Maxenss - Petit poisson - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maxenss - Petit poisson




Petit poisson
Маленькая рыбка
Un jour tu dois quitter la ronde
Однажды ты должна покинуть круг,
Un jour qui gronde, t'y cours t'y vas
Однажды гром грянет, ты побежишь, ты уйдешь.
Un jour tu dois, courir ce monde
Однажды ты должна будешь бежать по этому миру,
Le monde est grand, il croit en toi
Мир велик, он верит в тебя.
Même dans la mer, la pluie fait plouf
Даже в море дождь плюхает,
Des heures à la nage et je m'étouffe
Часами плыву и задыхаюсь.
Même dans la mer ma voix résonne
Даже в море мой голос звучит,
Quand je chantonne
Когда я напеваю.
Même dans la mer la pluie fait plouf
Даже в море дождь плюхает,
Des heures à la nage et je m'étouffe
Часами плыву и задыхаюсь.
Même dans la mer ma voix résonne
Даже в море мой голос звучит,
Quand je chantonne
Когда я напеваю.
C'est le naufrage du petit poisson, eh
Это кораблекрушение маленькой рыбки, эх,
Petit enfant devient mauvais garçon
Маленький ребенок становится плохим мальчиком.
Un jour tu nais, tu ne sais quand, tu péris
Однажды ты рождаешься, не знаешь когда, ты погибаешь.
J'ai jamais voulu grandir ainsi
Я никогда не хотел так взрослеть.
Dans l'océan, j'me sens petit
В океане я чувствую себя маленьким,
Si l'eau c'est grand, ma vie c'est gris
Если вода большая, моя жизнь серая.
Dodo, boulot, Métro, Paris
Сон, работа, метро, Париж,
Mais trop d'ados, très tôt partis
Но слишком много подростков, слишком рано ушедших.
Là-haut c'est grand, pourquoi pas ici
Там наверху просторно, почему бы не здесь?
Soit trop gênant, soit pas gentil
Будь слишком стеснительным, будь не добрым.
Les sacs de billes dans les poches puis les reproches
Мешочки с шариками в карманах, а потом упреки,
Le divorce, la mort des proches
Развод, смерть близких.
Le son des cloches qui tinte encore dans ma mémoire
Звук колоколов, который все еще звенит в моей памяти,
Les disputes, les accroches fatidiques à tant d'histoires
Ссоры, роковые стычки стольких историй.
Les discours énervés d'hommes trop saouls le soir
Раздраженные речи слишком пьяных мужчин вечером,
Qui s'inventent sous venin des souvenirs illusoires
Которые выдумывают под ядом иллюзорные воспоминания.
La peur du vide, la peur du bide et la peur d'avoir peur
Страх пустоты, страх живота и страх бояться.
Mon reflet dans les flaques et les mains qui m'y plongent
Мое отражение в лужах и руки, которые погружают меня в них.
Même dans la mer la pluie fait plouf
Даже в море дождь плюхает,
Des heures à la nage et je m'étouffe
Часами плыву и задыхаюсь.
Même dans la mer ma voix résonne
Даже в море мой голос звучит,
Quand je chantonne
Когда я напеваю.
Même dans la mer la pluie fait plouf
Даже в море дождь плюхает,
Des heures à la nage et je m'étouffe
Часами плыву и задыхаюсь.
Même dans la mer ma voix résonne
Даже в море мой голос звучит,
Quand je chantonne
Когда я напеваю.
Si pas d'amis j'resterais ici
Если бы не было друзей, я бы остался здесь,
Sans tous les rendez-vous
Без всех этих встреч,
Sans tous les rendez-vous
Без всех этих встреч,
Sans tous les rendez-vous
Без всех этих встреч.
Si pas d'avis j'raterais ma vie
Если бы не было мнений, я бы упустил свою жизнь,
Et tous ces rendez-vous
И все эти встречи,
Et tous ces rendez-vous
И все эти встречи.
Pourquoi pas après tout
Почему бы и нет, в конце концов.
Si pas d'amis j'resterais ici
Если бы не было друзей, я бы остался здесь,
Sans tous les rendez-vous
Без всех этих встреч,
Sans tous les rendez-vous
Без всех этих встреч.
Si pas d'avis j'raterais ma vie
Если бы не было мнений, я бы упустил свою жизнь,
Et tous ces rendez-vous
И все эти встречи.
Pourquoi pas après tout
Почему бы и нет, в конце концов.





Авторы: Maxence Lapérouse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.