Текст и перевод песни Maxida Märak - Äter upp dig
Nu
ska
vi
leka,
hela
världen
är
våran
Давай
играть,
весь
мир
наш.
Huh,
inga
hinder
är
för
svåra
Ха,
никакие
препятствия
не
так
уж
сложны
Flyger
över
alla,
jag
är
lätt
som
en
fjäder
Пролетая
над
всеми,
я
легок,
как
перышко.
Strike
like
a
pro,
BDSM,
läder
Бей,
как
профи,
садо-мазо,
кожа
Good
boys
gone
bad
Хорошие
парни
стали
плохими.
Alla
ser
rött,
King
Kong
gone
mad
Все
видят
Красное,
Кинг-Конг
сошел
с
ума.
Jag
är
blöt,
du
är
naken
Я
мокрая,
а
ты
голая.
Stänger
mina
ögon,
sen
boom!
Klarvaken
Закрываю
глаза,
а
потом
бум!
One,
two
steps
så
att
borden
går
sönder
Один,
два
шага,
чтобы
сломались
столы.
Räknar
ner,
du
kan
ta
mina
händer
Отсчитывая
время,
ты
можешь
взять
меня
за
руки.
Om
du
är
vargen
är
jag
fantomen?
Если
ты
волк,
то
я
призрак?
Superwoman
flyin',
jag
ska
ta
ner
månen
Суперженщина
летит,
я
сниму
Луну.
Kommer
dansa
och
vi
glömmer
bort
alla
Мы
танцуем
и
забываем.
Vargen
ba
rah!
Dance
move,
anfalla
Волк
ба
РАХ!
Танцуй,
двигайся,
атакуй
Äter
upp
dig
som
ett
barn
äter
fralla
Они
съедят
тебя,
как
ребенка.
Sveper
sambuca,
firebomb,
iskalla
Метельщик
Самбука,
огненная
бомба,
ледяной
(Äter
upp
dig)
(Они
съедят
тебя)
(Äter
upp
dig)
(они
съедят
тебя).
Neverland
- natt
utan
timmar
Неверленд-ночь
без
часов
Svetten
ba
rinner,
game
on
tills
vi
svimmar
Пот,
который
бежит,
игра
продолжается,
пока
мы
не
упадем
в
обморок.
Öppnar
upp,
tung
luft,
mitt
flås
Открываюсь,
тяжелый
воздух,
моя
кожа.
Den
som
inte
dansar,
long
gone,
bortblåst
Тот,
кто
не
танцует,
давно
ушел,
унесенный
ветром.
Ser
hur
du
rör
dig,
närmare
mig
Я
вижу,
как
ты
приближаешься
ко
мне.
Känner
dina
händer
komma
närmare
mig
Почувствуй,
как
твои
руки
приближаются
ко
мне.
Andas
tyngre,
din
kropp,
mitt
flow
Дыши
глубже,
твое
тело,
мой
поток.
Behöver
inte
skynda
'cause
I
like
it
slow
Не
нужно
спешить,
потому
что
я
люблю
медлительность.
Tänder
eld
- så
skogen
brinner
Разжигаем
костер
- и
лес
горит.
Himlen
lyser
upp,
hela
världen
försvinner
Небо
загорается,
весь
мир
исчезает.
Nattbarn,
midnattssol
Дети
ночи,
Полуночное
солнце
Händer
som
letar,
spot
on,
jag
rinner,
huh
Руки
смотрят,
в
точку,
я
бегу,
а
Glasklart,
din
blick
Твой
взгляд
кристально
чист.
Tar
allt
vi
aldrig
fick
Забирая
все,
чего
у
нас
никогда
не
было.
Böjer
mig
fram
så
du
kan
komma
åt
Нагнись,
чтобы
добраться
до
меня.
Vågen,
splash
down,
så
våt
Весы,
плюхнись
вниз,
такой
мокрый
(Äter
upp
dig)
(Они
съедят
тебя)
(Äter
upp
dig)
(они
съедят
тебя).
(Äter
upp
dig)
(Они
съедят
тебя)
(Äter
upp
dig)
(они
съедят
тебя).
(Äter
upp
dig)
(Они
съедят
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxida Maerak, Tormod Lã¶kling, Tormod Lökling
Альбом
1
дата релиза
23-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.