Текст и перевод песни Maxida Märak - Letar lite ljus här
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letar lite ljus här
Ищу немного света здесь
Sorry
om
jag
låter
för
djup
Прости,
если
я
говорю
слишком
глубокомысленно
Men
jag
letar
lite
ljus
här
Но
я
ищу
немного
света
здесь
Letar
tills
det
ljusnar
(Ljusnar)
Ищу,
пока
не
рассветет
(Рассветет)
Jag
låg
för
länge
med
stängda
ögon
Я
слишком
долго
лежала
с
закрытыми
глазами
Liv
passerade
som
jag
inte
såg
om
någon
omkom
Жизнь
проходила
мимо,
словно
я
не
замечала,
если
кто-то
погибал
Men
jag
hörde
ändå
de
som
sjöng
ut
Но
я
все
равно
слышала
тех,
кто
пел
Att
klokhet
finns
på
andra
sidan
om
du
bara
öppnar
dem
Что
мудрость
находится
по
ту
сторону,
если
ты
только
откроешь
их
Jag
låg
med
ansiktet
vänt
ned
i
marken
Я
лежала
лицом
вниз,
уткнувшись
в
землю
Fyllde
munnen
med
jord
för
att
växa
och
bli
starkare
Наполняла
рот
землей,
чтобы
расти
и
становиться
сильнее
Inte
svårare,
daggdroppar
gör
dig
lite
våtare
Не
сложнее,
капли
росы
делают
тебя
немного
влажнее
Lyckan
ligger
inte
i
de
hårdare
Счастье
не
в
жесткости
Små
gröna
blad
börjar
växa
Маленькие
зеленые
листья
начинают
расти
Tränger
upp
ur
asfalten
Пробиваются
сквозь
асфальт
Leker
dem
så
jag
blir
förhäxad
Играют
так,
что
я
очарована
Borde
inte
kunna
ta
sig
upp
Не
должны
были
бы
пробиться
Bland
alla
tunga
stenar
Сквозь
все
эти
тяжелые
камни
Ljusa
stjälkar
blir
till
mörkgröna
grenar
Светлые
стебли
становятся
темно-зелеными
ветвями
Stommen
i
en
moder
föder
liv
(Föder
liv)
Основа
матери
рождает
жизнь
(Рождает
жизнь)
Tecken
på
min
trumma
tre
världar
Знаки
на
моем
бубне,
три
мира
Solen
visar
tid
Солнце
показывает
время
Vila
i
frid
Покойся
с
миром
När
du
lämnar
en
värld
för
en
annan
Когда
ты
покидаешь
один
мир
ради
другого
Jag
möter
dig
i
nästa
kliv
Я
встречу
тебя
на
следующем
шагу
Ned
i
vattnet
Вниз,
в
воду
Virijharje
gungar
sövande,
bedövande
Вирийярье
качает
убаюкивающе,
ошеломляюще
Och
jag
behöver
det
И
мне
это
нужно
Västlig
vind
är
förlåtande
Западный
ветер
всепрощающий
Håller
mig
i
rätt
riktning,
led
mig
bort
från
åskådare
Держит
меня
в
правильном
направлении,
ведет
меня
прочь
от
зрителей
Sorry
om
jag
låter
för
djup
Прости,
если
я
говорю
слишком
глубокомысленно
Men
jag
letar
lite
ljus
här
Но
я
ищу
немного
света
здесь
Letar
tills
det
ljusnar
(Ljusnar)
Ищу,
пока
не
рассветет
(Рассветет)
Svårt
att
bokstavera
vad
jag
menar
men
försöker
ändå
Трудно
выразить
словами,
что
я
имею
в
виду,
но
я
все
равно
пытаюсь
(Försöker
ändå)
(Все
равно
пытаюсь)
Sorry
om
jag
låter
för
djup
Прости,
если
я
говорю
слишком
глубокомысленно
Men
jag
letar
lite
ljus
här
Но
я
ищу
немного
света
здесь
Letar
tills
det
ljusnar
(Ljusnar)
Ищу,
пока
не
рассветет
(Рассветет)
Tänker
inte
vänta
på
att
jag
behöver
säga
förlåt
(Säga
förlåt)
Не
собираюсь
ждать,
пока
мне
нужно
будет
извиняться
(Извиняться)
Tänder
eld
på
mark,
brinner
Поджигаю
землю,
горит
Hoppar
över
taggtråd,
hinner
Перепрыгиваю
через
колючую
проволоку,
успеваю
Inte
över
så
jag
snubblar
igen
Не
перепрыгиваю,
так
что
снова
спотыкаюсь
River
sönder
mina
kläder
igen
Снова
рву
свою
одежду
Tar
mig
upp
och
börjar
om
igen
Поднимаюсь
и
начинаю
снова
Spelar
ingen
roll,
kroppen
är
sliten
Неважно,
тело
изношено
Knoppar
brister,
spricker
till
läder
Почки
лопаются,
превращаются
в
кожу
Horn
blir
till
märgben,
jag
är
väderbiten
Рога
становятся
костями,
я
обветрена
Luta
dig
nära,
lova
Прильни
ближе,
обещай
Björnen
vilar,
låt
hon
sova
Медведь
отдыхает,
пусть
спит
Tungt
nytt
blod
kan
rinna
Тяжелая
новая
кровь
может
течь
Leva,
leka,
lära,
livet
föder
nytt,
blir
ungt
Жить,
играть,
учиться,
жизнь
рождает
новое,
становится
молодой
Stora
städer
blir
höga
Большие
города
становятся
высокими
Går
över
asfalt,
blöder
Иду
по
асфальту,
кровоточу
Salt
kvicksand,
blå
blir
till
röd
Соленый
зыбучий
песок,
синий
становится
красным
Grön
våg
framtid,
tre
blad
blir
till
fyrklöver
Зеленая
волна
будущего,
три
листа
становятся
четырехлистным
клевером
Små
ställen
blir
dömda,
mark
blir
aska
Маленькие
места
обречены,
земля
становится
пеплом
Rök
blir
till
ångande
hjärtan
Дым
превращается
в
дымящиеся
сердца
Rädda
går
glömda
Испуганные
забыты
Ensamma
barn,
ihåliga,
gömda
Одинокие
дети,
пустые,
спрятанные
Kom
alla
barn,
jag
fångar
upp
er
Идите
все
дети,
я
вас
поймаю
Hopp
föder
glöd,
levererar
mer
Надежда
рождает
жар,
дает
больше
Stopp,
hela
content
lägger
ned
Стоп,
весь
контент
закрывается
Upptäck
så
trångt
livet
blir
real
Открой,
как
тесна
жизнь
в
реальности
Gröna
blad
blir
gula
Зеленые
листья
становятся
желтыми
No
filter,
blir
fula
Без
фильтра,
становятся
некрасивыми
Skärmen
svart,
knäpptyst
Экран
черный,
тихо
När
det
närmar
sig
natt
Когда
приближается
ночь
Lugnet
stilla,
hör
ditt
skratt
Тишина,
слышу
твой
смех
Sorry
om
jag
låter
för
djup
Прости,
если
я
говорю
слишком
глубокомысленно
Men
jag
letar
lite
ljus
här
Но
я
ищу
немного
света
здесь
Letar
tills
det
ljusnar
(Ljusnar)
Ищу,
пока
не
рассветет
(Рассветет)
Svårt
att
bokstavera
vad
jag
menar
men
försöker
ändå
Трудно
выразить
словами,
что
я
имею
в
виду,
но
я
все
равно
пытаюсь
(Försöker
ändå)
(Все
равно
пытаюсь)
Sorry
om
jag
låter
för
djup
Прости,
если
я
говорю
слишком
глубокомысленно
Men
jag
letar
lite
ljus
här
Но
я
ищу
немного
света
здесь
Letar
tills
det
ljusnar
(Ljusnar)
Ищу,
пока
не
рассветет
(Рассветет)
Tänker
inte
vänta
på
att
jag
behöver
säga
förlåt
(Säga
förlåt)
Не
собираюсь
ждать,
пока
мне
нужно
будет
извиняться
(Извиняться)
Sorry
om
jag
låter
för
djup
Прости,
если
я
говорю
слишком
глубокомысленно
Men
jag
letar
lite
ljus
här
Но
я
ищу
немного
света
здесь
Letar
tills
det
ljusnar
(Ljusnar)
Ищу,
пока
не
рассветет
(Рассветет)
Svårt
att
bokstavera
vad
jag
menar
men
försöker
ändå
Трудно
выразить
словами,
что
я
имею
в
виду,
но
я
все
равно
пытаюсь
(Försöker
ändå)
(Все
равно
пытаюсь)
Sorry
om
jag
låter
för
djup
Прости,
если
я
говорю
слишком
глубокомысленно
Men
jag
letar
lite
ljus
här
Но
я
ищу
немного
света
здесь
Letar
tills
det
ljusnar
(Ljusnar)
Ищу,
пока
не
рассветет
(Рассветет)
Tänker
inte
vänta
på
att
jag
behöver
säga
förlåt
(Säga
förlåt)
Не
собираюсь
ждать,
пока
мне
нужно
будет
извиняться
(Извиняться)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Axélo, Maxida Märak
Альбом
Utopi
дата релиза
06-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.