Maxim - Meine Soldaten - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maxim - Meine Soldaten - Live




Ich Bau eine Mauer
Я строю стену
Sprenge die Brücken
Взрывайте мосты
Lass systematisch jeden Gedanken
Систематически оставляйте каждую мысль
An dich unterdrücken,
Подавлять тебя,
Die Fotos verbrennen
Сжечь фотографии
Die Lieder zensieren,
Цензура песен,
Komme was wolle
Приходите, что хотите
Ich darf die Kontrolle nie wieder verlieren.
Я никогда больше не должен терять контроль.
Alles was sich bewegt
Все, что движется
Lass ich streng überwachen,
Позвольте мне строго следить,
Verdächtige Elemente sofort
Подозрительные элементы сразу
Unschädlich machen,
Обезвреживать,
Denn es reicht ein Zeichen
Потому что достаточно одного знака
Der Schwäche,
слабость,
Ein zittern der Finger,
Дрожь пальцев,
Ich brauch Kühles Blut,
Мне нужна прохладная кровь,
Den es tut mir nicht gut,
Мне это не нравится,
Mich an dich zu erinnern,
Чтобы напомнить мне о тебе,
Es tut mir nicht gut,
Мне нехорошо,
Mich an dich zu erinnern,
Чтобы напомнить мне о тебе,
Und immer wenn mein Herz nach dir ruft
И всякий раз, когда мое сердце зовет тебя
Und das Chaos ausbricht in mir drin,
И хаос вспыхивает во мне внутри,,
Schicke ich meine Soldaten los,
Я пошлю своих солдат,
Um den Widerstand niederzuzwingen.
Чтобы подавить сопротивление.
Immer wenn mein Herz nach dir ruft,
Всякий раз, когда мое сердце зовет тебя,
Und es brennt in den Straßen in mir drin,
И это горит внутри меня на улицах,,
Befehle ich meiner Armee
Я командую своей армией
Alles zu tun,
Делать все, что угодно,
Um es wieder zum Schweigen zu bringen,
Чтобы снова заставить его замолчать,
Es ist geknebelt, gebrochen
Он с кляпом во рту, сломан
Es ist weggesperrt,
Он заперт,
Und mir endlich gehorcht mein armes Herz
И, наконец, мое бедное сердце повинуется
Ein guter Soldat stellt keine Fragen,
Хороший солдат не задает вопросов,
Er läuft runden im Park bis die beine versagen,
Он бегает кругами по парку, пока ноги не отказывают,
Die Stirn in den Staub für ein Ja und ein Amen,
Уткнувшись лбом в пыль за да и аминь,
Ein Soldat vergisst alles,
Солдат забывает обо всем,
Im Falle des Falles auch den eigenen Namen
В случае с делом, даже собственное имя
Doch ich brauch nur ein Verräter,
Но мне нужен только предатель,
Eine undiche Stelle
Дырявое место
Einen winzigen Stein
Крошечный камень
Für eine gewaltige Welle
Для грозной волны
Ein Funken im Zunder
Искра в труте
Und alles steht wieder in Flammen,
И все снова в огне,
Die ganze Fassade klappt
Весь фасад работает
Wie ein Kartenhaus in sich zusammen,
Как карточный домик вместе внутри себя,
Klappt wie ein Kartenhaus in sich zusammen
Складывается внутри себя, как карточный домик
Und immer wenn mein Herz nach dir ruft
И всякий раз, когда мое сердце зовет тебя
Und das Chaos ausbricht in mir drin,
И хаос вспыхивает во мне внутри,,
Schicke ich meine Soldaten los,
Я пошлю своих солдат,
Um den Widerstand niederzuzwingen.
Чтобы подавить сопротивление.
Immer, wenn mein Herz nach Dir ruft,
Всякий раз, когда мое сердце зовет тебя,
Und es brennt in den Straßen in mir drin,
И это горит внутри меня на улицах,,
Befehle ich meiner Armee, alles zu tun,
Я приказываю своей армии сделать все возможное,
Um es wieder zum Schweigen zu bringen.
Чтобы снова заставить его замолчать.
Immer wenn mein Herz nach dir ruft,
Всякий раз, когда мое сердце зовет тебя,
Und es brennt in den Straßen in mir drin,
И это горит внутри меня на улицах,,
Befehle ich meiner Armee
Я командую своей армией
Alles zu tun,
Делать все, что угодно,
Um es wieder zum Schweigen zu bringen,
Чтобы снова заставить его замолчать,
Es ist geknebelt, gebrochen
Он с кляпом во рту, сломан
Es ist weggesperrt,
Он заперт,
Und mir endlich gehorcht mein armes Herz.
И наконец мое бедное сердце повинуется мне.
Ende
Конец





Авторы: Judith Holofernes, Maxim Richarz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.