Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nas Asas do Amor (Voarei para Ti)
On the Wings of Love (I'll Fly to You)
Escuta,
escuta
o
bater
Listen,
listen
to
the
beat
Deste
amor
a
crescer
Of
this
love
that's
growing
Não
serei
capaz
de
viver
sem
ti
I
won't
be
able
to
live
without
you
Para,
dá-me
um
tempo,
olha
p'ra
mim
Stop,
give
me
a
moment,
look
at
me
Sem
ti
serei
lua
sem
luar
Without
you,
I'll
be
a
moon
without
moonlight
Uma
carícia
sem
amor
A
caress
without
love
Um
sol
sem
iluminar
A
sun
without
shining
Serei
um
verão
sem
calor
I'll
be
a
summer
without
heat
(Uh-uh-uh-uh)
é
por
gostar
de
ti
(Uh-uh-uh-uh)
it's
because
I
love
you
(Uh-uh-uh-uh)
que
eu
não
sei
mais
de
mim
(Uh-uh-uh-uh)
that
I
don't
know
anything
else
about
myself
(Uh-uh-uh-uh)
eu
não
vivo
sem
ti
(não
vivo
sem
ti)
(Uh-uh-uh-uh)
I
can't
live
without
you
(I
can't
live
without
you)
É
por
gostar
de
ti
que
não
sei
mais
de
mim
It's
because
I
love
you
that
I
don't
know
anything
else
about
myself
Se
o
céu
for
o
limite
If
the
sky's
the
limit
Então
serei
condor
e
voarei
p'ra
ti
Then
I'll
be
a
condor
and
I'll
fly
to
you
Nas
asas
do
amor
(eu
voarei
p'ra
ti)
On
the
wings
of
love
(I'll
fly
to
you)
É
por
gostar
de
ti
que
não
sei
mais
de
mim
It's
because
I
love
you
that
I
don't
know
anything
else
about
myself
Se
o
céu
for
o
limite
If
the
sky's
the
limit
Então
serei
condor
e
voarei
p'ra
ti
Then
I'll
be
a
condor
and
I'll
fly
to
you
Nas
asas
do
amor
On
the
wings
of
love
Sente
o
tempo
a
passar
Feel
the
time
passing
by
E
a
tua
luz
em
mim
ficou
And
your
light
stayed
with
me
Quero-te
dizer
que
vim
para
ficar
I
want
to
tell
you
that
I've
come
to
stay
Estou
aqui
p'ra
ti
I'm
here
for
you
Eu
sou
uma
só
palavra
no
teu
coração
I'm
just
a
word
in
your
heart
Uma
só
expressão
no
teu
olhar
Just
an
expression
in
your
eyes
Serás
a
razão
do
meu
viver
You'll
be
the
reason
for
my
living
Perdido
no
teu
corpo
eu
vou
ficar
Lost
in
your
body,
I'll
stay
(Uh-uh-uh-uh)
é
por
gostar
de
ti
(Uh-uh-uh-uh)
it's
because
I
love
you
(Uh-uh-uh-uh)
que
não
sei
mais
de
mim
(Uh-uh-uh-uh)
that
I
don't
know
anything
else
about
myself
(Uh-uh-uh-uh)
eu
não
vivo
sem
ti
(não
vivo
sem
ti)
(Uh-uh-uh-uh)
I
can't
live
without
you
(I
can't
live
without
you)
É
por
gostar
de
ti
que
não
sei
mais
de
mim
It's
because
I
love
you
that
I
don't
know
anything
else
about
myself
Se
o
céu
for
o
limite
If
the
sky's
the
limit
Então
serei
condor
e
voarei
p'ra
ti
Then
I'll
be
a
condor
and
I'll
fly
to
you
Nas
asas
do
amor
(eu
voarei
p'ra
ti)
On
the
wings
of
love
(I'll
fly
to
you)
É
por
gostar
de
ti
que
não
sei
mais
de
mim
It's
because
I
love
you
that
I
don't
know
anything
else
about
myself
Se
o
céu
for
o
limite
If
the
sky's
the
limit
Então
serei
condor
e
voarei
p'ra
ti
Then
I'll
be
a
condor
and
I'll
fly
to
you
Nas
asas
do
amor
On
the
wings
of
love
Sabes
como
seria
a
vida
sem
ti?
Do
you
know
what
life
would
be
like
without
you?
Hello,
my
love,
és
sol
e
eu
verão
Hello,
my
love,
you're
the
sun,
and
I'm
the
summer
Hello,
my
love,
és
fogo
e
eu
paixão
Hello,
my
love,
you're
fire,
and
I'm
passion
Hello,
my
love,
és
alma
e
eu
coração
Hello,
my
love,
you're
soul,
and
I'm
heart
(Uh-uh-uh-uh)
é
por
gostar
de
ti
(Uh-uh-uh-uh)
it's
because
I
love
you
(Uh-uh-uh-uh)
que
eu
não
sei
mais
de
mim
(Uh-uh-uh-uh)
that
I
don't
know
anything
else
about
myself
(Eu
não)
eu
vivo
sem
ti
(I
don't)
I
live
without
you
É
por
gostar
de
ti
que
não
sei
mais
de
mim
It's
because
I
love
you
that
I
don't
know
anything
else
about
myself
Se
o
céu
for
o
limite
If
the
sky's
the
limit
Então
serei
condor
e
voarei
p'ra
ti
Then
I'll
be
a
condor
and
I'll
fly
to
you
Nas
asas
do
amor
(eu
voarei
p'ra
ti)
On
the
wings
of
love
(I'll
fly
to
you)
É
por
gostar
de
ti
que
não
sei
mais
de
mim
It's
because
I
love
you
that
I
don't
know
anything
else
about
myself
Se
o
céu
for
o
limite
If
the
sky's
the
limit
Então
serei
condor
e
voarei
p'ra
ti
Then
I'll
be
a
condor
and
I'll
fly
to
you
Nas
asas
do
amor
On
the
wings
of
love
Penso,
esqueço
sem
parar
I
think,
I
forget
without
stopping
Que
me
achei
só
p'ra
te
amar
That
I
found
myself
just
to
love
you
Achar
a
energia
em
minha
vida
sem
ti
To
find
the
energy
in
my
life
without
you
És
a
minha
deusa
que
quero
p'ra
mim
You
are
the
goddess
I
want
for
myself
Sem
ti
serei,
fico
sem
sabor
Without
you,
I'll
be
without
flavor
Uma
estrela
sem
brilhar
A
star
without
shining
Um
eterno
perdedor
An
eternal
loser
Serei
um
vocal
sem
acordar
I'll
be
a
vocalist
without
awakening
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuel, Hugo Araujo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.