Maxenss - La lune à 3h du mat - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maxenss - La lune à 3h du mat




La lune à 3h du mat
Луна в 3 часа ночи
Allez parlons nous encore, encore ce soir
Давай поговорим еще, еще этим вечером
J'aurais beau le redire, j'me croirais pas
Сколько бы я ни повторял, я себе не поверю
J'te dirais que j'ai tort, encore ce soir
Я скажу тебе, что я неправ, снова этим вечером
Que j'ai beau me relire, j'me comprends pas
Сколько бы я ни перечитывал себя, я себя не понимаю
Et ce soir si je tremble, c'est pas le froid
И этим вечером, если я дрожу, то не от холода
Et demain si je t'effleure, arrose-moi
И завтра, если я прикоснусь к тебе, напои меня
Et demain si je te pique le cœur encore
И завтра, если я снова раню твое сердце
Et demain si je te mords, étouffe-moi
И завтра, если я укушу тебя, задуши меня
C'est pas la pluie sur la fenêtre qui coule sur ma joue
Это не дождь на окне стекает по моей щеке
Pas la fin d'une tempête, c'est juste la fin de nous
Не конец бури, это просто конец нас
Je sais pas si c'est le temps qui est capricieux
Я не знаю, время ли так капризно
Dénué de sentiments, j'suis noyé c'est vicieux
Лишенный чувств, я тону, это порочно
J'ai des doutes plein la gorge (j'ai des doutes plein la gorge)
У меня сомнения в горле меня сомнения в горле)
Mais des certitudes au cœur
Но уверенность в сердце
La raison m'est absente (la raison m'est absente)
Разум покинул меня (разум покинул меня)
Justifiant de mes pleurs
Оправдывая мои слезы
L'amour c'est tout con, ça dure quatre saisons
Любовь это так просто, она длится четыре сезона
Quand j'ai chaud, tu as froid, tous les choix, j'ai faux
Когда мне жарко, тебе холодно, любой выбор мой промах
Et si tu as froid, ce n'est que des frissons
А если тебе холодно, это всего лишь дрожь
Quand t'es douce, j'suis salaud, j'foire à tous les niveaux
Когда ты нежна, я мерзавец, я лажаю на всех уровнях
L'amour c'est puissant, ressens mes pulsations
Любовь это мощно, почувствуй мое сердцебиение
L'amour c'est flippant quand on ouvre les rideaux
Любовь это страшно, когда открываешь шторы
Et s'il faut que je crève, ce sera de passion
И если мне суждено умереть, то от страсти
Mais c'est pas que je t'aime pas mais j't'aime plus
Но дело не в том, что я тебя не люблю, а в том, что я тебя больше не люблю
Je pense à toi mais j'vis pas
Я думаю о тебе, но не живу
Je vois que par toi mais je pense pas
Я вижу только тебя, но не думаю
C'est pas que j't'aime plus mais j'sais pas
Дело не в том, что я тебя больше не люблю, а в том, что я не знаю
J'y arrive pas
Я не могу
C'est pas que je t'aime pas mais j't'aime plus
Дело не в том, что я тебя не люблю, а в том, что я тебя больше не люблю
Je pense à toi mais j'vis pas
Я думаю о тебе, но не живу
Je vois que par toi mais je pense pas
Я вижу только тебя, но не думаю
C'est pas que j't'aime plus mais j'sais pas
Дело не в том, что я тебя больше не люблю, а в том, что я не знаю
J'y arrive pas
Я не могу
Faire des pâtes sauce tomates
Готовить пасту с томатным соусом
Mater des tof de matous
Смотреть фотки котов
Faire des photomatons
Делать фото в будке
S'étouffer dans le coffre d'une Kangoo
Задохнуться в багажнике Kangoo
Noyé dans les étoiles tellement l'ivresse peut m'noyer
Утонуть в звездах, настолько опьянение может меня поглотить
Et c'est nos yeux qui étaient vitreux de voir nos intérieurs heureux
И это наши глаза были затуманены, видя наши счастливые внутренние миры
C'est les cieux qui jalousaient, envieux, la couleur de tes yeux
Это небеса завидовали, завидуя цвету твоих глаз
Perdu dans la vie du plafond, l'espace senti s'ouvrait à nous
Потерянный в жизни потолка, чувствовал, как пространство открывается для нас
Confus dans la caisse du daron, on confondrait espace et Kangoo
Смущенный в машине отца, мы путали космос и Kangoo
Il est 3h du mat' et moi j'suis avec mes jeux de mots
3 часа ночи, а я тут со своими каламбурами
Mes métaphores nulles
Моими никчемными метафорами
Mais y a un truc auquel j'crois si tu regardes la Lune
Но есть одна вещь, в которую я верю: если ты посмотришь на Луну
Je suis sûr qu'on m'y voit
Я уверен, что ты меня там увидишь
T'observer en soupir
Наблюдать за тобой, вздыхая
Te dire qu'est-ce que t'es belle
Говорить тебе, какая ты красивая
En voilà une concurrente qui brille plus que le soleil
Вот тебе конкурентка, которая сияет ярче солнца
J'vais pas me voiler la face, du moins s'il m'en reste une
Я не буду закрывать глаза, по крайней мере, если у меня еще останется лицо
Si tu regardes la Lune sache que moi je te vois
Если ты посмотришь на Луну, знай, что я тебя вижу
(J'aimerais apprendre à t'aimer)
хотел бы научиться любить тебя)
Parmi les astres et nos désastres pour toujours je guiderais
Среди звезд и наших бедствий я всегда буду направлять
(Apprendre à rêver)
(Научиться мечтать)
Mon amour brille pour toi sur sa face cachée
Моя любовь сияет для тебя на ее обратной стороне
C'est pas que je t'aime pas mais j't'aime plus
Дело не в том, что я тебя не люблю, а в том, что я тебя больше не люблю
Je pense à toi mais j'vis pas
Я думаю о тебе, но не живу
Je vois que par toi mais je pense pas
Я вижу только тебя, но не думаю
C'est pas que j't'aime plus mais j'sais pas
Дело не в том, что я тебя больше не люблю, а в том, что я не знаю
J'y arrive pas
Я не могу
C'est pas que je t'aime pas mais j't'aime plus
Дело не в том, что я тебя не люблю, а в том, что я тебя больше не люблю
Je pense à toi mais j'vis pas
Я думаю о тебе, но не живу
Je vois que par toi mais je pense pas
Я вижу только тебя, но не думаю
C'est pas que j't'aime plus mais j'sais pas
Дело не в том, что я тебя больше не люблю, а в том, что я не знаю
J'y arrive pas
Я не могу
J'y arrive pas
Я не могу
J'y arrive pas
Я не могу
J'y arrive pas
Я не могу
C'est pas la pluie sur la fenêtre qui coule sur ma joue, non
Это не дождь на окне стекает по моей щеке, нет
C'est pas l'orage qui m'remue c'est mon cœur et ses remous
Это не гроза меня тревожит, это мое сердце и его водовороты
C'est pas la faute à mes yeux, ils ne plient pas l'lampadaire
Это не вина моих глаз, они не гнут фонарный столб
C'est juste cette photo de nous qui est tombée par terre
Это просто наша фотография упала на пол





Авторы: Maxence Lapérouse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.