Maxi B - Credo - перевод текста песни на немецкий

Credo - Maxi Bперевод на немецкий




Credo
Glaube
La gente se lo chiede ancora... A cosa crede e a cosa non crede più.
Die Leute fragen sich immer noch... Woran sie glauben und woran nicht mehr.
E anch'io mi domando ancora. A cosa credo e a cosa non ...
Und auch ich frage mich noch. Woran ich glaube und woran nicht...
Non credo più ai buoni, abbasso le illusioni e dopo Sarah Scazzi non chiamarmi zio, lo zio ti fa fuori
Ich glaube nicht mehr an die Guten, nieder mit den Illusionen, und nach Sarah Scazzi nenn mich nicht Onkel, der Onkel bringt dich um.
Però credo nei sogni, e credo che se ad un uomo glieli togli lo ammazzi come i nazi coi forni
Aber ich glaube an Träume, und ich glaube, wenn du einem Mann seine Träume nimmst, tötest du ihn wie die Nazis mit den Öfen.
Credo negli amici veri che se per mesi non li vedi, chiami e fine dei problemi
Ich glaube an wahre Freunde, die, wenn du sie monatelang nicht siehst, du anrufst und die Probleme sind gelöst.
Non credo ai preti, Gesù vestiva stracci mentre il papa veste oro e seta
Ich glaube nicht an Priester, Jesus trug Lumpen, während der Papst Gold und Seide trägt.
Se cerchi Dio cerca in te, non cercare in chiesa
Wenn du Gott suchst, such in dir, such nicht in der Kirche.
Credo che ho un vuoto immenso, ma che scappare sia da fesso
Ich glaube, ich habe eine riesige Leere, aber dass Weglaufen idiotisch ist.
Che tanto non ci scappi da te stesso
Denn du entkommst dir selbst sowieso nicht.
Ci vuole applicazione, iPad, iPhone, me ne fotto, tu hai l'applicazione iRotto
Es braucht Einsatz, iPad, iPhone, ist mir scheißegal, du hast die iKaputt-App.
E credo che credere o non credere non c'entri con la fede ma,
Und ich glaube, dass glauben oder nicht glauben nichts mit dem [religiösen] Glauben zu tun hat, sondern,
Ma c'entri con il cuore e avere fede in te perché la vita è bella, bella,
Sondern mit dem Herzen und dem Glauben an dich selbst, denn das Leben ist schön, ja schön,
Chi la riempe di perfidia e di invidia che la rende di merda,
Wer es mit Heimtücke und Neid füllt, macht es beschissen.
Ora.
Jetzt.
Fammi a pezzi, fammi a pezzi, se ci riesci, ora
Zerreiß mich, zerreiß mich, wenn du es schaffst, jetzt.
Fammi a pezzi, fammi a pezzi, fammi a pezzi, non ci riesci
Zerreiß mich, zerreiß mich, zerreiß mich, du schaffst es nicht.
Al sogno americano io non ci credo, al miracolo italiano io non ci credo
An den amerikanischen Traum glaube ich nicht, an das italienische Wunder glaube ich nicht.
Al calendario Maya io non ci credo, non ci credo, non ci credo,
An den Maya-Kalender glaube ich nicht, glaube ich nicht, glaube ich nicht,
Io credo al doppio suono del padrone che vuole l'affitto e che il profitto
Ich glaube an das doppelte Klingeln des Vermieters, der die Miete will, und dass der Profit
è il padre di ogni conflitto
der Vater jedes Konflikts ist.
è che con 1000 euro che uno piglia, se vuoi una famiglia o rubi o fai carriera che poi ci assomiglia
Es ist so, dass mit 1000 Euro, die man kriegt, wenn du eine Familie willst, du entweder stiehlst oder Karriere machst, was dem dann ähnelt.
Ma credo che o lecchi il culo come fanno certi o qui non fai carriera neanche come lavacessi, fanculo,
Aber ich glaube, entweder leckst du Arsch, wie es manche tun, oder du machst hier nicht mal als Kloputzer Karriere, fick dich.
Io credo alla rivolta dei nessuno e nessuno può tenere un uomo troppo tempo al buio
Ich glaube an den Aufstand der Niemande, und niemand kann einen Mann zu lange im Dunkeln halten.
Credo alla nazionale
Ich glaube an die Nationalmannschaft, ja.
Ma quando va ai mondiali perché soffriamo come cani lì, siamo tutti uguali
Aber wenn sie zur WM fährt, denn da leiden wir wie die Hunde, da sind wir alle gleich.
E agli italiani che si indignano per due festini mentre le figlie per la bamba fanno i pompini,
Und an die Italiener, die sich über zwei Partys aufregen, während ihre Töchter für Koks blasen,
Io non ci credo, credo che il vero insulto sia un adulto che ha stuprato ed è già fuori per l'indulto
an die glaube ich nicht, ich glaube, die wahre Beleidigung ist ein Erwachsener, der vergewaltigt hat und wegen Amnestie schon wieder draußen ist.
Credo più ad un giorno da leone che a una vita da sconfitto
Ich glaube mehr an einen Tag als Löwe als an ein Leben als Besiegter.
E credo in ogni rima che vi ho scritto
Und ich glaube an jeden Reim, den ich euch geschrieben habe.
Ora.
Jetzt.
Fammi a pezzi, fammi a pezzi, se ci riesci, ora
Zerreiß mich, zerreiß mich, wenn du es schaffst, jetzt.
Fammi a pezzi, fammi a pezzi, fammi a pezzi, non ci riesci
Zerreiß mich, zerreiß mich, zerreiß mich, du schaffst es nicht.
Al sogno americano io non ci credo, al miracolo italiano io non ci credo
An den amerikanischen Traum glaube ich nicht, an das italienische Wunder glaube ich nicht.
Al calendario Maya io non ci credo, non ci credo, non ci credo, ma
An den Maya-Kalender glaube ich nicht, glaube ich nicht, glaube ich nicht, aber
E voi. credete ancora alla fatina buona del cazzo?
Und ihr. Glaubt ihr immer noch an die verdammte gute Fee?
Se io non credo in certe cose non vuol dire che non credo in niente
Wenn ich an bestimmte Dinge nicht glaube, heißt das nicht, dass ich an gar nichts glaube.
Maxi B, fra,
Maxi B, Bruder,
Fammi a pezzi, fammi a pezzi, fammi a pezzi, se ci riesci, ora
Zerreiß mich, zerreiß mich, zerreiß mich, wenn du es schaffst, jetzt.
Fammi a pezzi, fammi a pezzi, fammi a pezzi, non ci riesci
Zerreiß mich, zerreiß mich, zerreiß mich, du schaffst es nicht.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.