Текст и перевод песни Maxenss - Comment dormir avec ta voix dans ma tête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comment dormir avec ta voix dans ma tête
Как уснуть с твоим голосом в моей голове
J'suis
sorti
un
peu
Я
вышел
немного
Marcher
une
heure
ou
deux
Прогуляться
час
или
два
Des
heures
pour
te
Часы,
чтобы
тебя
Sortir
un
peu
Выбросить
из
головы
Si
t'es
parti
Если
ты
ушла
Si
t'es
parti
Если
ты
ушла
Si
t'es
parti
Если
ты
ушла
Si
t'es
parti
Если
ты
ушла
Si
t'es
parti
c'est
p't'être
que
j'te
méritais
pas
Если
ты
ушла,
то,
возможно,
я
тебя
не
заслуживал
Alors
si
tu
pouvais
me
laisser
dormir
cette
fois
Так
что,
если
бы
ты
могла
дать
мне
поспать
на
этот
раз
Ça
résonne
mais
je
m'y
fais
Это
отдается
эхом,
но
я
привыкаю
Il
est
tard,
ça
y'est
Уже
поздно,
всё
(Faut
plus
que
j'y
pense)
(Мне
больше
нельзя
о
тебе
думать)
Si
t'es
parti
Если
ты
ушла
Si
t'es
parti
Если
ты
ушла
Si
t'es
parti
Если
ты
ушла
Si
t'es
parti
Если
ты
ушла
Si
t'es
parti
c'est
p't'être
que
j'te
méritais
pas
Если
ты
ушла,
то,
возможно,
я
тебя
не
заслуживал
Alors
si
tu
pouvais
me
laisser
dormir
cette
fois
Так
что,
если
бы
ты
могла
дать
мне
поспать
на
этот
раз
Laisse-moi,
cette
fois
Оставь
меня,
на
этот
раз
Ce
soir,
cette
nuit
Этим
вечером,
этой
ночью
Laisse-moi
dormir
sans
tes
bras
Дай
мне
поспать
без
твоих
объятий
Car
maintenant
Ведь
теперь
Je
sais
que
t'es
plus
là
Я
знаю,
что
тебя
больше
нет
рядом
Je
sais
très
bien
ça
Я
прекрасно
это
знаю
Je
sais
pas
pourquoi
Я
не
знаю
почему
Y'a
ta
voix
dans
ma
tête
Твой
голос
в
моей
голове
Toutes
les
nuits,
c'est
ma
fête
Каждую
ночь,
это
мой
праздник
Et
maintenant,
je
sais
que
t'es
plus
là
И
теперь
я
знаю,
что
тебя
больше
нет
рядом
Je
sais
très
bien
ça
Я
прекрасно
это
знаю
Y'a
ta
voix
dans
ma
tête
Твой
голос
в
моей
голове
Elle
m'embête
ça
se
répète
Он
меня
беспокоит,
это
повторяется
Si
t'es
parti
Если
ты
ушла
Si
t'es
parti
Если
ты
ушла
Si
t'es
parti
Если
ты
ушла
Si
t'es
parti
Если
ты
ушла
Si
t'es
parti
c'est
p't'être
que
j'te
méritais
pas
Если
ты
ушла,
то,
возможно,
я
тебя
не
заслуживал
Alors
si
tu
pouvais
me
laisser
dormir
cette
fois
Так
что,
если
бы
ты
могла
дать
мне
поспать
на
этот
раз
Faut
plus
que
j'y
pense
Мне
больше
нельзя
о
тебе
думать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxence Lapérouse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.