Текст и перевод песни Maxim - Meine Soldaten - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine Soldaten - Live
My Soldiers - Live
Ich
Bau
eine
Mauer
I'm
building
a
wall
Sprenge
die
Brücken
I'm
blowing
up
the
bridges
Lass
systematisch
jeden
Gedanken
I'm
systematically
suppressing
any
thought
An
dich
unterdrücken,
Of
you
Die
Fotos
verbrennen
I'm
burning
the
photos
Die
Lieder
zensieren,
I'm
censoring
the
songs
Komme
was
wolle
Come
what
may
Ich
darf
die
Kontrolle
nie
wieder
verlieren.
I
must
never
lose
control
again
Alles
was
sich
bewegt
Everything
that
moves
Lass
ich
streng
überwachen,
I've
got
it
strictly
monitored
Verdächtige
Elemente
sofort
Suspicious
elements
are
immediately
Unschädlich
machen,
Neutralized
Denn
es
reicht
ein
Zeichen
Because
all
it
takes
is
a
sign
Der
Schwäche,
Of
weakness
Ein
zittern
der
Finger,
A
tremble
of
the
fingers
Ich
brauch
Kühles
Blut,
I
need
nerves
of
steel
Den
es
tut
mir
nicht
gut,
Because
it
doesn't
do
me
any
good
Mich
an
dich
zu
erinnern,
To
remember
you
Es
tut
mir
nicht
gut,
It
doesn't
do
me
any
good
Mich
an
dich
zu
erinnern,
To
remember
you
Und
immer
wenn
mein
Herz
nach
dir
ruft
And
whenever
my
heart
calls
out
for
you
Und
das
Chaos
ausbricht
in
mir
drin,
And
chaos
erupts
within
me
Schicke
ich
meine
Soldaten
los,
I
send
out
my
soldiers
Um
den
Widerstand
niederzuzwingen.
To
quell
the
resistance
Immer
wenn
mein
Herz
nach
dir
ruft,
Whenever
my
heart
calls
out
for
you
Und
es
brennt
in
den
Straßen
in
mir
drin,
And
it
burns
in
the
streets
within
me
Befehle
ich
meiner
Armee
I
order
my
army
Alles
zu
tun,
To
do
whatever
it
takes
Um
es
wieder
zum
Schweigen
zu
bringen,
To
silence
it
again
Es
ist
geknebelt,
gebrochen
It's
gagged,
broken
Es
ist
weggesperrt,
It's
locked
away
Und
mir
endlich
gehorcht
mein
armes
Herz
And
my
poor
heart
finally
obeys
me
Ein
guter
Soldat
stellt
keine
Fragen,
A
good
soldier
asks
no
questions
Er
läuft
runden
im
Park
bis
die
beine
versagen,
He
runs
around
the
park
until
his
legs
give
out
Die
Stirn
in
den
Staub
für
ein
Ja
und
ein
Amen,
Forehead
in
the
dust
for
a
yes
and
an
amen
Ein
Soldat
vergisst
alles,
A
soldier
forgets
everything
Im
Falle
des
Falles
auch
den
eigenen
Namen
If
necessary,
even
his
own
name
Doch
ich
brauch
nur
ein
Verräter,
But
all
it
takes
is
one
traitor
Eine
undiche
Stelle
One
leaky
spot
Einen
winzigen
Stein
One
tiny
stone
Für
eine
gewaltige
Welle
For
a
mighty
wave
Ein
Funken
im
Zunder
A
spark
in
the
tinder
Und
alles
steht
wieder
in
Flammen,
And
everything
is
on
fire
again
Die
ganze
Fassade
klappt
The
whole
facade
collapses
Wie
ein
Kartenhaus
in
sich
zusammen,
Like
a
house
of
cards
Klappt
wie
ein
Kartenhaus
in
sich
zusammen
Collapses
like
a
house
of
cards
Und
immer
wenn
mein
Herz
nach
dir
ruft
And
whenever
my
heart
calls
out
for
you
Und
das
Chaos
ausbricht
in
mir
drin,
And
chaos
erupts
within
me
Schicke
ich
meine
Soldaten
los,
I
send
out
my
soldiers
Um
den
Widerstand
niederzuzwingen.
To
quell
the
resistance
Immer,
wenn
mein
Herz
nach
Dir
ruft,
Whenever
my
heart
calls
out
for
you
Und
es
brennt
in
den
Straßen
in
mir
drin,
And
it
burns
in
the
streets
within
me
Befehle
ich
meiner
Armee,
alles
zu
tun,
I
order
my
army
to
do
whatever
it
takes
Um
es
wieder
zum
Schweigen
zu
bringen.
To
silence
it
again
Immer
wenn
mein
Herz
nach
dir
ruft,
Whenever
my
heart
calls
out
for
you
Und
es
brennt
in
den
Straßen
in
mir
drin,
And
it
burns
in
the
streets
within
me
Befehle
ich
meiner
Armee
I
order
my
army
Alles
zu
tun,
To
do
whatever
it
takes
Um
es
wieder
zum
Schweigen
zu
bringen,
To
silence
it
again
Es
ist
geknebelt,
gebrochen
It's
gagged,
broken
Es
ist
weggesperrt,
It's
locked
away
Und
mir
endlich
gehorcht
mein
armes
Herz.
And
my
poor
heart
finally
obeys
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Judith Holofernes, Maxim Richarz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.