt, ich habe es satt
Sick uh sit-in round waiting to
Ich habe es satt, rumzusitzen und zu warten
Found a better version of me Im loving it
Ich habe eine bessere Version von mir gefunden, ich liebe es
Baby mama get it to me I'm grubbing it
Baby Mama, gib es mir, ich verschlinge es
I fell in love wit it
Ich habe mich darin verliebt
Bag it up and send it to me Im cuffing it
Pack es ein und schick es mir, ich nehme es in Gewahrsam
Catch the ball we taking off see him struggling
Fang den Ball, wir heben ab, sehen ihn kämpfen
Going up we put em up see he punting it
Wir steigen auf, wir setzen ihn hoch, sehen, wie er ihn wegkickt
Gave your heart away to him he fumbled it
Du hast ihm dein Herz gegeben, er hat es fallen gelassen
Lucky I was just in time to recover it
Zum Glück war ich gerade rechtzeitig da, um es aufzufangen
Can't tell the word what we do undercover
Ich kann der Welt nicht erzählen, was wir heimlich tun
She wet as fuck like I pushed her in a puddle
Sie ist klatschnass, als hätte ich sie in eine Pfütze geschubst
She told you she loved you
Sie sagte dir, sie liebt dich
But really she lied
Aber in Wirklichkeit hat sie gelogen
Look out side she coming outside
Schau nach draußen, sie kommt raus
She coming outside
Sie kommt raus
She coming outside yeah
Sie kommt raus, ja
Why is she coming outside
Warum kommt sie raus
Already know she gone ride
Ich weiß schon, dass sie mitfährt
She coming outside
Sie kommt raus
I been gone for a minute
Ich war eine Minute lang weg
I'm tryna get back now
Ich versuche jetzt zurückzukommen
I don't got time to relax now
Ich habe jetzt keine Zeit zum Entspannen
I got caught up in shit now Im all on my own
Ich wurde in Scheiße verwickelt, jetzt bin ich ganz auf mich allein gestellt
I don't wanna put none of this pack down
Ich will nichts von diesem Zeug ablegen
I don't wanna put none of this pack down
Ich will nichts von diesem Zeug ablegen
I got caught up in shit now Im all on my own
Ich wurde in Scheiße verwickelt, jetzt bin ich ganz auf mich allein gestellt
I don't wanna put none of this pack down
Ich will nichts von diesem Zeug ablegen





Авторы: Anthony Wright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.