Текст и перевод песни Maxida Märak - Äter upp dig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu
ska
vi
leka,
hela
världen
är
våran
Давай
играть,
весь
мир
наш
Huh,
inga
hinder
är
för
svåra
Хух,
нет
преград
слишком
сложных
Flyger
över
alla,
jag
är
lätt
som
en
fjäder
Парю
над
всеми,
я
легка,
как
перышко
Strike
like
a
pro,
BDSM,
läder
Бью
точно
в
цель,
БДСМ,
кожа
Good
boys
gone
bad
Хорошие
мальчики
стали
плохими
Alla
ser
rött,
King
Kong
gone
mad
Все
видят
красное,
Кинг-Конг
взбесился
Jag
är
blöt,
du
är
naken
Я
мокрая,
ты
голый
Stänger
mina
ögon,
sen
boom!
Klarvaken
Закрываю
глаза,
и
бум!
Ясновидящая
One,
two
steps
så
att
borden
går
sönder
Раз,
два,
и
столы
вдребезги
Räknar
ner,
du
kan
ta
mina
händer
Отсчитываю,
можешь
взять
мои
руки
Om
du
är
vargen
är
jag
fantomen?
Если
ты
волк,
то
я,
блин,
фантом?
Superwoman
flyin',
jag
ska
ta
ner
månen
Супервумен
летит,
я
достану
луну
Kommer
dansa
och
vi
glömmer
bort
alla
Будем
танцевать
и
забудем
всех
Vargen
ba
rah!
Dance
move,
anfalla
Волк
такой:
р-р-р!
Танцевальный
ход,
атака
Äter
upp
dig
som
ett
barn
äter
fralla
Съедаю
тебя,
как
ребенок
булочку
Sveper
sambuca,
firebomb,
iskalla
Пью
самбуку,
огненная
бомба,
ледяная
(Äter
upp
dig)
(Съедаю
тебя)
(Äter
upp
dig)
(Съедаю
тебя)
Neverland
- natt
utan
timmar
Нетландия
- ночь
без
часов
Svetten
ba
rinner,
game
on
tills
vi
svimmar
Пот
льется
рекой,
играем
до
обморока
Öppnar
upp,
tung
luft,
mitt
flås
Открываюсь,
тяжелый
воздух,
мое
дыхание
Den
som
inte
dansar,
long
gone,
bortblåst
Кто
не
танцует,
давно
унесен
ветром
Ser
hur
du
rör
dig,
närmare
mig
Вижу,
как
ты
двигаешься,
ближе
ко
мне
Känner
dina
händer
komma
närmare
mig
Чувствую
твои
руки
все
ближе
ко
мне
Andas
tyngre,
din
kropp,
mitt
flow
Дышу
тяжелее,
твое
тело,
мой
поток
Behöver
inte
skynda
'cause
I
like
it
slow
Не
нужно
спешить,
потому
что
мне
нравится
медленно
Tänder
eld
- så
skogen
brinner
Поджигаю
- и
лес
горит
Himlen
lyser
upp,
hela
världen
försvinner
Небо
освещается,
весь
мир
исчезает
Nattbarn,
midnattssol
Дитя
ночи,
полуночное
солнце
Händer
som
letar,
spot
on,
jag
rinner,
huh
Руки,
которые
ищут,
точно
в
цель,
я
теку,
хух
Glasklart,
din
blick
Кристально
чистый,
твой
взгляд
Tar
allt
vi
aldrig
fick
Забираем
все,
что
нам
никогда
не
доставалось
Böjer
mig
fram
så
du
kan
komma
åt
Наклоняюсь,
чтобы
ты
мог
достать
Vågen,
splash
down,
så
våt
Волна,
всплеск,
такая
мокрая
(Äter
upp
dig)
(Съедаю
тебя)
(Äter
upp
dig)
(Съедаю
тебя)
(Äter
upp
dig)
(Съедаю
тебя)
(Äter
upp
dig)
(Съедаю
тебя)
(Äter
upp
dig)
(Съедаю
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxida Maerak, Tormod Lã¶kling, Tormod Lökling
Альбом
1
дата релиза
23-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.