Maxant - Loves a Drug! - перевод текста песни на немецкий

Loves a Drug! - Maxantперевод на немецкий




Loves a Drug!
Liebe ist eine Droge!
Not in the mood right now
Bin gerade nicht in Stimmung
Can't even smoke my dope in peace
Kann nicht mal in Ruhe mein Gras rauchen
Yea yea
Ja, ja
Can't even smoke my dope in peace
Kann nicht mal in Ruhe mein Gras rauchen
Yea
Ja
Don't even know why I smoke anymore I don't even get high anymore
Weiß nicht mal mehr, warum ich noch rauche, ich werde nicht mal mehr high
Don't even know why I smoke anymore I don't even get high anymore
Weiß nicht mal mehr, warum ich noch rauche, ich werde nicht mal mehr high
Don't even know why I smoke anymore I don't even get high anymore
Weiß nicht mal mehr, warum ich noch rauche, ich werde nicht mal mehr high
Don't even know why I smoke anymore I don't even get high anymore
Weiß nicht mal mehr, warum ich noch rauche, ich werde nicht mal mehr high
Tell em to pour up some more
Sag ihnen, sie sollen noch mehr einschenken
Not tryna keep thinking bout shit that I been through
Versuche, nicht mehr an die Scheiße zu denken, die ich durchgemacht habe
Feels like you hit me with a switchblade
Fühlt sich an, als hättest du mich mit einem Klappmesser erwischt
You telling me that that shit should've missed you
Du sagst mir, dass das Ding dich hätte verfehlen sollen
Don't even know why I smoke anymore I don't even get high anymore
Weiß nicht mal mehr, warum ich noch rauche, ich werde nicht mal mehr high
Don't even know why I smoke anymore I don't even get high anymore
Weiß nicht mal mehr, warum ich noch rauche, ich werde nicht mal mehr high
Loves a drug I can't get enough
Liebe ist eine Droge, von der ich nicht genug bekommen kann
She just can't get me to trust
Sie schafft es einfach nicht, dass ich ihr vertraue
Loves a drug I can't get enough
Liebe ist eine Droge, von der ich nicht genug bekommen kann
She just can't get me to trust
Sie schafft es einfach nicht, dass ich ihr vertraue
It's too much to bottle up and throw it out
Es ist zu viel, um es in sich hineinzufressen und wegzuwerfen
I'd rather blow it up and leave it leaking out
Ich würde es lieber in die Luft jagen und es herauslaufen lassen
At least you see it nigga
Wenigstens siehst du es, Nigga
I been grieving having trouble sleeping tryna find a better route
Ich trauere, habe Schlafstörungen und versuche, einen besseren Weg zu finden
I ain't speaking out for any reason
Ich äußere mich nicht ohne Grund
Nah Id rather sit in silence and just think it out
Nein, ich sitze lieber schweigend da und denke darüber nach
I ain't speaking out for any reason
Ich äußere mich nicht ohne Grund
Nah Id rather sit in silence and just think it out
Nein, ich sitze lieber schweigend da und denke darüber nach
Yea loves a drug I can't get enough
Ja, Liebe ist eine Droge, von der ich nicht genug bekommen kann
She just can't get me to trust
Sie schafft es einfach nicht, dass ich ihr vertraue
Man ima pull up in a minute just lemme finish wrecking ship with my shorty
Mann, ich komme gleich vorbei, lass mich nur noch kurz mit meiner Kleinen das Schiff zum Kentern bringen
Its been a minute since I been up in it she took off her head and tossed it
Es ist eine Weile her, seit ich dabei war, sie hat ihren Kopf abgenommen und ihn weggeworfen
Roll up some weed and spark it
Dreh etwas Gras und zünde es an
Aye
Hey
I roll up trees out the forrest
Ich drehe Bäume aus dem Wald
At the beach with a breeze and we saucing aye
Am Strand mit einer Brise und wir sind am Genießen, hey
Put the pussy in a coffin
Leg die Muschi in einen Sarg
Yea loves a drug I can't get enough
Ja, Liebe ist eine Droge, von der ich nicht genug bekommen kann
She just can't get me to trust
Sie schafft es einfach nicht, dass ich ihr vertraue
Loves a drug I can't get enough
Liebe ist eine Droge, von der ich nicht genug bekommen kann
She just can't get me to trust
Sie schafft es einfach nicht, dass ich ihr vertraue
Yea she just can't uh yea
Ja, sie kann es einfach nicht, äh, ja
Don't even know why I smoke anymore I don't even get high anymore
Weiß nicht mal mehr, warum ich noch rauche, ich werde nicht mal mehr high
Don't even know why I smoke anymore I don't even get high anymore
Weiß nicht mal mehr, warum ich noch rauche, ich werde nicht mal mehr high
Don't even know why I smoke anymore I don't even get high anymore
Weiß nicht mal mehr, warum ich noch rauche, ich werde nicht mal mehr high
Don't even know why I smoke anymore I don't even get high anymore
Weiß nicht mal mehr, warum ich noch rauche, ich werde nicht mal mehr high
Tell em' to pour up some more
Sag ihnen, sie sollen noch mehr einschenken
Not tryna keep thinking bout shit that I been through
Versuche, nicht mehr an die Scheiße zu denken, die ich durchgemacht habe
Feels like you hit me with a switchblade
Fühlt sich an, als hättest du mich mit einem Klappmesser erwischt
You telling me that that shit should've missed you
Du sagst mir, dass das Ding dich hätte verfehlen sollen
Don't even know why I smoke anymore I don't even get high anymore
Weiß nicht mal mehr, warum ich noch rauche, ich werde nicht mal mehr high
Don't even know why I smoke anymore I don't even get high anymore
Weiß nicht mal mehr, warum ich noch rauche, ich werde nicht mal mehr high
Loves a drug I can't get enough
Liebe ist eine Droge, von der ich nicht genug bekommen kann
She just can't get me to trust
Sie schafft es einfach nicht, dass ich ihr vertraue
Loves a drug I can't get enough
Liebe ist eine Droge, von der ich nicht genug bekommen kann
She just can't get me to trust
Sie schafft es einfach nicht, dass ich ihr vertraue





Авторы: Anthony Wright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.