Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Set the Night to Music
Ночью звучит музыка
Okay,
I've
got
it
Хорошо,
я
понял
We
can
do
what
we
want
to
do
Мы
можем
делать
всё,
что
захотим
Touch
me
right
here
Прикоснись
ко
мне
вот
здесь
Set
the
night
to
music
Пусть
ночью
звучит
музыка
Set
the
night
to
music
Пусть
ночью
звучит
музыка
Look
at
all
the
stars
tonight
Посмотри
на
все
эти
звёзды
сегодня
Look
at
all
the
moonlight
Посмотри
на
лунный
свет
Look
at
us,
we're
all
alone
Посмотри
на
нас,
мы
одни
Oh,
and
it's
just
like
a
dream
О,
это
словно
сон
Like
some
romantic
fantasy
Как
романтическая
фантазия
Darling,
come
and
hold
me
close
Дорогая,
прижмись
ко
мне
We
could
be
making
love
Мы
могли
бы
заняться
любовью
And
with
the
slightest
touch
И
с
лёгким
прикосновением
Set
the
night
to
music,
we
could
Наполнить
ночь
музыкой,
мы
могли
бы
Set
the
night
to
music,
we
could
Наполнить
ночь
музыкой,
мы
могли
бы
Do
what
we
want
to
do
Делать
всё,
что
захотим
It'll
only
take
me
and
you
t0
Нам
для
этого
нужно
только
ты
и
я
Set
the
night
to
music
Наполнить
ночь
музыкой
We'll
find
a
rhythm
all
our
own
Мы
найдем
свой
собственный
ритм
Melt
into
it
nice
and
slow
Растворимся
в
нём
нежно
и
медленно
Love
ourselves
away
from
here,
mm
Унесемся
отсюда
с
помощью
любви,
мм
With
your
heart
beating
next
to
mine
Твоё
сердце
бьется
рядом
с
моим
Perfect
love
in
perfect
time
Идеальная
любовь
в
идеальное
время
Watch
the
world
just
disappear
Смотри,
как
исчезает
мир
This
moment
is
our
to
take
Этот
момент
наш
And
with
the
love
we
make
И
с
любовью,
которую
мы
создаем
Set
the
night
to
music,
we
could
Наполнить
ночь
музыкой,
мы
могли
бы
Set
the
night
to
music,
we
could
Наполнить
ночь
музыкой,
мы
могли
бы
Do
what
we
want
to
do
Делать
всё,
что
захотим
It'll
only
take
me
and
you
to
Нам
для
этого
нужно
только
ты
и
я
Set
the
night
to
music
Наполнить
ночь
музыкой
Yeah,
yeah,
oh-ho
Да,
да,
о-о
Yeah,
yeah,
ah
yeah
Да,
да,
ах
да
This
moment
is
ours
to
take
(this
moment
is
ours)
Этот
момент
наш
(этот
момент
наш)
And
with
the
love
we
make
(the
love
that
we
make)
И
с
любовью,
которую
мы
создаем
(любовь,
которую
мы
создаем)
And
with
the
slightest
touch
И
с
лёгким
прикосновением
Set
the
night
to
music,
we
could
Наполнить
ночь
музыкой,
мы
могли
бы
Set
the
night
to
music,
we
could
Наполнить
ночь
музыкой,
мы
могли
бы
Do
what
we
want
to
do
Делать
всё,
что
захотим
It'll
only
take
me
and
you
to
Нам
для
этого
нужно
только
ты
и
я
Set
the
night
to
music
(to
music)
yeah
Наполнить
ночь
музыкой
(музыкой)
да
Set
the
night
(set
the
night
to
music)
Наполнить
ночь
(наполнить
ночь
музыкой)
(Set
the
night
to
music)
(Наполнить
ночь
музыкой)
Set
the
night
(set
the
night
to
music)
Наполнить
ночь
(наполнить
ночь
музыкой)
(Set
the
night
to
music)
(Наполнить
ночь
музыкой)
Set
the
night
(set
the
night
to
music)
Наполнить
ночь
(наполнить
ночь
музыкой)
(Set
the
night
to
music)
(Наполнить
ночь
музыкой)
We
could
make
it
(we
could
have
perfect
love)
Мы
могли
бы
сделать
это
(у
нас
могла
бы
быть
идеальная
любовь)
Love
(making
love)
Любовь
(заниматься
любовью)
Making
love
(with
the
stars
above)
Заниматься
любовью
(под
звёздами)
We'll
be
making
love
(making
love)
Мы
будем
заниматься
любовью
(заниматься
любовью)
Yes,
we
could
(making
love)
Да,
мы
могли
бы
(заниматься
любовью)
Making
love
Заниматься
любовью
(Set
the
night
to
music)
(Наполнить
ночь
музыкой)
With
the
stars
above
Под
звёздами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WARREN DIANE EVE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.