Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Gonna Get Us
Nicht kriegen uns
Not
gonna
get
us
Nicht
kriegen
uns
They're
not
gonna
get
us,
not
gonna
get
us
Sie
kriegen
uns
nicht,
kriegen
uns
nicht
Not
gonna
get
us
Nicht
kriegen
uns
They're
not
gonna
get
us
Sie
kriegen
uns
nicht
They're
not
gonna
get
us,
not
gonna
get
us
Sie
kriegen
uns
nicht,
kriegen
uns
nicht
They're
not
gonna
get
us
Sie
kriegen
uns
nicht
(Gonna
get
us)
(Kriegen
uns)
Starting
from
here,
let's
make
a
promise
Beginnen
wir
hier,
lass
uns
versprechen
You
and
me,
let's
just
be
honest
Du
und
ich,
bleiben
wir
ehrlich
We're
gonna
run,
nothing
can
stop
us
Wir
werden
rennen,
nichts
hält
uns
auf
Even
the
night
that
falls
all
around
us
Selbst
die
Nacht,
die
uns
umgibt
Soon
there
will
be
laughter
and
voices
Bald
wird
es
Lachen
und
Stimmen
geben
Beyond
the
clouds,
over
the
mountains
Hinter
den
Wolken,
über
den
Bergen
We'll
run
away
on
roads
that
are
empty
Wir
fliehen
auf
leeren
Straßen
Lights
from
the
airfield
shining
upon
you
Lichter
des
Flugfelds
strahlen
auf
dich
Nothing
can
stop
this,
not
now,
I
love
you
Nichts
kann
das
stoppen,
nicht
jetzt,
ich
liebe
dich
They're
not
gonna
get
us
Sie
kriegen
uns
nicht
They're
not
gonna
get
us
Sie
kriegen
uns
nicht
Nothing
can
stop
this,
not
now,
I
love
you
Nichts
kann
das
stoppen,
nicht
jetzt,
ich
liebe
dich
They're
not
gonna
get
us
Sie
kriegen
uns
nicht
They're
not
gonna
get
us
Sie
kriegen
uns
nicht
They're
not
gonna
get
us
Sie
kriegen
uns
nicht
They're
not
gonna
get
us
(gonna
get
us)
Sie
kriegen
uns
nicht
(kriegen
uns)
They're
not
gonna
get
us
(gonna
get
us)
Sie
kriegen
uns
nicht
(kriegen
uns)
They're
not
gonna
get
us
Sie
kriegen
uns
nicht
They're
not
gonna
get
us
Sie
kriegen
uns
nicht
Not
gonna
get
us
(not
gonna
get
us)
Nicht
kriegen
uns
(nicht
kriegen
uns)
(Not
gonna
get
us)
(Nicht
kriegen
uns)
We'll
run
away,
keep
everything
simple
Wir
fliehen,
halten
alles
ganz
einfach
Night
will
come
down,
our
guardian
angel
Die
Nacht
bricht
herein,
unser
Schutzengel
We
rush
ahead,
the
crossroads
are
empty
Wir
stürmen
voran,
die
Wege
sind
leer
Our
spirits
rise,
they're
not
gonna
get
us
Unsere
Seelen
steigen,
sie
kriegen
uns
nicht
My
love
for
you,
always
forever
Meine
Liebe
zu
dir,
für
immer
und
ewig
Just
you
and
me,
all
else
is
nothing
Nur
du
und
ich,
alles
andere
nichts
Not
going
back,
not
going
back
there
Kein
Zurück,
kein
Zurück
mehr
dorthin
They
don't
understand
Sie
verstehen
nicht
They
don't
understand
us,
don't
understand
us
Sie
verstehen
uns
nicht,
verstehen
uns
nicht
Not
gonna
get
us
Nicht
kriegen
uns
Not
gonna
get
us
Nicht
kriegen
uns
Not
gonna
get
us
Nicht
kriegen
uns
They're
not
gonna
get
us,
not
gonna
get
us
Sie
kriegen
uns
nicht,
kriegen
uns
nicht
Nothing
can
stop
this,
not
now,
I
love
you
Nichts
kann
das
stoppen,
nicht
jetzt,
ich
liebe
dich
They're
not
gonna
get
us
Sie
kriegen
uns
nicht
They're
not
gonna
get
us
Sie
kriegen
uns
nicht
Nothing
can
stop
this,
not
now,
I
love
you
Nichts
kann
das
stoppen,
nicht
jetzt,
ich
liebe
dich
They're
not
gonna
get
us
Sie
kriegen
uns
nicht
They're
not
gonna
get
us
Sie
kriegen
uns
nicht
They're
not
gonna
get
us
(not
gonna
get
us)
Sie
kriegen
uns
nicht
(nicht
kriegen
uns)
They're
not
gonna
get
us,
gonna
get
us
Sie
kriegen
uns
nicht,
kriegen
uns
Gonna
get
us
(not
gonna
get
us)
Kriegen
uns
(nicht
kriegen
uns)
Not
gonna
get
us
(not
gonna
get
us)
Nicht
kriegen
uns
(nicht
kriegen
uns)
Not
gonna
get
us
Nicht
kriegen
uns
Not
gonna
get
us
Nicht
kriegen
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valerij Valentinovich Polienko, Elena Vladimirovna Kiper, Trevor Charles Horn, Ivan Nikolaevich Shapovalov, Sergey Galoyan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.