Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Souvent
j'me
demande
sur
qui
j'peux
vraiment
compter
Часто
я
задаюсь
вопросом,
на
кого
я
действительно
могу
рассчитывать
C'est
chacun
son
chacun
ici
personne
veut
t'voir
monter
Здесь
каждый
сам
за
себя,
никто
не
хочет
видеть
твоего
взлёта
Bah
ouais,
c'est
chacun
pour
soi
my
friend
Да,
каждый
за
себя,
мой
друг
Tu
peux
compter
que
sur
tes
dix
doigts
ouais
Ты
можешь
рассчитывать
только
на
свои
десять
пальцев,
да
N'attends
rien
de
personne
à
part
toi
même
Ничего
не
жди
ни
от
кого,
кроме
себя
самого
Depuis
mineur,
on
hustle
С
юных
лет
мы
пашем
Sur
terre
on
est
des
millards
mais
en
vrai
on
est
seuls
На
земле
нас
миллиарды,
но
на
самом
деле
мы
одиноки
Depuis
l'temps
qu'on
charbonne
j'me
demande
si
ça
va
payer
Всё
это
время
мы
вкалываем,
я
задаюсь
вопросом,
окупится
ли
это
J'ai
pas
à
m'plaindre
mais
faut
plus
de
papier
Мне
не
на
что
жаловаться,
но
нужно
больше
денег
Avant
j'étais
trop
gentil,
ça
m'a
jamais
porté
chance
Раньше
я
был
слишком
добрым,
это
никогда
не
приносило
мне
удачи
Maintenant
j'parle
qu'en
money,
j'ai
pas
besoin
de
ta
confiance
Теперь
я
говорю
только
о
деньгах,
мне
не
нужно
твоего
доверия
Au
quartier
c'est
bourbier,
tout
l'monde
veut
s'en
aller
В
районе
болото,
все
хотят
отсюда
убраться
Même
si
on
t'a
dit
que
ça
marchera
jamais
Даже
если
тебе
сказали,
что
у
тебя
ничего
не
получится
Il
faut
rien
lâcher
Нельзя
ничего
бросать
Un
jour
ça
va
payer
Однажды
это
окупится
Tôt
ou
tard
ça
va
payer
Рано
или
поздно
это
окупится
On
pourra
pas
y
arriver
Мы
не
сможем
добиться
этого
Tant
qu'on
aura
pas
essayé
Пока
не
попробуем
(on
veut
s'en
aller)
(мы
хотим
убраться
отсюда)
Dans
la
ville
j'préfère
marcher
solo
et
armé
que
mal
accompagné
В
городе
я
предпочитаю
ходить
один
и
вооруженным,
чем
в
плохой
компании
Les
jaloux,
les
traîtres,
les
mythos
Завистников,
предателей,
врунов
J'les
mets
tous
dans
l'même
panier
Я
кладу
их
всех
в
одну
корзину
Et
si
j'les
avais
écouté
И
если
бы
я
их
послушал
Ça
ferait
déjà
longtemps
que
j'aurai
abandonné
Я
бы
уже
давно
сдался
Même
si
parfois
t'es
dégoûté
Даже
если
иногда
тебе
противно
Faut
rien
lâcher
faut
2x
plus
charbonner
Нельзя
ничего
бросать,
нужно
в
два
раза
больше
работать
Pourtant
j'compte
pas
les
fois
ou
j'croyais
plus
rien
И
всё
же
я
не
считаю,
сколько
раз
я
ни
во
что
не
верил
Ou
j'me
suis
dit
que
j'avais
fait
tout
ça
pour
rien
Или
говорил
себе,
что
сделал
всё
это
зря
Ou
j'me
disais
à
quoi
bon
ça
sert
à
nada
Или
говорил
себе,
какой
смысл,
это
всё
ни
к
чему
J'arriverai
jamais
à
rendre
fier
la
mama
Мне
никогда
не
удастся
сделать
маму
гордой
Mais
mon
négro
j'ai
su
garder
la
tête
haute
Но,
братан,
я
смог
держать
голову
высоко
J'ai
pas
perdu
l'cap,
j'suis
resté
concentré
Я
не
сбился
с
пути,
я
оставался
сосредоточенным
J'ai
fait
des
erreurs
mais
j'ai
appris
de
mes
fautes
Я
совершал
ошибки,
но
учился
на
них
En
attendant
j'ai
trouvé
d'autres
moyens
d'faire
du
blé
Тем
временем
я
нашел
другие
способы
заработать
деньги
Au
quartier
c'est
bourbier,
tout
l'monde
veut
s'en
aller
В
районе
болото,
все
хотят
отсюда
убраться
Même
si
on
t'a
dit
que
ça
marchera
jamais
Даже
если
тебе
сказали,
что
у
тебя
ничего
не
получится
Il
faut
rien
lâcher
Нельзя
ничего
бросать
Un
jour
ça
va
payer
Однажды
это
окупится
Tôt
ou
tard
ça
va
payer
Рано
или
поздно
это
окупится
On
pourra
pas
y
arriver
Мы
не
сможем
добиться
этого
Tant
qu'on
aura
pas
essayé
Пока
не
попробуем
(Girl
c'est
danger,
girl
c'est
danger)
(Детка,
это
опасно,
детка,
это
опасно)
(on
veut
s'en
aller)
(мы
хотим
убраться
отсюда)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
BADMAN
дата релиза
24-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.