Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suite
d'hôtel,
top
model
Номер
в
отеле,
топ-модель
J'la
regarde
se
rhabiller
j'pense
à
toi
Смотрю,
как
одевается,
а
думаю
о
тебе
J'sais
qu'faut
pas
que
j'réponde
si
tu
m'appelles
Знаю,
нельзя
отвечать,
если
позвонишь
Mais
j'suis
fait
donc
j'vais
l'faire
comme
chaque
fois
Но
я
слабак,
и
сделаю
это
как
всегда
Depuis
que
t'es
plus
à
moi
С
тех
пор
как
ты
не
моя
Faire
l'amour
avec
toi
ça
a
plus
le
même
goût
Заниматься
любовью
с
тобой
— вкус
уже
не
тот
Sous
cali
du
matin
au
soir
Под
кайфом
с
утра
до
ночи
Même
ma
défonce
n'a
plus
le
même
coût
Даже
мой
отхват
теперь
не
в
тот
же
сорт
J'sais
pas
si
jtm
ou
j'te
déteste
Не
пойму,
люблю
или
ненавижу
La
vérité
t'es
dans
ma
tête
babygyal
Но
правда
в
том,
что
ты
в
голове,
babygyal
Nous
2 c'est
trop
toxique
en
vrai
Мы
вдвоём
— слишком
токсично,
честно
Là
c'était
pour
ton
bien
si
je
t'ai
fait
du
mal
Это
было
для
твоего
блага,
если
причинил
боль
J'ai
longtemps
cherché
l'antidote
Я
долго
искал
антидот
Mais
à
l'amour
y'a
pas
de
remède
Но
против
любви
нет
лекарства
À
part
fumer
d'la
dope
Кроме
как
курить
дурь
Y'a
rien
qui
pourra
m'aider
Ничто
мне
не
поможет
J'finis
mon
cup
j'en
remets
dedans
Допиваю
стакан
— наливаю
снова
Y'a
plus
rien
à
fêter
Уже
нечего
праздновать
Avec
le
shit
et
la
distance
С
травой
и
расстоянием
J'en
ai
plus
rien
à
péter
Мне
больше
нечего
терять
This
could
be
us
mais
t'es
plus
la
même
Так
могло
быть
у
нас,
но
ты
уже
другая
T'en
vaux
plus
la
peine
Ты
больше
не
стоишь
Tellement
dégoûté
qu'j'ai
plus
la
haine
Так
огорчён,
что
даже
злобы
нет
Tu
vaux
pas
mieux
qu'la-celle
Ты
не
лучше
той...
Et
même
si
tu
m'souhaites
que
du
bonheur
jsais
qu'tu
le
penses
pas
И
даже
если
желаешь
мне
счастья,
знаю
— не
всерьёз
Et
qu'pour
soulager
la
douleur
t'appelles
des
pansements
И
чтобы
заглушить
боль,
звонишь
мне
как
пластырь
Et
la
nuit
tu
guettes
tous
mes
followers
sur
insta
А
ночью
следишь
за
всеми
моими
подписчиками
в
инсте
Et
même
si
j'pourrais
jamais
t'remplacer
faudra
faire
semblant
И
хоть
тебя
не
заменить
— придётся
притворяться
J'ai
longtemps
cherché
l'antidote
Я
долго
искал
антидот
Mais
à
l'amour
y'a
pas
de
remède
Но
против
любви
нет
лекарства
À
part
fumer
d'la
dope
Кроме
как
курить
дурь
Y'a
rien
qui
pourra
m'aider
Ничто
мне
не
поможет
J'finis
mon
cup
j'en
remets
dedans
Допиваю
стакан
— наливаю
снова
Y'a
plus
rien
à
fêter
Уже
нечего
праздновать
Avec
le
shit
et
la
distance
С
травой
и
расстоянием
J'en
ai
plus
rien
à
péter
Мне
больше
нечего
терять
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jule Thorel Guillan, Maxi Jay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.