Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Renunciar a tu amor
Отказ от твоей любви
Debo
renunciar
a
este
amor
que
se
lo
llevo
el
viento.
y
tratar
de
olvidarte
Я
должен
отказаться
от
этой
любви,
которую
унес
ветер,
и
попытаться
забыть
тебя.
Tengo
que
renunciar
a
tu
amor
Я
должен
отказаться
от
твоей
любви,
Por
que
el
viento
ya
se
lo
llevo
Потому
что
ветер
уже
унес
ее,
Tratar
de
engañar
al
corazon
Попытаться
обмануть
сердце,
Desechar
todo
lo
que
quedo
Отбросить
все,
что
осталось.
Tengo
que
renunciar
a
tu
amor
Я
должен
отказаться
от
твоей
любви,
Pero
me
cuesta
tanto
darme
el
valor
Но
мне
так
сложно
найти
в
себе
силы.
Sin
ti
no
soy
yo
Без
тебя
я
не
я.
Debo
finjir
que
no
pienso
en
ti
Я
должен
притворяться,
что
не
думаю
о
тебе,
Tratar
de
aceptar
que
ya
te
perdi
Попытаться
принять,
что
я
тебя
потерял.
Corazon
no
se,
como
hacer
Сердце
мое,
я
не
знаю,
что
делать.
Sin
ti
no
me
queda
nada,
Без
тебя
у
меня
ничего
не
осталось,
No
me
queda
nada
Ничего
не
осталось.
En
las
vueltas
de
la
vida
На
поворотах
жизни
Me
encuentro
sin
salida
Я
оказываюсь
без
выхода,
Sin
fuerza
y
sin
saber
que
hacer
Без
сил
и
не
зная,
что
делать.
Conoci
un
lugar
en
sombras
Я
узнал
место
во
тьме,
Ahi
tristeza
habita
Там
живет
печаль
Y
no
tiene
ninguna
compasion
И
у
нее
нет
никакого
сострадания.
Solte
todo
para
alcanzarte
pero
no
encuentro
en
ninguna
parte
restos
de
tu
amor
Я
отпустил
все,
чтобы
достичь
тебя,
но
нигде
не
нахожу
остатков
твоей
любви.
Que
puedo
hacer
yo!
Что
же
мне
делать!
Tengo
que
renunciar
a
tu
amor
Я
должен
отказаться
от
твоей
любви,
Por
que
el
viento
ya
se
lo
llevo
Потому
что
ветер
уже
унес
ее,
Tratar
de
engañar
al
corazon
Попытаться
обмануть
сердце,
Desechar
todo
lo
que
quedo
Отбросить
все,
что
осталось.
Tengo
que
renunciar
a
tu
amor
Я
должен
отказаться
от
твоей
любви,
Pero
me
cuesta
tanto
darme
el
valor
Но
мне
так
сложно
найти
в
себе
силы.
Sin
ti
no
soy
yo
Без
тебя
я
не
я.
Algunas
veces
dejo
de
mentirme
Иногда
я
перестаю
лгать
себе,
Algunas
veces
vuelvo
a
la
realidad
Иногда
я
возвращаюсь
к
реальности,
La
realidad
que
en
mi
interior
oculto
Реальности,
которую
я
скрываю
внутри,
Es
una
tormenta
a
punto
de
estallar
Это
буря,
которая
вот-вот
разразится.
Algunas
veces
revive
Иногда
оживает
El
sentimiento
que
tengo
que
dejar
Чувство,
которое
я
должен
оставить.
Algunas
veces
te
extraño
tanto
Иногда
я
так
скучаю
по
тебе,
Aunque
intento,
no
puedo
soportar
Хотя
пытаюсь,
но
не
могу
вынести
этого.
Tengo
que
renunciar
a
tu
amor
Я
должен
отказаться
от
твоей
любви,
Por
que
el
viento
ya
se
lo
llevo
Потому
что
ветер
уже
унес
ее,
Tratar
de
engañar
al
corazon
Попытаться
обмануть
сердце,
Desechar
todo
lo
que
quedo
Отбросить
все,
что
осталось.
Tengo
que
renunciar
a
tu
amor
Я
должен
отказаться
от
твоей
любви,
Pero
me
cuesta
tanto
darme
el
valor
Но
мне
так
сложно
найти
в
себе
силы.
Sin
ti
no
soy
yo
Без
тебя
я
не
я.
Sigo
con
el
amor
por
ti
aun
vivo
Я
все
еще
живу
с
любовью
к
тебе,
Sin
ti
aun
camino
contigo
Без
тебя
я
все
еще
иду
с
тобой,
Y
aunque
no
quiera
aceptar
И
хотя
я
не
хочу
признавать,
Tengo
que
negociar
con
el
viento
Я
должен
договориться
с
ветром,
Y
se
lleve
lo
que
aun
siento
Чтобы
он
унес
то,
что
я
еще
чувствую,
Y
me
deje
respirar
И
позволил
мне
дышать,
Para
poder
continuar
Чтобы
я
мог
продолжать
жить.
Tengo
que
renunciar
a
tu
amor
Я
должен
отказаться
от
твоей
любви,
Por
que
el
viento
ya
se
lo
llevo
Потому
что
ветер
уже
унес
ее,
Tratar
de
engañar
al
corazon
Попытаться
обмануть
сердце,
Desechar
todo
lo
que
quedo
Отбросить
все,
что
осталось.
Tengo
que
renunciar
a
tu
amor
Я
должен
отказаться
от
твоей
любви,
Pero
me
cuesta
tanto
darme
el
valor
Но
мне
так
сложно
найти
в
себе
силы.
Sin
ti
no
soy
yo
Без
тебя
я
не
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.